Traidores

Luis Felipe Borges

Letra Tradução

Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
Na sua derrota todos somem
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
Hahahaha, Borges

Quem eu confiava era um traíra
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
Salve pro mano DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Falo contigo por pena, você é um verme covarde

Vários traidor, vários inimigo
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Vários traidor, vários inimigo
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido

Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
Eu me alimento de música, batida, até o osso
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Quantos inocentes perderam a liberdade
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah

Nada pode te parar, nada pode te parar
Nada pode me parar, nada vai me parar

Vários traidor, vários inimigo
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Vários traidor, vários inimigo
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido

Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
Firstly, a shout out to Daddy, Jess, to Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
To all of Mainstreet, the real ones are few
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
In your victory everyone is your friend
Na sua derrota todos somem
In your defeat everyone disappears
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
There are many wolves in sheep's clothing who claim to be offspring
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Uh, who are you? They envy everything you have
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
So you can give a big hug and say we won
Hahahaha, Borges
Hahahaha, Borges
Quem eu confiava era um traíra
The one I trusted was a traitor
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
But messing with my troop is like being suicidal
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Human, called a son and only took care of his own firm
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Appropriated the culture to end our lives
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Little black, you flopped because you disappeared and abandoned
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
Next time I won't let love speak louder
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
Turned your back on your real friends
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
And if it wasn't for Luan, I would have killed myself
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Now you see rich and you live by appearance
Mas se depender de mim, você continua frustrado
But if it depends on me, you remain frustrated
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
I confess that many times compassion speaks softly
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
The desire for shots is always speaking louder
Salve pro mano DG, Plaz
Shout out to my brother DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Few brothers in this life you find for real
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
I care about the money, I don't care about vanity
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
I talk to you out of pity, you are a cowardly worm
Vários traidor, vários inimigo
Several traitors, several enemies
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Who kiss and hug you, say they are your friend
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
But I raised my head, they don't stick with me anymore
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Your attitude on the track is not going unnoticed
Vários traidor, vários inimigo
Several traitors, several enemies
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Who kiss and hug you, say they are your friend
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
But I raise my head, they don't stick with me anymore
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Your attitude on the track is not going unnoticed
Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
I can't end up like Daleste (no, no, no)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
With a bullet in the chest because of envy
Eu me alimento de música, batida, até o osso
I feed on music, beat, to the bone
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
My pen spits fire, BG golden pen
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Tears sweating blood, the echo of the empty tunnel
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Whirlwinds of emotions that left me thoughtful
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Like Tyler, The Creator, I will never be understood
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
How many times I lost myself in my own addiction
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Several friends in this life I saw leave
Quantos inocentes perderam a liberdade
How many innocents lost their freedom
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Shout out to my dad, you are an eternal longing
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
I trust no one, but I know all who are real, yeah, yeah
Nada pode te parar, nada pode te parar
Nothing can stop you, nothing can stop you
Nada pode me parar, nada vai me parar
Nothing can stop me, nothing will stop me
Vários traidor, vários inimigo
Several traitors, several enemies
