My Baby [With Intro]

Rahman Griffin, Johnta M. Austin, Antonie Macon, Shad Gregory Moss, Ryan Bowser

Letra Tradução

You're my
You're my
You're my baby, baby, baby, baby, baby
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)

It was the summer 2001
All before the drama begun
When we first met
I seen you sitting out on your steps
You was broke down crying, a mess
So I interfered (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
I was wishing you could tell me your fears
But I'll start with ya name
You told me how ya man playing games
So I said that it was time for a change
And you just laughed
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Then we both blushed
But really, girl, it ain't no rush
I was thinking girl that we can discuss
A future for us
'Cause homeboy just got you crushed
You need to leave that clown in the dust
Trust, I just want to talk
I'm thinking I can give you a call
And we can pick it up
Where we left off
I'll holla tomorrow (girl, I understand)

Girl, I understand you loyal to your man
And that's alright, oh baby
But that don't change the fact
That you fine and you stay crying every night, nah baby
Girl, you got to let him know
You can't live like this no more
Nah, baby
Can't see
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)

Our feelings get greater
A million days later
Talking all night we stay up but
Here comes your ex
Returned with the drama and stress
All the nonsense you just left, but yet you accept
and go back to try it again
Then return with a broken heart that I gotta mend?
That's unfair
I've only been your lover and friend
Homie there, he just front and pretend
But you don't care, the life he leads is unsafe
I would never place my hands to your face
But still I chase
Cat and mouse, first you kick him out
Then you at his house, what is that about?
I can't figure you out
Even your friend said I was better
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
So the next time he hurt you again
You already knew where you should've been
And that's with me (I understand, baby)

Girl, I understand you loyal to ya man
And that's alright aww baby
But that don't change the fact that you fine
And you stay crying every night, nah baby
Girl you got to let him know
You can't live like this no more, nah baby
Can't you see
Together you and me could be so special, baby

All the times you 2way me, telling me that you miss me
Wanting me to come over and keep you busy
Remember that?
Now that you gone, it's been kinda hard
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Just tell me why you had to go back
See you ain't have to go through that, my baby
You could've been here right by my side
Me and you at the park taking walks outside, but
Instead, I keep on having these dreams
Waiting for my phone to ring, my baby
Wishing that it'll be you
But I know that won't come true

Girl, I understand you loyal to ya man
And that's alright aww baby
But that don't change the fact that you fine
And you stay crying every night, nah baby
Girl you got to let him know
You can't live like this no more, nah baby
Can't you see
Together you and me could be so special, baby

Girl, I understand you loyal to ya man
And that's alright aww baby
But that don't change the fact that you fine
And you stay crying every night, nah baby
Girl you got to let him know
You can't live like this no more, nah baby
Can't you see
Together you and me could be so special, baby

Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
I well wish it could be like that again

