Slave to Love

Bryan Ferry

Letra Significado Tradução

Tell her I'll be waiting
In the usual place
With the tired and weary
And there's no escape
To need a woman
You've got to know
How the strong get weak
And the rich get poor

Slave to love
Oh, slave to love

You're running with me
But don't touch the ground
We're the restless hearted
Not the chained and bound
The sky is burning
A sea of flame
Though your world is changing
I will be the same

Slave to love
Oh, slave to love
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)

(Oh)
(Can you help me?)
(Oh)
(Can you help me?)

The storm is breaking
Or so it seems
We're too young to reason
Too grown up to dream
Now spring is turning
Your face to mine
I can hear your laughter
I can see your smile

Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)

A Paixão Incontida em Slave To Love de Bryan Ferry

A música 'Slave To Love' de Bryan Ferry, lançada em 1985, é uma balada romântica que se destaca pela sua suavidade e intensidade emocional. A letra fala sobre a natureza avassaladora do amor e a inevitável submissão que sentimos quando estamos apaixonados. O refrão '(Slave to love)' ecoa como um mantra que reconhece a perda de controle diante dos sentimentos amorosos. A música sugere que o amor é uma força poderosa que pode enfraquecer os fortes e empobrecer os ricos, indicando que, diante do amor, todos são iguais e vulneráveis.

O cenário descrito na canção é um lugar de espera, onde o cansaço e a falta de escapatória são palpáveis. A narrativa construída por Ferry é uma de entrega total, onde o eu lírico se vê correndo junto à pessoa amada, longe das amarras e limitações. A metáfora do 'céu em chamas' e do 'mar de chamas' pode representar a paixão ardente que consome os amantes, enquanto o mundo ao redor passa por mudanças. A constância do amor do narrador, no entanto, permanece inalterada, reforçando a ideia de uma devoção inabalável.

Bryan Ferry, conhecido por sua carreira solo e como vocalista da banda Roxy Music, é mestre em criar atmosferas envolventes com suas letras e melodias. 'Slave To Love' não é exceção, com sua instrumentação suave e a voz característica de Ferry, a música captura a essência do romantismo oitentista. A repetição da frase 'I'm a slave to love' ao final da música reitera a mensagem central: o amor é uma força dominante que, uma vez experimentada, torna-se um elo inquebrável, uma servidão voluntária à qual nos entregamos sem resistência.