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Who kiss and hug you, say they are your friend
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
But I raised my head, they don't stick with me anymore
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Your attitude on the track is not going unnoticed
Vários traidor, vários inimigo
Several traitors, several enemies
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Who kiss and hug you, say they are your friend
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
But I raise my head, they don't walk with me anymore
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Your attitude on the track is not going unnoticed
Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
Primero, un saludo para Daddy, Jess, a Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
A toda la Mainstreet, los verdaderos son pocos
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
En tu victoria todo el mundo es tu amigo
Na sua derrota todos somem
En tu derrota todos desaparecen
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Hay muchos lobos con piel de cordero que dicen ser crías
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Ahn, ¿quiénes son ustedes? Envidian todo lo que tienes
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
Entonces puedes dar un gran abrazo y decir que ganamos
Hahahaha, Borges
Jajajaja, Borges
Quem eu confiava era um traíra
Quien yo confiaba era un traidor
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
Pero meterse con mi tropa es como ser suicida
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Humano, llamó hijo y solo cuidó de su propia empresa
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Se apropió de la cultura para acabar con nuestra vida
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Negrito, fracasaste porque desapareciste y abandonaste
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
La próxima vez no dejaré que el amor hable alto
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
Diste la espalda a quienes eran tus verdaderos amigos
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
Y si no fuera por Luan, me habría suicidado
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Ahora ves a los ricos y vives de apariencias
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Pero si depende de mí, seguirás frustrado
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
Confieso que muchas veces la compasión habla bajo
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
El deseo de disparar siempre habla más alto
Salve pro mano DG, Plaz
Saludo al hermano DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Pocos hermanos en esta vida encuentras de verdad
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Me importa el dinero, no me importa la vanidad
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
Hablo contigo por pena, eres un gusano cobarde
Vários traidor, vários inimigo
Varios traidores, varios enemigos
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Que te besan y te abrazan, dicen que son tus amigos
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Pero levanté la cabeza, ya no se pegan más conmigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Tu actitud en la pista no está pasando desapercibida
Vários traidor, vários inimigo
Varios traidores, varios enemigos
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Que te besan y te abrazan, dicen que son tus amigos
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
Pero levanto la cabeza, ya no se pegan más conmigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Tu actitud en la pista no está pasando desapercibida
Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
No puedo terminar como Daleste (no, no, no)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
Con una bala en el pecho por causa de envidioso
Eu me alimento de música, batida, até o osso
Me alimento de música, ritmo, hasta el hueso
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
Mi bic escupe fuego, BG pluma de oro
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Lágrimas sudando de sangre, el eco del túnel vacío
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Torbellinos de emociones que me dejaron pensativo
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Como Tyler, The Creator, nunca seré entendido
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
Cuántas veces me perdí dentro de mi propia adicción
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Varios amigos en esta vida vi partir
Quantos inocentes perderam a liberdade
Cuántos inocentes perdieron la libertad
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Saludo a mi padre, eres una eterna añoranza
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
No confío en nadie, pero sé todos los que son de verdad, sí, sí
Nada pode te parar, nada pode te parar
Nada puede detenerte, nada puede detenerte
Nada pode me parar, nada vai me parar
Nada puede detenerme, nada me detendrá
Vários traidor, vários inimigo
Varios traidores, varios enemigos
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Que te besan y te abrazan, dicen que son tus amigos
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Pero levanté la cabeza, ya no se pegan más conmigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Tu actitud en la pista no está pasando desapercibida
Vários traidor, vários inimigo
Varios traidores, varios enemigos
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Que te besan y te abrazan, dicen que son tus amigos