You're my
Você é minha
You're my
Você é minha
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Você é meu bebê, bebê, bebê, bebê, bebê
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Você é meu bebê, bebê, bebê, bebê, bebê, yeah-yeah (oh)
It was the summer 2001
Era o verão de 2001
All before the drama begun
Antes de todo o drama começar
When we first met
Quando nos conhecemos
I seen you sitting out on your steps
Eu te vi sentada na sua escada
You was broke down crying, a mess
Você estava chorando, um desastre
So I interfered (whoa, whoa)
Então eu interferi (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
Perguntei qual era o motivo das lágrimas
I was wishing you could tell me your fears
Eu estava desejando que você pudesse me contar seus medos
But I'll start with ya name
Mas vou começar com seu nome
You told me how ya man playing games
Você me contou como seu homem estava jogando jogos
So I said that it was time for a change
Então eu disse que era hora de uma mudança
And you just laughed
E você apenas riu
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Mas parecia que você não ria há um tempo (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Fiquei feliz por poder te dar um sorriso
Then we both blushed
Então nós dois coramos
But really, girl, it ain't no rush
Mas realmente, garota, não há pressa
I was thinking girl that we can discuss
Eu estava pensando que poderíamos discutir
A future for us
Um futuro para nós
'Cause homeboy just got you crushed
Porque aquele cara só te deixou esmagada
You need to leave that clown in the dust
Você precisa deixar aquele palhaço na poeira
Trust, I just want to talk
Confie, eu só quero conversar
I'm thinking I can give you a call
Estou pensando em te dar uma ligação
And we can pick it up
E podemos continuar
Where we left off
De onde paramos
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Eu te ligo amanhã (garota, eu entendo)
Girl, I understand you loyal to your man
Garota, eu entendo que você é leal ao seu homem
And that's alright, oh baby
E tudo bem, oh baby
But that don't change the fact
Mas isso não muda o fato
That you fine and you stay crying every night, nah baby
De que você é linda e fica chorando todas as noites, não baby
Girl, you got to let him know
Garota, você tem que deixá-lo saber
You can't live like this no more
Você não pode viver assim mais
Nah, baby
Não, baby
Can't see
Não vê
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Juntos, você e eu poderíamos ser tão especiais, baby (poderíamos ser tão especiais, baby)
Our feelings get greater
Nossos sentimentos ficam maiores
A million days later
Um milhão de dias depois
Talking all night we stay up but
Conversando a noite toda, ficamos acordados, mas
Here comes your ex
Aqui vem o seu ex
Returned with the drama and stress
Retornou com o drama e o estresse
All the nonsense you just left, but yet you accept
Toda a bobagem que você acabou de deixar, mas ainda assim você aceita
and go back to try it again
e volta para tentar novamente
Then return with a broken heart that I gotta mend?
Depois volta com um coração partido que eu tenho que consertar?
That's unfair
Isso é injusto
I've only been your lover and friend
Eu só fui seu amante e amigo
Homie there, he just front and pretend
Aquele cara lá, ele só finge
But you don't care, the life he leads is unsafe
Mas você não se importa, a vida que ele leva é insegura
I would never place my hands to your face
Eu nunca colocaria minhas mãos no seu rosto
But still I chase
Mas ainda assim eu corro atrás
Cat and mouse, first you kick him out
Gato e rato, primeiro você o expulsa
Then you at his house, what is that about?
Depois você está na casa dele, o que é isso?
I can't figure you out
Eu não consigo te entender
Even your friend said I was better
Até sua amiga disse que eu era melhor
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Mas você nunca ouve elas, tipo, "Uh uh, tanto faz"
So the next time he hurt you again
Então da próxima vez que ele te machucar de novo
You already knew where you should've been
Você já sabia onde deveria ter estado
And that's with me (I understand, baby)
E isso é comigo (eu entendo, baby)
Girl, I understand you loyal to ya man
Garota, eu entendo que você é leal ao seu homem
And that's alright aww baby
E tudo bem, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Mas isso não muda o fato de que você é linda
And you stay crying every night, nah baby
E você fica chorando todas as noites, não baby
Girl you got to let him know
Garota, você tem que deixá-lo saber
You can't live like this no more, nah baby
Você não pode viver assim mais, não baby
Can't you see
Não vê
Together you and me could be so special, baby
Juntos, você e eu poderíamos ser tão especiais, baby
All the times you 2way me, telling me that you miss me
Todas as vezes que você me mandava mensagem, dizendo que sentia minha falta
Wanting me to come over and keep you busy
Querendo que eu viesse e te mantivesse ocupada
Remember that?
Lembra disso?
Now that you gone, it's been kinda hard
Agora que você se foi, tem sido meio difícil
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Não consigo pensar, não consigo dormir, não consigo fazer nada
Just tell me why you had to go back
Só me diga por que você teve que voltar
See you ain't have to go through that, my baby
Veja, você não precisava passar por isso, meu bem
You could've been here right by my side
Você poderia ter estado aqui ao meu lado
Me and you at the park taking walks outside, but
Eu e você no parque, dando passeios ao ar livre, mas
Instead, I keep on having these dreams
Em vez disso, continuo tendo esses sonhos
Waiting for my phone to ring, my baby
Esperando meu telefone tocar, meu bem
Wishing that it'll be you
Desejando que seja você
But I know that won't come true
Mas eu sei que isso não vai se tornar realidade
Girl, I understand you loyal to ya man
Garota, eu entendo que você é leal ao seu homem
And that's alright aww baby
E tudo bem, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Mas isso não muda o fato de que você é linda
And you stay crying every night, nah baby
E você fica chorando todas as noites, não baby
Girl you got to let him know
Garota, você tem que deixá-lo saber
You can't live like this no more, nah baby
Você não pode viver assim mais, não baby
Can't you see
Não vê
Together you and me could be so special, baby
Juntos, você e eu poderíamos ser tão especiais, baby
Girl, I understand you loyal to ya man
Garota, eu entendo que você é leal ao seu homem
And that's alright aww baby
E tudo bem, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Mas isso não muda o fato de que você é linda
And you stay crying every night, nah baby
E você fica chorando todas as noites, não baby
Girl you got to let him know
Garota, você tem que deixá-lo saber
You can't live like this no more, nah baby
Você não pode viver assim mais, não baby
Can't you see
Não vê
Together you and me could be so special, baby
Juntos, você e eu poderíamos ser tão especiais, baby
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, você sabe, esses garotos jovens por aí rimando agora
