Rodney J. Crowell
Until you've been beside a man
You don't know what he wants
You don't know if he cries at night
You don't know if he don't
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Until you've been beside a man
You don't know how he feels
Once inside a woman's heart
A man must keep his head
Heaven opens up the door
Where angels fear to tread
Some men go crazy, some men go slow
Some men go just where they want
Some men never go
Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the moon
Everywhere is all around
Comfort in the crowd
Stranger's faces all round
Laughing right out loud
Hey, watch where you're goin'
Step light on old toes
Until you've been beside a man
You don't know who he knows
Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the moon
Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the moon
Blame it on midnight
You can blame it on midnight
Shame, shame, shame, shame on the moon
Blame it on midnight
Shame on the moon
A Complexidade dos Relacionamentos em Shame On The Moon de Bob Seger
A música 'Shame On The Moon', interpretada por Bob Seger, é uma reflexão sobre a complexidade dos relacionamentos humanos e a dificuldade de compreender completamente outra pessoa. A letra sugere que, até estarmos intimamente ligados a alguém, não podemos entender verdadeiramente seus desejos, medos e sentimentos. A música toca em temas universais de empatia e a luta para se conectar em um nível mais profundo com os outros.
A canção também explora a ideia de que os homens, ao entrarem no coração de uma mulher, devem manter a razão e a cautela, pois estão pisando em um território onde até mesmo os anjos temem caminhar. Isso pode ser interpretado como uma metáfora para a vulnerabilidade e os riscos envolvidos no amor e nos relacionamentos íntimos. A repetição do refrão 'Oh, blame it on midnight / Ooh, shame on the Moon' sugere que, muitas vezes, as pessoas buscam desculpas externas para os desafios e falhas nos relacionamentos, em vez de olhar para dentro de si mesmas ou para a complexidade das interações humanas.
Bob Seger, conhecido por seu estilo de rock com influências do heartland rock, country e blues, traz em 'Shame On The Moon' uma melodia suave que contrasta com a profundidade e a seriedade das letras. A música convida o ouvinte a refletir sobre a natureza humana e a reconhecer que todos têm suas lutas internas, muitas das quais permanecem invisíveis para os outros. Através de sua narrativa poética, Seger nos lembra da importância da compaixão e do entendimento mútuo em nossas interações diárias.
Until you've been beside a man
Até que você esteja ao lado de um homem
You don't know what he wants
Você não sabe o que ele quer
You don't know if he cries at night
Você não sabe se ele chora à noite
You don't know if he don't
Você não sabe se ele não chora
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Onde nada vem fácil, velhos pesadelos são reais
Until you've been beside a man
Até que você esteja ao lado de um homem
You don't know how he feels
Você não sabe como ele se sente
Once inside a woman's heart
Uma vez dentro do coração de uma mulher
A man must keep his head
Um homem deve manter a cabeça erguida
Heaven opens up the door
O céu abre a porta
Where angels fear to tread
Onde os anjos temem pisar
Some men go crazy, some men go slow
Alguns homens enlouquecem, alguns homens vão devagar
Some men go just where they want
Alguns homens vão exatamente onde querem
Some men never go
Alguns homens nunca vão
Oh, blame it on midnight
Oh, culpe a meia-noite
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergonha para a lua
Everywhere is all around
Em todo lugar é ao redor
Comfort in the crowd
Conforto na multidão
Stranger's faces all round
Rostos de estranhos por toda parte
Laughing right out loud
Rindo alto
Hey, watch where you're goin'
Ei, cuidado por onde você vai
Step light on old toes
Pise leve nos velhos dedos do pé
Until you've been beside a man
Até que você esteja ao lado de um homem
You don't know who he knows
Você não sabe quem ele conhece
Oh, blame it on midnight
Oh, culpe a meia-noite
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergonha para a lua
Oh, blame it on midnight
Oh, culpe a meia-noite
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergonha para a lua
Blame it on midnight
Culpe a meia-noite