Tell her I'll be waiting
Diga a ela que eu estarei esperando
In the usual place
No lugar de costume
With the tired and weary
Com o cansaço e o desgaste
And there's no escape
E não há como escapar
To need a woman
Para precisar de uma mulher
You've got to know
Você tem que saber
How the strong get weak
Como os fortes ficam fracos
And the rich get poor
E os ricos ficam pobres
Slave to love
Escravo para amar
Oh, slave to love
Oh, escravo do amor
You're running with me
Você está correndo comigo
But don't touch the ground
Mas não toque no chão
We're the restless hearted
Somos os inquietos de coração
Not the chained and bound
Não o acorrentado e amarrado
The sky is burning
O céu está queimando
A sea of flame
Um mar de chamas
Though your world is changing
Embora seu mundo esteja mudando
I will be the same
Eu serei o mesmo
Slave to love
Escravo para amar
Oh, slave to love
Oh, escravo do amor
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Escravo para amar (na, na, na, na, na, na, na, na,na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
(Oh)
(Ah)
(Can you help me?)
(Você pode me ajudar?)
(Oh)
(Ah)
(Can you help me?)
(Você pode me ajudar?)
The storm is breaking
A tempestade está caindo
Or so it seems
Ou assim parece
We're too young to reason
Somos muito jovens para raciocinar
Too grown up to dream
Demasiado crescido para sonhar
Now spring is turning
Agora a mola está girando
Your face to mine
Seu rosto para o meu
I can hear your laughter
Eu posso ouvir suas risadas
I can see your smile
Eu posso ver seu sorriso
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Escravo para amar (na,na,na,na, ah, na, na, na, na,na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Escravo para amar (na,na,na,na, ah, na, na, na, na,na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Escravo para amar (e não posso escapar, sou um escravo para amar)
Tell her I'll be waiting
Dile que la estaré esperando
In the usual place
En el lugar de siempre
With the tired and weary
Con los cansados y agotados
And there's no escape
Y no hay escapatoria
To need a woman
Para necesitar una mujer
You've got to know
Tienes que saber
How the strong get weak
Cómo se debilitan los fuertes
And the rich get poor
Y los ricos se vuelven pobres
Slave to love
Esclavo del amor
Oh, slave to love
Oh, esclavo del amor
You're running with me
Estás corriendo conmigo
But don't touch the ground
Pero no toques el suelo
We're the restless hearted
Somos los de corazón inquieto
Not the chained and bound
No los encadenados y atados
The sky is burning
El cielo está ardiendo
A sea of flame
Un mar de llamas
Though your world is changing
A pesar de que tu mundo está cambiando
I will be the same
Yo seré el mismo
Slave to love
Esclavo del amor
Oh, slave to love
Oh, esclavo del amor
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Esclavo del amor (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(¿Me puedes ayudar?)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(¿Me puedes ayudar?)
The storm is breaking
La tormenta se está desatando
Or so it seems
O eso parece
We're too young to reason
Somos demasiado jóvenes para razonar
Too grown up to dream
Demasiado adultos para soñar
Now spring is turning
Ahora viene la primavera
Your face to mine
Tu cara hacia la mía
I can hear your laughter
Puedo oír tu risa
I can see your smile
Puedo ver tu sonrisa
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Esclavo del amor (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Esclavo del amor (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclavo del amor (y no puedo escapar, soy esclavo del amor)
Tell her I'll be waiting
Dis-lui que je l'attendrai
In the usual place
À l'endroit habituel
With the tired and weary
Avec les personnes fatiguées et lassées
And there's no escape
Et il n'y a pas d'échappatoire
To need a woman
Avoir besoin d'une femme
You've got to know
Vous devez savoir
How the strong get weak
Comment les forts deviennent faibles
And the rich get poor
Et les riches deviennent pauvres
Slave to love
Esclave de l'amour
Oh, slave to love
Oh, esclave de l'amour
You're running with me
Tu cours avec moi
But don't touch the ground
Mais ne touche pas le sol
We're the restless hearted
Nous sommes les cœurs agités
Not the chained and bound
Pas les enchaînés et les attachés
The sky is burning
Le ciel brûle
A sea of flame
Une mer de flammes
Though your world is changing
Bien que ton monde change
I will be the same
Je serai le même
Slave to love
Esclave de l'amour
Oh, slave to love
Oh, esclave de l'amour
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Esclave de l'amour (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Peux-tu m'aider ?)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Peux-tu m'aider ?)
The storm is breaking
La tempête se déchaîne
Or so it seems
C'est du moins ce qu'il semble
We're too young to reason
Nous sommes trop jeunes pour raisonner
Too grown up to dream
Trop grand pour rêver
Now spring is turning
Maintenant le printemps tourne
Your face to mine
Ton visage contre le mien
I can hear your laughter
Je peux entendre ton rire
I can see your smile
Je peux voir ton sourire
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Esclave de l'amour (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Esclave de l'amour (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Esclave de l'amour (et je ne peux pas m'échapper, je suis esclave de l'amour)
Tell her I'll be waiting
Sag ihr, ich warte auf sie