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
No meu tempo, você não precisava ter uma arma para ser um rapper
I well wish it could be like that again
Eu bem que gostaria que pudesse ser assim de novo
You're my
Eres mi
You're my
Eres mi
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Eres mi bebé, bebé, bebé, bebé, bebé
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Eres mi bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, sí-sí (oh)
It was the summer 2001
Fue el verano de 2001
All before the drama begun
Antes de que comenzara el drama
When we first met
Cuando nos conocimos
I seen you sitting out on your steps
Te vi sentada en tus escalones
You was broke down crying, a mess
Estabas llorando, un desastre
So I interfered (whoa, whoa)
Así que intervine (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
Pregunté cuál era la razón de las lágrimas
I was wishing you could tell me your fears
Deseaba que pudieras decirme tus miedos
But I'll start with ya name
Pero empezaré con tu nombre
You told me how ya man playing games
Me contaste cómo tu hombre juega juegos
So I said that it was time for a change
Así que dije que era hora de un cambio
And you just laughed
Y tú solo te reíste
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Pero parecía que no te habías reído en un rato (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Me alegró poder hacerte sonreír
Then we both blushed
Luego ambos nos sonrojamos
But really, girl, it ain't no rush
Pero realmente, chica, no hay prisa
I was thinking girl that we can discuss
Estaba pensando, chica, que podríamos discutir
A future for us
Un futuro para nosotros
'Cause homeboy just got you crushed
Porque ese chico solo te tiene aplastada
You need to leave that clown in the dust
Necesitas dejar a ese payaso en el polvo
Trust, I just want to talk
Confía, solo quiero hablar
I'm thinking I can give you a call
Estoy pensando que puedo darte una llamada
And we can pick it up
Y podemos retomarlo
Where we left off
Donde lo dejamos
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Te llamaré mañana (chica, lo entiendo)
Girl, I understand you loyal to your man
Chica, entiendo que eres leal a tu hombre
And that's alright, oh baby
Y eso está bien, oh bebé
But that don't change the fact
Pero eso no cambia el hecho
That you fine and you stay crying every night, nah baby
De que eres hermosa y te quedas llorando todas las noches, no bebé
Girl, you got to let him know
Chica, tienes que hacerle saber
You can't live like this no more
No puedes vivir así más
Nah, baby
No, bebé
Can't see
No puedes ver
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Juntos tú y yo podríamos ser tan especiales, bebé (podríamos ser tan especiales, bebé)
Our feelings get greater
Nuestros sentimientos se hacen más grandes
A million days later
Un millón de días después
Talking all night we stay up but
Hablando toda la noche nos quedamos despiertos pero
Here comes your ex
Aquí viene tu ex
Returned with the drama and stress
Regresó con el drama y el estrés
All the nonsense you just left, but yet you accept
Todas las tonterías que acabas de dejar, pero aún así aceptas
and go back to try it again
y vuelves a intentarlo
Then return with a broken heart that I gotta mend?
¿Luego vuelves con un corazón roto que tengo que reparar?
That's unfair
Eso no es justo
I've only been your lover and friend
Solo he sido tu amante y amigo
Homie there, he just front and pretend
Ese chico, solo finge
But you don't care, the life he leads is unsafe
Pero a ti no te importa, la vida que lleva es insegura
I would never place my hands to your face
Nunca pondría mis manos en tu cara
But still I chase
Pero aún así persigo
Cat and mouse, first you kick him out
Gato y ratón, primero lo echas
Then you at his house, what is that about?
Luego estás en su casa, ¿qué es eso?
I can't figure you out
No puedo entenderte
Even your friend said I was better
Incluso tu amiga dijo que yo era mejor
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Pero nunca les haces caso, como, "Uh uh, lo que sea"
So the next time he hurt you again
Así que la próxima vez que te lastime de nuevo
You already knew where you should've been
Ya sabías dónde deberías haber estado
And that's with me (I understand, baby)
Y eso es conmigo (lo entiendo, bebé)
Girl, I understand you loyal to ya man
Chica, entiendo que eres leal a tu hombre
And that's alright aww baby
Y eso está bien, oh bebé
But that don't change the fact that you fine
Pero eso no cambia el hecho de que eres hermosa
And you stay crying every night, nah baby
Y te quedas llorando todas las noches, no bebé
Girl you got to let him know
Chica, tienes que hacerle saber
You can't live like this no more, nah baby
No puedes vivir así más, no bebé
Can't you see
¿No puedes ver?
Together you and me could be so special, baby
Juntos tú y yo podríamos ser tan especiales, bebé
All the times you 2way me, telling me that you miss me
Todas las veces que me enviaste un mensaje, diciéndome que me extrañas
Wanting me to come over and keep you busy
Queriendo que venga y te mantenga ocupada
Remember that?
¿Recuerdas eso?
Now that you gone, it's been kinda hard
Ahora que te has ido, ha sido un poco difícil
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
No puedo pensar, no puedo dormir, no puedo hacer nada en absoluto
Just tell me why you had to go back
Solo dime por qué tuviste que volver
See you ain't have to go through that, my baby
No tenías que pasar por eso, mi bebé
You could've been here right by my side
Podrías haber estado aquí a mi lado
Me and you at the park taking walks outside, but
Tú y yo en el parque dando paseos, pero
Instead, I keep on having these dreams
En cambio, sigo teniendo estos sueños
Waiting for my phone to ring, my baby
Esperando que suene mi teléfono, mi bebé
Wishing that it'll be you
Deseando que seas tú
But I know that won't come true
Pero sé que eso no se hará realidad
Girl, I understand you loyal to ya man
Chica, entiendo que eres leal a tu hombre
And that's alright aww baby
Y eso está bien, oh bebé
But that don't change the fact that you fine
Pero eso no cambia el hecho de que eres hermosa
And you stay crying every night, nah baby
Y te quedas llorando todas las noches, no bebé
Girl you got to let him know
Chica, tienes que hacerle saber
You can't live like this no more, nah baby
No puedes vivir así más, no bebé
Can't you see
¿No puedes ver?
Together you and me could be so special, baby
Juntos tú y yo podríamos ser tan especiales, bebé
Girl, I understand you loyal to ya man
Chica, entiendo que eres leal a tu hombre
And that's alright aww baby
Y eso está bien, oh bebé
But that don't change the fact that you fine
Pero eso no cambia el hecho de que eres hermosa
And you stay crying every night, nah baby
Y te quedas llorando todas las noches, no bebé
Girl you got to let him know
Chica, tienes que hacerle saber
You can't live like this no more, nah baby
No puedes vivir así más, no bebé
Can't you see
¿No puedes ver?
Together you and me could be so special, baby
Juntos tú y yo podríamos ser tan especiales, bebé
