Love Generation

Alain Wisniak, Christopher Le Friant, Duane Charles Harden, Gary D. Pine, Jean Guy Schreiner

Letra Significado Tradução

From Jamaica to the world
It's just love, it's just love, yeah

Why must the children play in the streets?
Broken hearts and faded dreams
Peace and love to everyone that you meet
Don't you worry, it could be so sweet

Just look to the rainbow, you will see
Sun will shine 'til eternity
I've got so much love in my heart
No one can tear it apart, yeah

Be the love generation
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be the love generation
Come on, come on, come on, come on, eh

Be the love generation
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be the love generation
Ooh yeah

Don't worry 'bout a thing
Gonna be alright
Don't worry 'bout a thing
Gonna be alright
Don't worry 'bout a thing
Gonna be alright
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright

It's all love, you know?
It's all love
From I and I to everyone
Got to love, well, we got to love, yeah
There's no need to cry, yeah
Got to love, well, we got to love, yeah
Got to live that love
You know what I'm talkin' 'bout?
Come on

Be the love generation
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be the love generation
Come on, come on, come on, come on, eh

Be the love generation
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be the love generation
Come on, come on, come on, come on, yeah

Be the love generation
Ooh yeah
It's all love, you know?
Be the love generation
Got to love
Got to love, well, we got to love, yeah
Yeah

A Vibração Positiva de Love Generation de Bob Sinclar

A música Love Generation, do DJ e produtor francês Bob Sinclar, é um hino otimista que transmite uma mensagem de amor e positividade. Lançada em 2005, a faixa se tornou um sucesso internacional, marcando presença em diversas paradas de sucesso ao redor do mundo. Com influências do reggae e da música eletrônica, a canção é um convite para espalhar o amor e a alegria, independentemente das adversidades.

A letra de Love Generation aborda a necessidade de cultivar a paz e o amor, especialmente em um mundo onde as crianças são forçadas a crescer em ambientes hostis, simbolizados pelas 'ruas' onde jogam. Os 'corações partidos' e 'sonhos desbotados' representam as dificuldades e desilusões que muitos enfrentam, mas a música oferece uma perspectiva de esperança e resiliência. A referência ao 'arco-íris' e à 'eternidade do sol' são metáforas para a promessa de dias melhores e a beleza que existe mesmo em tempos sombrios.

O refrão, 'Feel the love generation', é um chamado para que as pessoas sintam e façam parte de uma geração que valoriza o amor acima de tudo. A repetição da frase 'Don't worry about a thing, it's gonna be alright' é uma clara alusão à canção 'Three Little Birds' de Bob Marley, uma figura icônica do reggae, que também pregava mensagens de conforto e otimismo. Bob Sinclar, conhecido por suas batidas dançantes e influências multiculturais, utiliza Love Generation para inspirar ouvintes a manterem a fé no amor e na humanidade, apesar dos desafios da vida.