You can blame it on midnight
Você pode culpar a meia-noite
Shame, shame, shame, shame on the moon
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha para a lua
Blame it on midnight
Culpe a meia-noite
Shame on the moon
Vergonha para a lua
Until you've been beside a man
Hasta que hayas estado al lado de un hombre
You don't know what he wants
No sabes lo que quiere
You don't know if he cries at night
No sabes si llora por la noche
You don't know if he don't
No sabes si no lo hace
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Donde nada es fácil, las viejas pesadillas son reales
Until you've been beside a man
Hasta que hayas estado al lado de un hombre
You don't know how he feels
No sabes cómo se siente
Once inside a woman's heart
Una vez dentro del corazón de una mujer
A man must keep his head
Un hombre debe mantener la cabeza
Heaven opens up the door
El cielo abre la puerta
Where angels fear to tread
Donde los ángeles temen pisar
Some men go crazy, some men go slow
Algunos hombres se vuelven locos, algunos hombres van despacio
Some men go just where they want
Algunos hombres van justo donde quieren
Some men never go
Algunos hombres nunca van
Oh, blame it on midnight
Oh, échale la culpa a la medianoche
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergüenza a la luna
Everywhere is all around
En todas partes está alrededor
Comfort in the crowd
Comodidad en la multitud
Stranger's faces all round
Caras de extraños por todas partes
Laughing right out loud
Riendo a carcajadas
Hey, watch where you're goin'
Oye, cuidado por donde vas
Step light on old toes
Pisa ligero en los viejos dedos
Until you've been beside a man
Hasta que hayas estado al lado de un hombre
You don't know who he knows
No sabes a quién conoce
Oh, blame it on midnight
Oh, échale la culpa a la medianoche
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergüenza a la luna
Oh, blame it on midnight
Oh, échale la culpa a la medianoche
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergüenza a la luna
Blame it on midnight
Échale la culpa a la medianoche
You can blame it on midnight
Puedes echarle la culpa a la medianoche
Shame, shame, shame, shame on the moon
Vergüenza, vergüenza, vergüenza, vergüenza a la luna
Blame it on midnight
Échale la culpa a la medianoche
Shame on the moon
Vergüenza a la luna
Until you've been beside a man
Jusqu'à ce que tu sois à côté d'un homme
You don't know what he wants
Tu ne sais pas ce qu'il veut
You don't know if he cries at night
Tu ne sais pas s'il pleure la nuit
You don't know if he don't
Tu ne sais pas s'il ne le fait pas
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Là où rien n'est facile, les vieux cauchemars sont réels
Until you've been beside a man
Jusqu'à ce que tu sois à côté d'un homme
You don't know how he feels
Tu ne sais pas ce qu'il ressent
Once inside a woman's heart
Une fois dans le cœur d'une femme
A man must keep his head
Un homme doit garder la tête
Heaven opens up the door
Le ciel ouvre la porte
Where angels fear to tread
Là où les anges craignent de marcher
Some men go crazy, some men go slow
Certains hommes deviennent fous, certains hommes vont lentement
Some men go just where they want
Certains hommes vont juste là où ils veulent
Some men never go
Certains hommes ne vont jamais
Oh, blame it on midnight
Oh, rejette la faute sur minuit
Ooh, shame on the moon
Ooh, honte à la lune
Everywhere is all around
Partout est tout autour
Comfort in the crowd
Confort dans la foule
Stranger's faces all round
Des visages d'étrangers tout autour
Laughing right out loud
Riant à haute voix
Hey, watch where you're goin'
Hé, fais attention où tu vas
Step light on old toes
Marche légèrement sur les vieux orteils
Until you've been beside a man
Jusqu'à ce que tu sois à côté d'un homme
You don't know who he knows
Tu ne sais pas qui il connaît
Oh, blame it on midnight
Oh, rejette la faute sur minuit
Ooh, shame on the moon
Ooh, honte à la lune
Oh, blame it on midnight
Oh, rejette la faute sur minuit
Ooh, shame on the moon
Ooh, honte à la lune
Blame it on midnight
Rejette la faute sur minuit
You can blame it on midnight
Tu peux rejeter la faute sur minuit
Shame, shame, shame, shame on the moon
Honte, honte, honte, honte à la lune
Blame it on midnight
Rejette la faute sur minuit
Shame on the moon
Honte à la lune