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, ya sabes, estos chicos jóvenes por aquí rapeando ahora
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
En mis tiempos no tenías que tener una pistola para ser rapero
I well wish it could be like that again
Ojalá pudiera ser así de nuevo
You're my
Tu es mon
You're my
Tu es mon
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Tu es mon bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Tu es mon bébé, bébé, bébé, bébé, bébé, ouais-ouais (oh)
It was the summer 2001
C'était l'été 2001
All before the drama begun
Avant que le drame ne commence
When we first met
Quand on s'est rencontrés
I seen you sitting out on your steps
Je t'ai vu assise sur tes marches
You was broke down crying, a mess
Tu étais en larmes, un désastre
So I interfered (whoa, whoa)
Alors je suis intervenu (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
J'ai demandé quelle était la raison de tes larmes
I was wishing you could tell me your fears
J'espérais que tu pourrais me dire tes peurs
But I'll start with ya name
Mais je vais commencer par ton nom
You told me how ya man playing games
Tu m'as dit comment ton homme jouait des jeux
So I said that it was time for a change
Alors j'ai dit qu'il était temps pour un changement
And you just laughed
Et tu as juste ri
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Mais on dirait que tu n'as pas ri depuis un moment (ooh)
I was glad that I could give you a smile
J'étais content de pouvoir te faire sourire
Then we both blushed
Puis on a tous les deux rougi
But really, girl, it ain't no rush
Mais vraiment, ma chérie, il n'y a pas de précipitation
I was thinking girl that we can discuss
Je pensais, ma chérie, que nous pourrions discuter
A future for us
Un avenir pour nous
'Cause homeboy just got you crushed
Parce que ton mec t'a juste écrasée
You need to leave that clown in the dust
Tu dois laisser ce clown dans la poussière
Trust, I just want to talk
Fais-moi confiance, je veux juste parler
I'm thinking I can give you a call
Je pense que je peux te donner un coup de fil
And we can pick it up
Et on peut reprendre
Where we left off
Là où on s'est arrêtés
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Je te rappelle demain (ma chérie, je comprends)
Girl, I understand you loyal to your man
Ma chérie, je comprends que tu es loyale envers ton homme
And that's alright, oh baby
Et c'est bien, oh bébé
But that don't change the fact
Mais ça ne change pas le fait
That you fine and you stay crying every night, nah baby
Que tu es belle et que tu pleures tous les soirs, non bébé
Girl, you got to let him know
Ma chérie, tu dois lui faire savoir
You can't live like this no more
Tu ne peux plus vivre comme ça
Nah, baby
Non, bébé
Can't see
Ne vois-tu pas
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Ensemble toi et moi pourrions être si spéciaux, bébé (nous pourrions être si spéciaux, bébé)
Our feelings get greater
Nos sentiments deviennent plus forts
A million days later
Un million de jours plus tard
Talking all night we stay up but
On parle toute la nuit, on reste éveillés mais
Here comes your ex
Voici ton ex
Returned with the drama and stress
Il revient avec le drame et le stress
All the nonsense you just left, but yet you accept
Toutes les absurdités que tu viens de quitter, mais pourtant tu acceptes
and go back to try it again
et tu retournes essayer encore une fois
Then return with a broken heart that I gotta mend?
Puis tu reviens avec un cœur brisé que je dois réparer ?
That's unfair
C'est injuste
I've only been your lover and friend
J'ai seulement été ton amoureux et ton ami
Homie there, he just front and pretend
Ton pote là, il fait juste semblant
But you don't care, the life he leads is unsafe
Mais tu t'en fiches, la vie qu'il mène est dangereuse
I would never place my hands to your face
Je ne mettrais jamais mes mains sur ton visage
But still I chase
Mais je continue de courir après
Cat and mouse, first you kick him out
Chat et souris, d'abord tu le mets à la porte
Then you at his house, what is that about?
Puis tu es chez lui, qu'est-ce que ça veut dire ?
I can't figure you out
Je n'arrive pas à te comprendre
Even your friend said I was better
Même ton ami a dit que j'étais meilleur
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Mais tu ne les écoutes jamais, comme "Uh uh, peu importe"
So the next time he hurt you again
Alors la prochaine fois qu'il te blessera encore
You already knew where you should've been
Tu savais déjà où tu aurais dû être
And that's with me (I understand, baby)
Et c'est avec moi (je comprends, bébé)
Girl, I understand you loyal to ya man
Ma chérie, je comprends que tu es loyale envers ton homme
And that's alright aww baby
Et c'est bien, oh bébé
But that don't change the fact that you fine
Mais ça ne change pas le fait que tu es belle
And you stay crying every night, nah baby
Et que tu pleures tous les soirs, non bébé
Girl you got to let him know
Ma chérie, tu dois lui faire savoir
You can't live like this no more, nah baby
Tu ne peux plus vivre comme ça, non bébé
Can't you see
Ne vois-tu pas
Together you and me could be so special, baby
Ensemble toi et moi pourrions être si spéciaux, bébé
All the times you 2way me, telling me that you miss me
Toutes les fois où tu m'as envoyé un message, me disant que tu me manques
Wanting me to come over and keep you busy
Voulant que je vienne te tenir compagnie
Remember that?
Tu te souviens de ça ?
Now that you gone, it's been kinda hard
Maintenant que tu es partie, ça a été un peu dur
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Je ne peux pas penser, je ne peux pas dormir, je ne peux rien faire du tout
Just tell me why you had to go back
Dis-moi juste pourquoi tu as dû retourner
See you ain't have to go through that, my baby
Tu n'avais pas à passer par là, mon bébé
You could've been here right by my side
Tu aurais pu être ici à mes côtés
Me and you at the park taking walks outside, but
Toi et moi au parc, se promenant dehors, mais
Instead, I keep on having these dreams
Au lieu de ça, je continue d'avoir ces rêves
Waiting for my phone to ring, my baby
En attendant que mon téléphone sonne, mon bébé
Wishing that it'll be you
En espérant que ce sera toi
But I know that won't come true
Mais je sais que ça ne se réalisera pas
Girl, I understand you loyal to ya man
Ma chérie, je comprends que tu es loyale envers ton homme
And that's alright aww baby
Et c'est bien, oh bébé
But that don't change the fact that you fine
Mais ça ne change pas le fait que tu es belle
And you stay crying every night, nah baby
Et que tu pleures tous les soirs, non bébé
Girl you got to let him know
Ma chérie, tu dois lui faire savoir
You can't live like this no more, nah baby
Tu ne peux plus vivre comme ça, non bébé
Can't you see
Ne vois-tu pas
Together you and me could be so special, baby
Ensemble toi et moi pourrions être si spéciaux, bébé
Girl, I understand you loyal to ya man
Ma chérie, je comprends que tu es loyale envers ton homme
And that's alright aww baby
Et c'est bien, oh bébé
But that don't change the fact that you fine