From Jamaica to the world
Da Jamaica para o mundo
It's just love, it's just love, yeah
É apenas amor, é apenas amor, sim
Why must the children play in the streets?
Por que as crianças precisam brincar nas ruas?
Broken hearts and faded dreams
Corações partidos e sonhos desbotados
Peace and love to everyone that you meet
Paz e amor a todos que você encontra
Don't you worry, it could be so sweet
Não se preocupe, poderia ser tão doce
Just look to the rainbow, you will see
Basta olhar para o arco-íris, você vai ver
Sun will shine 'til eternity
O sol brilhará até a eternidade
I've got so much love in my heart
Eu tenho tanto amor no meu coração
No one can tear it apart, yeah
Ninguém pode parti-lo, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Come on, come on, come on, come on, eh
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, eh
Be the love generation
Seja a geração do amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Ooh yeah
Ooh sim
Don't worry 'bout a thing
Não se preocupe com nada
Gonna be alright
Vai ficar tudo bem
Don't worry 'bout a thing
Não se preocupe com nada
Gonna be alright
Vai ficar tudo bem
Don't worry 'bout a thing
Não se preocupe com nada
Gonna be alright
Vai ficar tudo bem
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Vai ficar, vai, vai, vai, vai ficar tudo bem
It's all love, you know?
É tudo amor, sabe?
It's all love
É tudo amor
From I and I to everyone
De mim e de mim para todos
Got to love, well, we got to love, yeah
Temos que amar, bem, temos que amar, sim
There's no need to cry, yeah
Não há porque chorar, sim
Got to love, well, we got to love, yeah
Temos que amar, bem, temos que amar, sim
Got to live that love
É preciso viver esse amor
You know what I'm talkin' 'bout?
Você sabe do que estou falando?
Come on
Vamos lá
Be the love generation
Seja a geração do amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Come on, come on, come on, come on, eh
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, eh
Be the love generation
Seja a geração do amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Come on, come on, come on, come on, yeah
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, sim
Be the love generation
Seja a geração do amor
Ooh yeah
Ooh sim
It's all love, you know?
É tudo amor, sabe?
Be the love generation
Seja a geração do amor
Got to love
Temos que amar
Got to love, well, we got to love, yeah
Temos que amar, bem, temos que amar, sim
Yeah
Sim
From Jamaica to the world
De Jamaica para el mundo
It's just love, it's just love, yeah
Solo es amor, solo es amor, sí
Why must the children play in the streets?
¿Por qué los niños deben jugar en la calle?
Broken hearts and faded dreams
Corazones rotos y sueños desdibujados
Peace and love to everyone that you meet
Paz y amor para todos los que conoces
Don't you worry, it could be so sweet
No te preocupes, puede ser tan dulce
Just look to the rainbow, you will see
Solo mira el arcoíris, verás
Sun will shine 'til eternity
El sol brillará hasta la eternidad
I've got so much love in my heart
Tengo tanto amor en mi corazón
No one can tear it apart, yeah
Nadie puede destrozarlo, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Come on, come on, come on, come on, eh
Vamos, vamos, vamos, vamos, eh
Be the love generation
Sé la generación del amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Ooh yeah
Oh sí
Don't worry 'bout a thing
No te preocupes por nada
Gonna be alright
Todo va a estar bien
Don't worry 'bout a thing
No te preocupes por nada
Gonna be alright
Todo va a estar bien
Don't worry 'bout a thing
No te preocupes por nada
Gonna be alright
Todo va a estar bien
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Va a estar, va , va, va, va a estar bien
It's all love, you know?
Todo es amor, ¿sabes?
It's all love
Todo es amor
From I and I to everyone
De yo y yo para todos
Got to love, well, we got to love, yeah
Tenemos que amar, bueno, tenemos que amar, sí
There's no need to cry, yeah
No hay necesidad de llorar, sí
Got to love, well, we got to love, yeah
Tenemos que amar, bueno, tenemos que amar, sí
Got to live that love
Tenemos que vivir ese amor
You know what I'm talkin' 'bout?
¿Sabes de qué hablo?
Come on
Vamos
Be the love generation
Sé la generación del amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Come on, come on, come on, come on, eh
Vamos, vamos, vamos, vamos, eh
Be the love generation
Sé la generación del amor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Come on, come on, come on, come on, yeah
Vamos, vamos, vamos, vamos, sí
Be the love generation
Sé la generación del amor
Ooh yeah
Oh sí
It's all love, you know?
Todo es amor, ¿sabes?
Be the love generation
Sé la generación del amor
Got to love
Tenemos que amar
Got to love, well, we got to love, yeah
Tenemos que amar, bueno, tenemos que amar, sí
Yeah
From Jamaica to the world
De la Jamaïque au monde entier
It's just love, it's just love, yeah
C'est juste de l'amour, c'est juste de l'amour, ouais
Why must the children play in the streets?
Pourquoi les enfants doivent-ils jouer dans les rues ?
Broken hearts and faded dreams
Cœurs brisés et rêves fanés
Peace and love to everyone that you meet
Paix et amour à tous ceux que vous rencontrez
Don't you worry, it could be so sweet
Ne t'inquiète pas, ça pourrait être si doux
Just look to the rainbow, you will see
Il suffit de regarder l'arc-en-ciel que tu verras
Sun will shine 'til eternity
Le soleil brillera jusqu'à l'éternité
I've got so much love in my heart
J'ai tant d'amour dans mon cœur
No one can tear it apart, yeah
Personne ne peut le déchirer, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Come on, come on, come on, come on, eh
Allez, allez, allez, allez, allez, eh
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Ooh yeah
Ooh ouais
Don't worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas pour rien
Gonna be alright
Tout va bien se passer
Don't worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas pour rien
Gonna be alright
Tout va bien se passer
Don't worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas pour rien
Gonna be alright
Tout va bien se passer
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Tout, tout, tout, tout, tout ira bien
It's all love, you know?
C'est de l'amour, tu sais ?
It's all love