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
Pero levanto la cabeza, ya no andan más conmigo
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Tu actitud en la pista no está pasando desapercibida
Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
Tout d'abord, un salut à Daddy, Jess, à Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
À toute la Mainstreet, les vrais sont peu nombreux
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
Dans ta victoire tout le monde est ton ami
Na sua derrota todos somem
Dans ta défaite tout le monde disparaît
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Il y a beaucoup de loups déguisés en agneaux qui prétendent être de la famille
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Euh, qui êtes-vous ? Vous enviez tout ce que vous avez
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
Alors vous pouvez faire un gros câlin et dire que nous avons gagné
Hahahaha, Borges
Hahahaha, Borges
Quem eu confiava era um traíra
Celui en qui je faisais confiance était un traître
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
Mais s'en prendre à ma troupe, c'est comme être suicidaire
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Humain, tu l'as appelé fils et tu n'as pris soin que de ta propre entreprise
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Tu t'es approprié la culture pour détruire notre vie
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Petit, tu as échoué parce que tu as disparu et abandonné
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
La prochaine fois, je ne laisserai pas l'amour parler plus fort
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
Tu as tourné le dos à ceux qui étaient tes vrais amis
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
Et si ce n'était pas pour Luan, je me serais suicidé
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Maintenant tu vois riche et tu vis d'apparence
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Mais si ça dépend de moi, tu restes frustré
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
J'avoue que souvent la compassion parle doucement
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
L'envie de tirer parle toujours plus fort
Salve pro mano DG, Plaz
Salut à mon frère DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Peu de frères dans cette vie tu rencontres vraiment
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Je me soucie de l'argent, je ne me soucie pas de la vanité
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
Je te parle par pitié, tu es un ver lâche
Vários traidor, vários inimigo
Plusieurs traîtres, plusieurs ennemis
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Qui t'embrassent et te serrent dans leurs bras, disent qu'ils sont tes amis
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Mais j'ai relevé la tête, ils ne collent plus avec moi
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Ton attitude sur la piste ne passe pas inaperçue
Vários traidor, vários inimigo
Plusieurs traîtres, plusieurs ennemis
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Qui t'embrassent et te serrent dans leurs bras, disent qu'ils sont tes amis
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
Mais je relève la tête, ils ne collent plus avec moi
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Ton attitude sur la piste ne passe pas inaperçue
Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
Je ne peux pas finir comme Daleste (non, non, non)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
Avec une balle dans la poitrine à cause d'un envieux
Eu me alimento de música, batida, até o osso
Je me nourris de musique, de rythme, jusqu'à l'os
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
Mon stylo crache du feu, BG stylo d'or
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Larmes suant du sang, l'écho du tunnel vide
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Tourbillons d'émotions qui m'ont laissé pensif
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Comme Tyler, The Creator, je ne serai jamais compris
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
Combien de fois je me suis perdu dans ma propre addiction
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Plusieurs amis dans cette vie que j'ai vu partir
Quantos inocentes perderam a liberdade
Combien d'innocents ont perdu leur liberté
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Salut à mon père, tu me manques éternellement
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
Je ne fais confiance à personne, mais je sais qui est vrai, ouais, ouais
Nada pode te parar, nada pode te parar
Rien ne peut t'arrêter, rien ne peut t'arrêter
Nada pode me parar, nada vai me parar
Rien ne peut m'arrêter, rien ne m'arrêtera
Vários traidor, vários inimigo
Plusieurs traîtres, plusieurs ennemis
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Qui t'embrassent et te serrent dans leurs bras, disent qu'ils sont tes amis
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Mais j'ai relevé la tête, ils ne collent plus avec moi
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Ton attitude sur la piste ne passe pas inaperçue
Vários traidor, vários inimigo
Plusieurs traîtres, plusieurs ennemis
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Qui t'embrassent et te serrent dans leurs bras, disent qu'ils sont tes amis