Mais ça ne change pas le fait que tu es belle
And you stay crying every night, nah baby
Et que tu pleures tous les soirs, non bébé
Girl you got to let him know
Ma chérie, tu dois lui faire savoir
You can't live like this no more, nah baby
Tu ne peux plus vivre comme ça, non bébé
Can't you see
Ne vois-tu pas
Together you and me could be so special, baby
Ensemble toi et moi pourrions être si spéciaux, bébé
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, tu sais, ces petits jeunes qui rappent maintenant
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
De mon temps, tu n'avais pas besoin d'avoir un flingue pour être un rappeur
I well wish it could be like that again
J'aimerais bien que ça puisse être comme ça à nouveau
You're my
Du bist mein
You're my
Du bist mein
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Du bist mein Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Du bist mein Baby, Baby, Baby, Baby, Baby, ja-ja (oh)
It was the summer 2001
Es war der Sommer 2001
All before the drama begun
Noch bevor das Drama begann
When we first met
Als wir uns das erste Mal trafen
I seen you sitting out on your steps
Ich sah dich auf deinen Stufen sitzen
You was broke down crying, a mess
Du warst am Boden zerstört, ein Durcheinander
So I interfered (whoa, whoa)
Also griff ich ein (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
Ich fragte, was der Grund für die Tränen war
I was wishing you could tell me your fears
Ich wünschte, du könntest mir deine Ängste erzählen
But I'll start with ya name
Aber ich fange mit deinem Namen an
You told me how ya man playing games
Du hast mir erzählt, wie dein Mann Spielchen spielt
So I said that it was time for a change
Also sagte ich, dass es Zeit für eine Veränderung ist
And you just laughed
Und du hast nur gelacht
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Aber es sah so aus, als hättest du schon eine Weile nicht mehr gelacht (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Ich war froh, dass ich dir ein Lächeln schenken konnte
Then we both blushed
Dann wurden wir beide rot
But really, girl, it ain't no rush
Aber wirklich, Mädchen, es gibt keinen Grund zur Eile
I was thinking girl that we can discuss
Ich dachte, Mädchen, wir könnten darüber sprechen
A future for us
Eine Zukunft für uns
'Cause homeboy just got you crushed
Denn der Typ hat dich nur niedergeschlagen
You need to leave that clown in the dust
Du musst diesen Clown im Staub lassen
Trust, I just want to talk
Vertrauen, ich will nur reden
I'm thinking I can give you a call
Ich denke, ich könnte dir einen Anruf geben
And we can pick it up
Und wir können dort weitermachen
Where we left off
Wo wir aufgehört haben
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Ich melde mich morgen (Mädchen, ich verstehe)
Girl, I understand you loyal to your man
Mädchen, ich verstehe, dass du deinem Mann treu bist
And that's alright, oh baby
Und das ist in Ordnung, oh Baby
But that don't change the fact
Aber das ändert nichts an der Tatsache
That you fine and you stay crying every night, nah baby
Dass du hübsch bist und jede Nacht weinst, nein Baby
Girl, you got to let him know
Mädchen, du musst es ihm sagen
You can't live like this no more
Du kannst so nicht mehr leben
Nah, baby
Nein, Baby
Can't see
Kannst du nicht sehen
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Zusammen könnten wir etwas Besonderes sein, Baby (wir könnten etwas Besonderes sein, Baby)
Our feelings get greater
Unsere Gefühle werden stärker
A million days later
Eine Million Tage später
Talking all night we stay up but
Wir reden die ganze Nacht und bleiben wach, aber
Here comes your ex
Da kommt dein Ex
Returned with the drama and stress
Zurück mit dem Drama und Stress
All the nonsense you just left, but yet you accept
All der Unsinn, den du gerade verlassen hast, aber du nimmst ihn an
and go back to try it again
und gehst zurück, um es nochmal zu versuchen
Then return with a broken heart that I gotta mend?
Dann kommst du mit einem gebrochenen Herzen zurück, das ich heilen muss?
That's unfair
Das ist unfair
I've only been your lover and friend
Ich war nur dein Liebhaber und Freund
Homie there, he just front and pretend
Der Typ dort, er tut nur so und spielt
But you don't care, the life he leads is unsafe
Aber dir ist es egal, das Leben, das er führt, ist unsicher
I would never place my hands to your face
Ich würde niemals meine Hände in dein Gesicht legen
But still I chase
Aber trotzdem jage ich
Cat and mouse, first you kick him out
Katze und Maus, erst wirfst du ihn raus
Then you at his house, what is that about?
Dann bist du bei ihm zu Hause, was soll das?
I can't figure you out
Ich kann dich nicht verstehen
Even your friend said I was better
Sogar deine Freundin sagte, ich wäre besser
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Aber du hörst nie auf sie, wie: „Uh uh, was auch immer“
So the next time he hurt you again
Also das nächste Mal, wenn er dich wieder verletzt
You already knew where you should've been
Du wusstest schon, wo du hättest sein sollen
And that's with me (I understand, baby)
Und das ist bei mir (Ich verstehe, Baby)
Girl, I understand you loyal to ya man
Mädchen, ich verstehe, dass du deinem Mann treu bist
And that's alright aww baby
Und das ist in Ordnung, oh Baby
But that don't change the fact that you fine
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass du hübsch bist
And you stay crying every night, nah baby
Und du weinst jede Nacht, nein Baby
Girl you got to let him know
Mädchen, du musst es ihm sagen
You can't live like this no more, nah baby
Du kannst so nicht mehr leben, nein Baby
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Together you and me could be so special, baby
Zusammen könnten wir etwas Besonderes sein, Baby
All the times you 2way me, telling me that you miss me
All die Male, die du mir eine Nachricht geschickt hast, mir sagend, dass du mich vermisst
Wanting me to come over and keep you busy
Du wolltest, dass ich vorbeikomme und dich beschäftige
Remember that?
Erinnerst du dich daran?
Now that you gone, it's been kinda hard
Jetzt, wo du weg bist, ist es irgendwie schwer
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Kann nicht denken, kann nicht schlafen, kann überhaupt nichts tun
Just tell me why you had to go back
Sag mir einfach, warum du zurückgehen musstest
See you ain't have to go through that, my baby
Du musstest das nicht durchmachen, mein Baby
You could've been here right by my side
Du hättest hier bei mir sein können
Me and you at the park taking walks outside, but
Du und ich im Park, draußen spazieren gehen, aber
Instead, I keep on having these dreams
Stattdessen habe ich immer diese Träume
Waiting for my phone to ring, my baby
Warte darauf, dass mein Telefon klingelt, mein Baby
Wishing that it'll be you
Wünsche, dass du es bist
But I know that won't come true
Aber ich weiß, dass das nicht wahr werden wird
Girl, I understand you loyal to ya man
Mädchen, ich verstehe, dass du deinem Mann treu bist
And that's alright aww baby
Und das ist in Ordnung, oh Baby
But that don't change the fact that you fine