In the usual place
An der üblichen Stelle
With the tired and weary
Mit den Müden und Erschöpften
And there's no escape
Und es gibt kein Entkommen
To need a woman
Eine Frau zu brauchen
You've got to know
Du musst wissen
How the strong get weak
Wie die Starken schwach werden
And the rich get poor
Und die Reichen arm werden
Slave to love
Sklave der Liebe
Oh, slave to love
Oh, Sklave der Liebe
You're running with me
Du läufst mit mir
But don't touch the ground
Aber berührst nicht den Boden
We're the restless hearted
Wir sind die rastlosen Herzen
Not the chained and bound
Nicht die Angeketteten und Gefesselten
The sky is burning
Der Himmel brennt
A sea of flame
Ein Meer von Flammen
Though your world is changing
Auch wenn sich deine Welt verändert
I will be the same
Werde ich derselbe sein
Slave to love
Sklave der Liebe
Oh, slave to love
Oh, Sklave der Liebe
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Sklave der Liebe (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Kannst du mir helfen?)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Kannst du mir helfen?)
The storm is breaking
Der Sturm bricht los
Or so it seems
Oder so scheint es
We're too young to reason
Wir sind zu jung, um vernünftig zu sein
Too grown up to dream
Zu erwachsen, um zu Träumen
Now spring is turning
Jetzt wird es Frühling
Your face to mine
Dein Gesicht zu meinem
I can hear your laughter
Ich kann dein Lachen hören
I can see your smile
Ich kann dein Lächeln sehen
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Sklave der Liebe (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Sklave der Liebe (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Sklave der Liebe (und ich kann nicht entkommen, ich bin ein Sklave der Liebe)
Tell her I'll be waiting
Dille che la aspetterò
In the usual place
Al solito posto
With the tired and weary
Con gli stanchi e affaticati
And there's no escape
E non c'è via di scampo
To need a woman
Avere bisogno di una donna
You've got to know
Devi sapere
How the strong get weak
Come si indeboliscono i forti
And the rich get poor
E i ricchi diventano poveri
Slave to love
Schiavo dell'amore
Oh, slave to love
Oh, schiavo dell'amore
You're running with me
Stai correndo con me
But don't touch the ground
Ma non tocchi terra
We're the restless hearted
Siamo i cuori irrequieti
Not the chained and bound
Non gli incatenati e legati
The sky is burning
Il cielo sta bruciando
A sea of flame
Un mare di fiamme
Though your world is changing
Anche se il tuo mondo sta cambiando
I will be the same
Sarò lo stesso
Slave to love
Schiavo dell'amore
Oh, slave to love
Oh, schiavo dell'amore
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
Schiavo dell'amore (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Mi potete aiutare?)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(Mi potete aiutare?)
The storm is breaking
La tempesta sta scoppiando
Or so it seems
O almeno così sembra
We're too young to reason
Siamo troppo giovani per ragionare
Too grown up to dream
Troppo grandi per sognare
Now spring is turning
Ora la primavera sta trasformando
Your face to mine
La tua faccia nella mia
I can hear your laughter
Posso sentire la tua risata
I can see your smile
Posso vedere il tuo sorriso
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Schiavo dell'amore (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Schiavo dell'amore (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
Schiavo dell'amore (e non posso scappare, sono schiavo dell'amore)
Tell her I'll be waiting
彼女に伝えてくれ
In the usual place
いつものところで待ってるって
With the tired and weary
疲れてぐったりしてるけど
And there's no escape
もう逃れる道はないんだ
To need a woman
女がほしいなら
You've got to know
知らなきゃならない
How the strong get weak
強い者だって弱い男になるし
And the rich get poor
金持ちが貧乏になることもある
Slave to love
恋の虜さ
Oh, slave to love
ああ、恋の虜なんだ
You're running with me
僕と一緒に逃げよう
But don't touch the ground
でも地に降りたらいけないよ
We're the restless hearted
僕たちは1つのところにとどまったりしない
Not the chained and bound
鎖につながれたて縛られたりしてるわけじゃない
The sky is burning
空が燃えて
A sea of flame
海が燃えて
Though your world is changing
君の世界が変わっても
I will be the same
僕はこれからも変わらない
Slave to love
恋の虜さ
Oh, slave to love
ああ、恋の虜なんだ
Slave to love (na-na-na-na, na-na-na-na)
恋の虜さ (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(助けてくれるかい?)
(Oh)
(Oh)
(Can you help me?)
(助けてくれるかい?)
The storm is breaking
荒れ狂った嵐がやってくる
Or so it seems
はたまたそう見えるだけかも
We're too young to reason
僕たちは理性で動くには若すぎて
Too grown up to dream
夢を見るには大人になりすぎた
Now spring is turning
春がやってきて
Your face to mine
君は僕の方を見る
I can hear your laughter
君の笑い声が聞こえて
I can see your smile
君の笑顔が目に入ってくる
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
恋の虜さ (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)
Slave to love (na-na-na-na, oh, na-na-na-na)
恋の虜さ (na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Slave to love (and I can't escape, I'm a slave to love)
恋の虜さ (そして僕は逃れられない、恋の虜なんだ)

Curiosidades sobre a música Slave to Love de Bryan Ferry

Em quais álbuns a música “Slave to Love” foi lançada por Bryan Ferry?
Bryan Ferry lançou a música nos álbums “Boys and Girls” em 1985, “Street Life: 20 Greatest Hits” em 1986, “The Ultimate Collection” em 1988, “More Than This: The Best of Bryan Ferry and Roxy Music” em 1995, “More Than This: The Best of Bryan Ferry + Roxy Music” em 1995, “Slave to Love: The Best of the Ballads” em 2000, “The Platinum Collection” em 2004, “The Jazz Age” em 2012 e “Live in Lyon” em 2013.

Músicas mais populares de Bryan Ferry

Outros artistas de Romantic