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
Mais je relève la tête, ils ne marchent plus avec moi
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Ton attitude sur la piste ne passe pas inaperçue
Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
Zuerst ein Gruß an Daddy, Jess, an Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
An die ganze Mainstreet, die echten sind wenige
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
In deinem Sieg ist jeder dein Freund
Na sua derrota todos somem
In deiner Niederlage verschwinden alle
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Es gibt viele Wölfe im Schafspelz, die behaupten, sie seien Nachkommen
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Ahn, wer seid ihr? Sie beneiden alles, was du hast
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
Dann kannst du eine große Umarmung geben und sagen, dass wir gewonnen haben
Hahahaha, Borges
Hahahaha, Borges
Quem eu confiava era um traíra
Wer ich vertraute, war ein Verräter
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
Aber mit meiner Truppe zu spielen ist wie Selbstmord
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Mensch, nannte Kind und kümmerte sich nur um die eigene Firma
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Hat sich die Kultur angeeignet, um unser Leben zu zerstören
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Kleiner, du bist gescheitert, weil du verschwunden bist und aufgegeben hast
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
Das nächste Mal werde ich die Liebe nicht laut sprechen lassen
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
Du hast deinen wahren Freunden den Rücken gekehrt
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
Und wenn es nicht Luan gewesen wäre, hätte ich Selbstmord begangen
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Jetzt siehst du reich aus und lebst vom Schein
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Aber wenn es von mir abhängt, bleibst du frustriert
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
Ich gebe zu, dass das Mitgefühl oft leise spricht
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
Die Lust zu schießen spricht immer lauter
Salve pro mano DG, Plaz
Gruß an den Bruder DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Wenige Brüder in diesem Leben findest du wirklich
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Ich kümmere mich um das Geld, nicht um die Eitelkeit
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
Ich spreche mit dir aus Mitleid, du bist ein feiger Wurm
Vários traidor, vários inimigo
Viele Verräter, viele Feinde
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Die dich küssen und umarmen, sagen, dass sie deine Freunde sind
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Aber ich habe den Kopf erhoben, sie kleben nicht mehr mit mir
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Deine Einstellung auf der Strecke wird nicht übersehen
Vários traidor, vários inimigo
Viele Verräter, viele Feinde
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Die dich küssen und umarmen, sagen, dass sie deine Freunde sind
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
Aber ich hebe den Kopf, sie kleben nicht mehr mit mir
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Deine Einstellung auf der Strecke wird nicht übersehen
Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
Ich kann nicht enden wie Daleste (nein, nein, nein)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
Mit einer Kugel in der Brust wegen Neid
Eu me alimento de música, batida, até o osso
Ich ernähre mich von Musik, Beat, bis zum Knochen
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
Mein Stift spuckt Feuer, BG Goldstift
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Tränen schwitzen Blut, das Echo des leeren Tunnels
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Wirbelstürme von Emotionen, die mich nachdenklich gemacht haben
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Wie Tyler, The Creator, werde ich nie verstanden werden
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
Wie oft habe ich mich in meiner eigenen Sucht verloren
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Viele Freunde in diesem Leben habe ich gehen sehen
Quantos inocentes perderam a liberdade
Wie viele Unschuldige haben ihre Freiheit verloren
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Gruß an meinen Vater, du bist eine ewige Sehnsucht
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
Ich vertraue niemandem, aber ich weiß, wer echt ist, yeah, yeah
Nada pode te parar, nada pode te parar
Nichts kann dich stoppen, nichts kann dich stoppen
Nada pode me parar, nada vai me parar
Nichts kann mich stoppen, nichts wird mich stoppen
Vários traidor, vários inimigo
Viele Verräter, viele Feinde
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Die dich küssen und umarmen, sagen, dass sie deine Freunde sind
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Aber ich habe den Kopf erhoben, sie kleben nicht mehr mit mir
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Deine Einstellung auf der Strecke wird nicht übersehen
Vários traidor, vários inimigo
Viele Verräter, viele Feinde
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Die dich küssen und umarmen, sagen, dass sie deine Freunde sind
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
Aber ich hebe den Kopf, sie gehen nicht mehr mit mir