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass du hübsch bist
And you stay crying every night, nah baby
Und du weinst jede Nacht, nein Baby
Girl you got to let him know
Mädchen, du musst es ihm sagen
You can't live like this no more, nah baby
Du kannst so nicht mehr leben, nein Baby
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Together you and me could be so special, baby
Zusammen könnten wir etwas Besonderes sein, Baby
Girl, I understand you loyal to ya man
Mädchen, ich verstehe, dass du deinem Mann treu bist
And that's alright aww baby
Und das ist in Ordnung, oh Baby
But that don't change the fact that you fine
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass du hübsch bist
And you stay crying every night, nah baby
Und du weinst jede Nacht, nein Baby
Girl you got to let him know
Mädchen, du musst es ihm sagen
You can't live like this no more, nah baby
Du kannst so nicht mehr leben, nein Baby
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Together you and me could be so special, baby
Zusammen könnten wir etwas Besonderes sein, Baby
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, du weißt, diese kleinen Jungs da draußen rappen jetzt
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
In meiner Zeit musste man keine Waffe haben, um ein Rapper zu sein
I well wish it could be like that again
Ich wünschte, es könnte wieder so sein
You're my
Sei la mia
You're my
Sei la mia
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Sei la mia bambina, bambina, bambina, bambina, bambina
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Sei la mia bambina, bambina, bambina, bambina, bambina, sì-sì (oh)
It was the summer 2001
Era l'estate del 2001
All before the drama begun
Prima che iniziasse il dramma
When we first met
Quando ci siamo incontrati per la prima volta
I seen you sitting out on your steps
Ti ho visto seduta sui tuoi gradini
You was broke down crying, a mess
Eri distrutta, piangevi, un disastro
So I interfered (whoa, whoa)
Così sono intervenuto (oh, oh)
I asked what's the reason for tears
Ho chiesto qual era il motivo delle tue lacrime
I was wishing you could tell me your fears
Speravo che potessi dirmi le tue paure
But I'll start with ya name
Ma inizierò con il tuo nome
You told me how ya man playing games
Mi hai raccontato come il tuo uomo ti stava prendendo in giro
So I said that it was time for a change
Così ho detto che era ora di un cambiamento
And you just laughed
E tu hai solo riso
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Ma sembrava che non avessi riso da un po' (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Ero contento di poterti far sorridere
Then we both blushed
Poi abbiamo entrambi arrossito
But really, girl, it ain't no rush
Ma davvero, ragazza, non c'è fretta
I was thinking girl that we can discuss
Stavo pensando, ragazza, che potremmo discutere
A future for us
Un futuro per noi
'Cause homeboy just got you crushed
Perché quel ragazzo ti ha solo distrutto
You need to leave that clown in the dust
Devi lasciare quel pagliaccio nella polvere
Trust, I just want to talk
Fidati, voglio solo parlare
I'm thinking I can give you a call
Sto pensando di poterti chiamare
And we can pick it up
E possiamo riprendere
Where we left off
Da dove abbiamo lasciato
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Ti chiamerò domani (ragazza, capisco)
Girl, I understand you loyal to your man
Ragazza, capisco che sei leale al tuo uomo
And that's alright, oh baby
E va bene, oh baby
But that don't change the fact
Ma questo non cambia il fatto
That you fine and you stay crying every night, nah baby
Che sei bella e piangi ogni notte, no baby
Girl, you got to let him know
Ragazza, devi farglielo sapere
You can't live like this no more
Non puoi vivere così più a lungo
Nah, baby
No, baby
Can't see
Non vedi
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Insieme tu ed io potremmo essere così speciali, baby (potremmo essere così speciali, baby)
Our feelings get greater
I nostri sentimenti diventano più forti
A million days later
Un milione di giorni dopo
Talking all night we stay up but
Parlando tutta la notte restiamo svegli ma
Here comes your ex
Ecco il tuo ex
Returned with the drama and stress
Ritorna con il dramma e lo stress
All the nonsense you just left, but yet you accept
Tutte le sciocchezze che hai appena lasciato, ma ancora accetti
and go back to try it again
e torni a provarci di nuovo
Then return with a broken heart that I gotta mend?
Poi ritorni con un cuore spezzato che devo riparare?
That's unfair
Questo non è giusto
I've only been your lover and friend
Sono stato solo il tuo amante e amico
Homie there, he just front and pretend
Quel ragazzo lì, fa solo finta
But you don't care, the life he leads is unsafe
Ma a te non importa, la vita che conduce è insicura
I would never place my hands to your face
Non metterei mai le mani sul tuo viso
But still I chase
Ma ancora ti insegno
Cat and mouse, first you kick him out
Gatto e topo, prima lo cacci
Then you at his house, what is that about?
Poi sei a casa sua, che cosa significa?
I can't figure you out
Non riesco a capirti
Even your friend said I was better
Anche la tua amica ha detto che ero migliore
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Ma non li ascolti mai, come "Uh uh, chissene"
So the next time he hurt you again
Quindi la prossima volta che ti farà male di nuovo
You already knew where you should've been
Sapevi già dove avresti dovuto essere
And that's with me (I understand, baby)
E cioè con me (capisco, baby)
Girl, I understand you loyal to ya man
Ragazza, capisco che sei leale al tuo uomo
And that's alright aww baby
E va bene, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Ma questo non cambia il fatto che sei bella
And you stay crying every night, nah baby
E piangi ogni notte, no baby
Girl you got to let him know
Ragazza, devi farglielo sapere
You can't live like this no more, nah baby
Non puoi vivere così più a lungo, no baby
Can't you see
Non vedi
Together you and me could be so special, baby
Insieme tu ed io potremmo essere così speciali, baby
All the times you 2way me, telling me that you miss me
Tutte le volte che mi mandavi un messaggio, dicendomi che mi mancavi
Wanting me to come over and keep you busy
Volevi che venissi da te per tenerti occupata
Remember that?
Ti ricordi di quello?
Now that you gone, it's been kinda hard
Ora che te ne sei andata, è stato un po' difficile
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Non riesco a pensare, non riesco a dormire, non riesco a fare nulla
Just tell me why you had to go back
Dimmi solo perché hai dovuto tornare
See you ain't have to go through that, my baby
Vedi, non avresti dovuto passare attraverso tutto questo, mia cara
You could've been here right by my side
Avresti potuto essere qui al mio fianco
Me and you at the park taking walks outside, but
Io e te al parco a fare passeggiate, ma
Instead, I keep on having these dreams
Invece, continuo ad avere questi sogni
Waiting for my phone to ring, my baby
Aspettando che il mio telefono squilli, mia cara
Wishing that it'll be you
Sperando che sia tu