Ce n’est que de l'amour
From I and I to everyone
De moi et moi à tout le monde
Got to love, well, we got to love, yeah
Il faut aimer, bien, il faut aimer, ouais
There's no need to cry, yeah
Il n'y a pas besoin de pleurer, ouais
Got to love, well, we got to love, yeah
Il faut aimer, bien, il faut aimer, ouais
Got to live that love
Il faut vivre cet amour
You know what I'm talkin' 'bout?
Tu sais de quoi je parle ?
Come on
Allez, viens
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Come on, come on, come on, come on, eh
Allez, allez, allez, allez, allez, eh
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Come on, come on, come on, come on, yeah
Allez, allez, allez, allez, ouais
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Ooh yeah
Ooh ouais
It's all love, you know?
C'est de l'amour, tu sais ?
Be the love generation
Sois la génération de l'amour
Got to love
Je dois aimer
Got to love, well, we got to love, yeah
Il faut aimer, bien, il faut aimer, ouais
Yeah
Ouais
From Jamaica to the world
Von Jamaika in die ganze Welt
It's just love, it's just love, yeah
Gibst es nur Liebe, nur Liebe, ja
Why must the children play in the streets?
Warum müssen die Kinder auf der Straße spielen?
Broken hearts and faded dreams
Gebrochene Herzen und verblasste Träume
Peace and love to everyone that you meet
Frieden und Liebe für jeden, den du triffst
Don't you worry, it could be so sweet
Mach dir keine Sorgen, es könnte so süß sein
Just look to the rainbow, you will see
Schau einfach auf den Regenbogen, Du wirst sehen
Sun will shine 'til eternity
Die Sonne wird ewig scheinen
I've got so much love in my heart
Ich habe so viel Liebe in meinem Herzen
No one can tear it apart, yeah
Niemand kann sie kaputt machen, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Come on, come on, come on, come on, eh
Kommt schon, kommt schon, kommt schon, kommt schon, eh
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Ooh yeah
Oh ja
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen wegen irgendetwas
Gonna be alright
Alles wird gut
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen wegen irgendetwas
Gonna be alright
Alles wird gut
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen wegen irgendetwas
Gonna be alright
Alles wird gut
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Alles wird, wird,wird, wird, gut
It's all love, you know?
Alles ist Liebe, verstehst du?
It's all love
Alles ist Liebe
From I and I to everyone
Von mir und von mir für alle
Got to love, well, we got to love, yeah
Wir müssen lieben, nun, wir müssen lieben, ja
There's no need to cry, yeah
Es gibt keinen Grund zu weinen, ja
Got to love, well, we got to love, yeah
Wir müssen lieben, nun, wir müssen lieben, ja
Got to live that love
Wir müssen diese Liebe leben
You know what I'm talkin' 'bout?
Verstehst du, wovon ich spreche?
Come on
Kommt schon
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Come on, come on, come on, come on, eh
Kommt schon, kommt schon, kommt schon, kommt schon, eh
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Come on, come on, come on, come on, yeah
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, ja
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Ooh yeah
Oh ja
It's all love, you know?
Alles ist Liebe, verstehst du?
Be the love generation
Seid die Generation der Liebe
Got to love
Man muss einfach lieben
Got to love, well, we got to love, yeah
Wir müssen lieben, nun, wir müssen lieben, ja
Yeah
Ja
From Jamaica to the world
Dalla Jamaica al mondo
It's just love, it's just love, yeah
È solo amore, è solo amore, sì
Why must the children play in the streets?
Perché i bambini devono giocare per le strade?
Broken hearts and faded dreams
Cuori spezzati e sogni svaniti
Peace and love to everyone that you meet
Pace e amore a tutti quelli che incontri
Don't you worry, it could be so sweet
Non ti preoccupare, potrebbe essere così dolce
Just look to the rainbow, you will see
Guarda solo l'arcobaleno, vedrai
Sun will shine 'til eternity
Il sole brillerà fino all'eternità
I've got so much love in my heart
Ho così tanto amore nel mio cuore
No one can tear it apart, yeah
Nessuno può romperlo, sì
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Come on, come on, come on, come on, eh
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo, eh
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Ooh yeah
Ooh sì
Don't worry 'bout a thing
Non preoccuparti di nulla
Gonna be alright
Andrà bene
Don't worry 'bout a thing
Non preoccuparti di nulla
Gonna be alright
Andrà bene
Don't worry 'bout a thing
Non preoccuparti di nulla
Gonna be alright
Andrà bene
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Andrà, andrà, andrà, andrà, andrà bene
It's all love, you know?
È tutto amore, lo sai?
It's all love
È tutto amore
From I and I to everyone
Da me e me a tutti
Got to love, well, we got to love, yeah
Devo amare, beh, noi dobbiamo amore, sì
There's no need to cry, yeah
Non c'è bisogno di piangere, sì
Got to love, well, we got to love, yeah
Devo amare, beh, noi dobbiamo amore, sì
Got to live that love
Devo vivere quell'amore
You know what I'm talkin' 'bout?
Sai di cosa sto parlando?
Come on
Andiamo
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Come on, come on, come on, come on, eh
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo, eh
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Come on, come on, come on, come on, yeah
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo, eh
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Ooh yeah
Ooh sì
It's all love, you know?
È tutto amore, lo sai?
Be the love generation
Sii la generazione dell'amore
Got to love
Devo amare
Got to love, well, we got to love, yeah
Devo amare, beh, dobbiamo amare, sì
Yeah

Curiosidades sobre a música Love Generation de Bob Sinclar

Em quais álbuns a música “Love Generation” foi lançada por Bob Sinclar?
Bob Sinclar lançou a música nos álbums “Western Dream” em 2005 e “Made In Jamaica” em 2010.
De quem é a composição da música “Love Generation” de Bob Sinclar?
A música “Love Generation” de Bob Sinclar foi composta por Alain Wisniak, Christopher Le Friant, Duane Charles Harden, Gary D. Pine, Jean Guy Schreiner.

Músicas mais populares de Bob Sinclar

Outros artistas de Electro house