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Deine Einstellung auf der Strecke wird nicht übersehen
Primeiramente, um salve pro Daddy, Jess, ao Felipe
Prima di tutto, un saluto a Daddy, Jess, a Felipe
A toda a Mainstreet, os de verdade são poucos
A tutta la Mainstreet, i veri sono pochi
Na sua vitória todo mundo é seu amigo
Nella tua vittoria tutti sono tuoi amici
Na sua derrota todos somem
Nella tua sconfitta tutti scompaiono
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Ci sono molti lupi in pelle d'agnello che dicono di essere figli
Ahn, 'cês são quem? Invejam tudo que você tem
Ah, chi siete voi? Invidiano tutto quello che hai
Então pode dar um grande abraço e dizer que vencemo'
Quindi puoi dare un grande abbraccio e dire che abbiamo vinto
Hahahaha, Borges
Hahahaha, Borges
Quem eu confiava era um traíra
Chi mi fidavo era un traditore
Mas mexer com a minha tropa é tipo ser o suicida
Ma toccare la mia truppa è come essere un suicida
Humano, chamou de filho e só cuidou da própria firma
Umano, ha chiamato figlio e si è preso cura solo della propria azienda
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Si è appropriato della cultura per distruggere la nostra vita
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Ragazzino, sei fallito perché sei sparito e hai abbandonato
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
La prossima volta non lascerò che l'amore parli forte
Virou suas costas pra quem era seus amigo' de verdade
Hai voltato le spalle a chi erano i tuoi veri amici
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
E se non fosse stato per Luan, mi sarei suicidato
Agora você vê rico e tu vive de aparência
Ora vedi ricco e vivi di apparenza
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Ma se dipende da me, continuerai a essere frustrato
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
Confesso che molte volte la compassione parla piano
A vontade de tiros sempre 'tá falando mais alto
La voglia di sparare parla sempre più forte
Salve pro mano DG, Plaz
Saluto al fratello DG, Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Pochi fratelli in questa vita trovi veramente
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Mi importa del denaro, non mi importa della vanità
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
Parlo con te per pietà, sei un verme codardo
Vários traidor, vários inimigo
Molti traditori, molti nemici
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Che ti bacia e ti abbraccia, dice che è tuo amico
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Ma ho alzato la testa, non stanno più con me
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Il tuo atteggiamento in pista non sta passando inosservato
Vários traidor, vários inimigo
Molti traditori, molti nemici
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Che ti bacia e ti abbraccia, dice che è tuo amico
Mas levanto a cabeça, eles não colam mais comigo
Ma alzo la testa, non stanno più con me
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Il tuo atteggiamento in pista non sta passando inosservato
Eu não posso acabar como Daleste (não, não, não)
Non posso finire come Daleste (no, no, no)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
Con un proiettile nel petto a causa di invidia
Eu me alimento de música, batida, até o osso
Mi nutro di musica, battito, fino all'osso
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
La mia penna sputa fuoco, BG penna d'oro
Lágrimas suando de sangue, o eco do túnel vazio
Lacrime di sudore di sangue, l'eco del tunnel vuoto
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Turbini di emozioni che mi hanno lasciato pensieroso
Tipo Tyler, The Creator, eu nunca vou ser entendido
Come Tyler, The Creator, non sarò mai capito
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício
Quante volte mi sono perso nel mio stesso vizio
Vários amigo nessa vida eu vi partir
Molti amici in questa vita li ho visti andare via
Quantos inocentes perderam a liberdade
Quanti innocenti hanno perso la libertà
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Saluto a mio padre, sei una eterna mancanza
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
Non mi fido di nessuno, ma so chi è veramente, yeah, yeah
Nada pode te parar, nada pode te parar
Niente può fermarti, niente può fermarti
Nada pode me parar, nada vai me parar
Niente può fermarmi, niente mi fermerà
Vários traidor, vários inimigo
Molti traditori, molti nemici
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Che ti bacia e ti abbraccia, dice che è tuo amico
Mas levantei a cabeça, eles não colam mais comigo
Ma ho alzato la testa, non stanno più con me
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Il tuo atteggiamento in pista non sta passando inosservato
Vários traidor, vários inimigo
Molti traditori, molti nemici
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Che ti bacia e ti abbraccia, dice che è tuo amico
Mas levanto a cabeça, eles não andam mais comigo
Ma alzo la testa, non camminano più con me
Tua atitude na pista não 'tá passando batido
Il tuo atteggiamento in pista non sta passando inosservato

Curiosidades sobre a música Traidores de Borges

Quando a música “Traidores” foi lançada por Borges?
A música Traidores foi lançada em 2021, no álbum “Intocável”.
De quem é a composição da música “Traidores” de Borges?
A música “Traidores” de Borges foi composta por Luis Felipe Borges.

Músicas mais populares de Borges

Outros artistas de Trap