But I know that won't come true
Ma so che non si avvererà
Girl, I understand you loyal to ya man
Ragazza, capisco che sei leale al tuo uomo
And that's alright aww baby
E va bene, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Ma questo non cambia il fatto che sei bella
And you stay crying every night, nah baby
E piangi ogni notte, no baby
Girl you got to let him know
Ragazza, devi farglielo sapere
You can't live like this no more, nah baby
Non puoi vivere così più a lungo, no baby
Can't you see
Non vedi
Together you and me could be so special, baby
Insieme tu ed io potremmo essere così speciali, baby
Girl, I understand you loyal to ya man
Ragazza, capisco che sei leale al tuo uomo
And that's alright aww baby
E va bene, oh baby
But that don't change the fact that you fine
Ma questo non cambia il fatto che sei bella
And you stay crying every night, nah baby
E piangi ogni notte, no baby
Girl you got to let him know
Ragazza, devi farglielo sapere
You can't live like this no more, nah baby
Non puoi vivere così più a lungo, no baby
Can't you see
Non vedi
Together you and me could be so special, baby
Insieme tu ed io potremmo essere così speciali, baby
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, sai, questi ragazzini qui fuori che rappano ora
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
Ai miei tempi non dovevi avere una pistola per essere un rapper
I well wish it could be like that again
Mi piacerebbe che potesse essere di nuovo così
You're my
Kamu adalah
You're my
Kamu adalah
You're my baby, baby, baby, baby, baby
Kamu adalah bayiku, bayi, bayi, bayi, bayi
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
Kamu adalah bayiku, bayi, bayi, bayi, bayi, ya-ya (oh)
It was the summer 2001
Itu adalah musim panas 2001
All before the drama begun
Sebelum semua drama dimulai
When we first met
Ketika kita pertama kali bertemu
I seen you sitting out on your steps
Aku melihatmu duduk di tangga rumahmu
You was broke down crying, a mess
Kamu menangis hancur, berantakan
So I interfered (whoa, whoa)
Jadi aku ikut campur (whoa, whoa)
I asked what's the reason for tears
Aku bertanya apa alasan air matamu
I was wishing you could tell me your fears
Aku berharap kamu bisa memberitahu aku ketakutanmu
But I'll start with ya name
Tapi aku akan mulai dengan namamu
You told me how ya man playing games
Kamu memberitahuku bagaimana pria mu bermain-main
So I said that it was time for a change
Jadi aku bilang sudah waktunya untuk berubah
And you just laughed
Dan kamu hanya tertawa
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
Tapi tampaknya kamu tidak tertawa dalam waktu yang lama (ooh)
I was glad that I could give you a smile
Aku senang bisa membuatmu tersenyum
Then we both blushed
Kemudian kita berdua tersipu
But really, girl, it ain't no rush
Tapi sebenarnya, gadis, tidak ada yang perlu terburu-buru
I was thinking girl that we can discuss
Aku berpikir gadis, kita bisa membahas
A future for us
Masa depan untuk kita
'Cause homeboy just got you crushed
Karena pacarmu hanya membuatmu hancur
You need to leave that clown in the dust
Kamu perlu meninggalkan badut itu dalam debu
Trust, I just want to talk
Percaya, aku hanya ingin bicara
I'm thinking I can give you a call
Aku berpikir aku bisa memberimu panggilan
And we can pick it up
Dan kita bisa melanjutkan
Where we left off
Dari tempat kita berhenti
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
Aku akan menelepon besok (gadis, aku mengerti)
Girl, I understand you loyal to your man
Gadis, aku mengerti kamu setia pada pria mu
And that's alright, oh baby
Dan itu baik-baik saja, oh sayang
But that don't change the fact
Tapi itu tidak mengubah fakta
That you fine and you stay crying every night, nah baby
Bahwa kamu cantik dan kamu menangis setiap malam, tidak sayang
Girl, you got to let him know
Gadis, kamu harus memberitahunya
You can't live like this no more
Kamu tidak bisa hidup seperti ini lagi
Nah, baby
Tidak, sayang
Can't see
Tidak bisa melihat
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
Bersama kamu dan aku bisa menjadi sangat spesial, sayang (kita bisa menjadi sangat spesial, sayang)
Our feelings get greater
Perasaan kita semakin besar
A million days later
Sejuta hari kemudian
Talking all night we stay up but
Bicara sepanjang malam kita tetap bangun tapi
Here comes your ex
Tiba-tiba mantanmu datang
Returned with the drama and stress
Kembali dengan drama dan stres
All the nonsense you just left, but yet you accept
Semua omong kosong yang baru saja kamu tinggalkan, tapi tetap kamu terima
and go back to try it again
dan kembali untuk mencobanya lagi
Then return with a broken heart that I gotta mend?
Kemudian kembali dengan hati yang patah yang harus aku perbaiki?
That's unfair
Itu tidak adil
I've only been your lover and friend
Aku hanya menjadi kekasih dan temanmu
Homie there, he just front and pretend
Pacarmu, dia hanya pura-pura
But you don't care, the life he leads is unsafe
Tapi kamu tidak peduli, hidup yang dia jalani tidak aman
I would never place my hands to your face
Aku tidak akan pernah menempatkan tangan ku di wajahmu
But still I chase
Tapi masih aku kejar
Cat and mouse, first you kick him out
Kucing dan tikus, pertama kamu mengusirnya
Then you at his house, what is that about?
Kemudian kamu di rumahnya, apa maksudnya?
I can't figure you out
Aku tidak bisa memahami kamu
Even your friend said I was better
Bahkan temanmu bilang aku lebih baik
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
Tapi kamu tidak pernah mendengarkan mereka seperti, "Uh uh, apapun itu"
So the next time he hurt you again
Jadi kali berikutnya dia menyakitimu lagi
You already knew where you should've been
Kamu sudah tahu di mana kamu seharusnya berada
And that's with me (I understand, baby)
Dan itu bersamaku (aku mengerti, sayang)
Girl, I understand you loyal to ya man
Gadis, aku mengerti kamu setia pada pria mu
And that's alright aww baby
Dan itu baik-baik saja aww sayang
But that don't change the fact that you fine
Tapi itu tidak mengubah fakta bahwa kamu cantik
And you stay crying every night, nah baby
Dan kamu menangis setiap malam, tidak sayang
Girl you got to let him know
Gadis, kamu harus memberitahunya
You can't live like this no more, nah baby
Kamu tidak bisa hidup seperti ini lagi, tidak sayang
Can't you see
Tidak bisa melihat
Together you and me could be so special, baby
Bersama kamu dan aku bisa menjadi sangat spesial, sayang
All the times you 2way me, telling me that you miss me
Semua kali kamu menghubungiku, memberitahuku bahwa kamu merindukanku
Wanting me to come over and keep you busy
Menginginkan aku datang dan membuatmu sibuk
Remember that?
Ingat itu?
Now that you gone, it's been kinda hard
Sekarang kamu pergi, sudah agak sulit
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
Tidak bisa berpikir, tidak bisa tidur, tidak bisa melakukan apa-apa sama sekali
Just tell me why you had to go back
Cukup beri tahu aku mengapa kamu harus kembali
See you ain't have to go through that, my baby
Lihat, kamu tidak harus melalui itu, sayangku
You could've been here right by my side
Kamu bisa berada di sini di sampingku
Me and you at the park taking walks outside, but
Aku dan kamu di taman berjalan-jalan di luar, tapi
Instead, I keep on having these dreams
Sebaliknya, aku terus memiliki mimpi ini
Waiting for my phone to ring, my baby
Menunggu teleponku berdering, sayangku
Wishing that it'll be you
Berharap itu akan menjadi kamu
But I know that won't come true
Tapi aku tahu itu tidak akan menjadi kenyataan
Girl, I understand you loyal to ya man
Gadis, aku mengerti kamu setia pada pria mu
And that's alright aww baby
Dan itu baik-baik saja aww sayang
But that don't change the fact that you fine
Tapi itu tidak mengubah fakta bahwa kamu cantik
And you stay crying every night, nah baby
Dan kamu menangis setiap malam, tidak sayang
Girl you got to let him know
Gadis, kamu harus memberitahunya
You can't live like this no more, nah baby
Kamu tidak bisa hidup seperti ini lagi, tidak sayang
Can't you see
Tidak bisa melihat
Together you and me could be so special, baby
Bersama kamu dan aku bisa menjadi sangat spesial, sayang
Girl, I understand you loyal to ya man
Gadis, aku mengerti kamu setia pada pria mu
And that's alright aww baby
Dan itu baik-baik saja aww sayang
But that don't change the fact that you fine
Tapi itu tidak mengubah fakta bahwa kamu cantik
And you stay crying every night, nah baby
Dan kamu menangis setiap malam, tidak sayang
Girl you got to let him know
Gadis, kamu harus memberitahunya
You can't live like this no more, nah baby
Kamu tidak bisa hidup seperti ini lagi, tidak sayang
Can't you see
Tidak bisa melihat
Together you and me could be so special, baby
Bersama kamu dan aku bisa menjadi sangat spesial, sayang
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
Eh, kamu tahu, anak-anak muda ini sekarang ber-rap
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
Di zamanku, kamu tidak perlu memiliki pistol untuk menjadi rapper
I well wish it could be like that again
Aku berharap bisa seperti itu lagi
You're my
你是我的
You're my
你是我的
You're my baby, baby, baby, baby, baby
你是我的宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,宝贝
You're my baby, baby, baby, baby, baby, yeah-yeah (oh)
你是我的宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,是的-是的(哦)
It was the summer 2001
那是2001年的夏天
All before the drama begun
所有的戏剧都还没开始
When we first met
当我们第一次见面
I seen you sitting out on your steps
我看见你坐在你的台阶上
You was broke down crying, a mess
你哭得一塌糊涂,一团糟
So I interfered (whoa, whoa)
所以我插手了(哇,哇)
I asked what's the reason for tears
我问你为什么流泪
I was wishing you could tell me your fears
我希望你能告诉我你的恐惧
But I'll start with ya name
但我先问你的名字
You told me how ya man playing games
你告诉我你的男人在玩游戏
So I said that it was time for a change
所以我说是时候改变了
And you just laughed
你只是笑了
But it looked like you ain't laughed in while (ooh)
但看起来你已经很久没有笑了(哦)
I was glad that I could give you a smile
我很高兴我能让你笑
Then we both blushed
然后我们都脸红了
But really, girl, it ain't no rush
但真的,女孩,我们不用着急
I was thinking girl that we can discuss
我在想我们可以讨论
A future for us
我们的未来
'Cause homeboy just got you crushed
因为那个家伙只是让你心碎
You need to leave that clown in the dust
你需要把那个小丑抛在尘土中
Trust, I just want to talk
相信我,我只是想和你谈谈
I'm thinking I can give you a call
我在想我可以给你打个电话
And we can pick it up
我们可以接着聊
Where we left off
我们停下的地方
I'll holla tomorrow (girl, I understand)
我明天会打给你(女孩,我理解)
Girl, I understand you loyal to your man
女孩,我理解你对你的男人忠诚
And that's alright, oh baby
那没关系,哦宝贝
But that don't change the fact
但那并不能改变你很好看
That you fine and you stay crying every night, nah baby
而且你每晚都在哭泣,不,宝贝
Girl, you got to let him know
女孩,你得让他知道
You can't live like this no more
你不能再这样生活了
Nah, baby
不,宝贝
Can't see
你看不见吗
Together you and me could be so special, baby (we could be so special, baby)
你和我在一起会很特别,宝贝(我们可以很特别,宝贝)
Our feelings get greater
我们的感情越来越深
A million days later
一百万天后
Talking all night we stay up but
我们聊天聊到深夜
Here comes your ex
但你的前男友回来了
Returned with the drama and stress
带着戏剧和压力回来
All the nonsense you just left, but yet you accept
你刚刚离开的所有无聊事情,但你还是接受了
and go back to try it again
然后回去试一试
Then return with a broken heart that I gotta mend?
然后带着一个我必须修补的破碎的心回来?
That's unfair
那不公平
I've only been your lover and friend
我只是你的情人和朋友
Homie there, he just front and pretend
那个家伙,他只是假装
But you don't care, the life he leads is unsafe
但你不在乎,他过的生活是不安全的
I would never place my hands to your face
我永远不会对你的脸动手
But still I chase
但我还是追求
Cat and mouse, first you kick him out
猫和老鼠,你先把他赶出去
Then you at his house, what is that about?
然后你在他的房子里,那是怎么回事?
I can't figure you out
我无法理解你
Even your friend said I was better
即使你的朋友说我更好
But you listen to 'em never like, "Uh uh, whatever"
但你从不听他们的,就像说,“嗯嗯,随便”
So the next time he hurt you again
所以下次他再次伤害你
You already knew where you should've been
你已经知道你应该在哪里
And that's with me (I understand, baby)
那就是和我在一起(我理解,宝贝)
Girl, I understand you loyal to ya man
女孩,我理解你对你的男人忠诚
And that's alright aww baby
那没关系,哦宝贝
But that don't change the fact that you fine
但那并不能改变你很好看
And you stay crying every night, nah baby
而且你每晚都在哭泣,不,宝贝
Girl you got to let him know
女孩,你得让他知道
You can't live like this no more, nah baby
你不能再这样生活了,不,宝贝
Can't you see
你看不见吗
Together you and me could be so special, baby
你和我在一起会很特别,宝贝
All the times you 2way me, telling me that you miss me
你每次给我发信息,告诉我你想我
Wanting me to come over and keep you busy
希望我过来陪你
Remember that?
记得那个吗?
Now that you gone, it's been kinda hard
现在你走了,我有点难过
Can't think, can't sleep, can't do nothing at all
不能思考,不能睡觉,什么都做不了
Just tell me why you had to go back
只是告诉我为什么你要回去
See you ain't have to go through that, my baby
看,你不必经历那些,我的宝贝
You could've been here right by my side
你本可以在我身边
Me and you at the park taking walks outside, but
我和你在公园里散步,但是
Instead, I keep on having these dreams
相反,我一直在做这些梦
Waiting for my phone to ring, my baby
等待我的电话响起,我的宝贝
Wishing that it'll be you
希望那会是你
But I know that won't come true
但我知道那不会成真
Girl, I understand you loyal to ya man
女孩,我理解你对你的男人忠诚
And that's alright aww baby
那没关系,哦宝贝
But that don't change the fact that you fine
但那并不能改变你很好看
And you stay crying every night, nah baby
而且你每晚都在哭泣,不,宝贝
Girl you got to let him know
女孩,你得让他知道
You can't live like this no more, nah baby
你不能再这样生活了,不,宝贝
Can't you see
你看不见吗
Together you and me could be so special, baby
你和我在一起会很特别,宝贝
Girl, I understand you loyal to ya man
女孩,我理解你对你的男人忠诚
And that's alright aww baby
那没关系,哦宝贝
But that don't change the fact that you fine
但那并不能改变你很好看
And you stay crying every night, nah baby
而且你每晚都在哭泣,不,宝贝
Girl you got to let him know
女孩,你得让他知道
You can't live like this no more, nah baby
你不能再这样生活了,不,宝贝
Can't you see
你看不见吗
Together you and me could be so special, baby
你和我在一起会很特别,宝贝
Eh, you know, these little young boys out here rappin now
嗯,你知道,现在这些小年轻的男孩在这里说唱
Back in my day you didn't have to have no gat to be no rapper
在我那个时代,你不需要有枪就能成为说唱歌手
I well wish it could be like that again
我真希望它能再次变成那样

Curiosidades sobre a música My Baby [With Intro] de Bow Wow

De quem é a composição da música “My Baby [With Intro]” de Bow Wow?
A música “My Baby [With Intro]” de Bow Wow foi composta por Rahman Griffin, Johnta M. Austin, Antonie Macon, Shad Gregory Moss, Ryan Bowser.

Músicas mais populares de Bow Wow

Outros artistas de R&B