Until you've been beside a man
Bis du an der Seite eines Mannes gewesen bist
You don't know what he wants
Weißt du nicht, was er will
You don't know if he cries at night
Du weißt nicht, ob er nachts weint
You don't know if he don't
Du weißt nicht, ob er es nicht tut
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Wo nichts einfach erscheint, sind alte Albträume real
Until you've been beside a man
Bis du an der Seite eines Mannes gewesen bist
You don't know how he feels
Weißt du nicht, was er fühlt
Once inside a woman's heart
Einmal im Herzen einer Frau
A man must keep his head
Ein Mann muss seinen Kopf bewahren
Heaven opens up the door
Der Himmel öffnet die Tür
Where angels fear to tread
Wo Engel Angst haben zu treten
Some men go crazy, some men go slow
Manche Männer werden verrückt, manche Männer gehen langsam
Some men go just where they want
Manche Männer gehen genau dorthin, wo sie wollen
Some men never go
Manche Männer gehen nie
Oh, blame it on midnight
Oh, schieb' es auf die Mitternacht
Ooh, shame on the moon
Oh, Schande über den Mond
Everywhere is all around
Überall ist alles rundherum
Comfort in the crowd
Trost in der Menge
Stranger's faces all round
Fremde Gesichter ringsum
Laughing right out loud
Die lauthals lachen
Hey, watch where you're goin'
Hey, pass auf, wo du hingehst
Step light on old toes
Tritt leicht auf alte Zehen
Until you've been beside a man
Bis du an der Seite eines Mannes warst
You don't know who he knows
Du weißt nicht, wen er kennt
Oh, blame it on midnight
Oh, schieb' es auf die Mitternacht
Ooh, shame on the moon
Oh, Schande über den Mond
Oh, blame it on midnight
Oh, schieb' es auf die Mitternacht
Ooh, shame on the moon
Oh, Schande über den Mond
Blame it on midnight
Schieb' es auf die Mitternacht
You can blame it on midnight
Du kannst es auf Mitternacht schieben
Shame, shame, shame, shame on the moon
Schande, Schande, Schande, Schande über den Mond
Blame it on midnight
Schieb' es auf Mitternacht
Shame on the moon
Schande über den Mond
Until you've been beside a man
Fino a quando non sei stata accanto a un uomo
You don't know what he wants
Non sai cosa vuole
You don't know if he cries at night
Non sai se piange di notte
You don't know if he don't
Non sai se non lo fa
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Dove nulla viene facile, vecchi incubi sono reali
Until you've been beside a man
Fino a quando non sei stata accanto a un uomo
You don't know how he feels
Non sai come si sente
Once inside a woman's heart
Una volta dentro il cuore di una donna
A man must keep his head
Un uomo deve mantenere la testa
Heaven opens up the door
Il cielo apre la porta
Where angels fear to tread
Dove gli angeli temono di calpestare
Some men go crazy, some men go slow
Alcuni uomini impazziscono, alcuni uomini vanno piano
Some men go just where they want
Alcuni uomini vanno proprio dove vogliono
Some men never go
Alcuni uomini non vanno mai
Oh, blame it on midnight
Oh, incolpa la mezzanotte
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergogna sulla luna
Everywhere is all around
Ovunque è tutto intorno
Comfort in the crowd
Comfort nella folla
Stranger's faces all round
Volti di estranei tutto intorno
Laughing right out loud
Ridendo a voce alta
Hey, watch where you're goin'
Ehi, guarda dove stai andando
Step light on old toes
Cammina leggero sui vecchi piedi
Until you've been beside a man
Fino a quando non sei stata accanto a un uomo
You don't know who he knows
Non sai chi conosce
Oh, blame it on midnight
Oh, incolpa la mezzanotte
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergogna sulla luna
Oh, blame it on midnight
Oh, incolpa la mezzanotte
Ooh, shame on the moon
Ooh, vergogna sulla luna
Blame it on midnight
Incolpa la mezzanotte
You can blame it on midnight
Puoi incolpare la mezzanotte
Shame, shame, shame, shame on the moon
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna sulla luna
Blame it on midnight
Incolpa la mezzanotte
Shame on the moon
Vergogna sulla luna
Until you've been beside a man
Sampai kau berada di samping seorang pria
You don't know what he wants
Kau tidak tahu apa yang dia inginkan
You don't know if he cries at night
Kau tidak tahu apakah dia menangis di malam hari
You don't know if he don't
Kau tidak tahu jika dia tidak
Where nothing comes easy, old nightmares are real
Di mana tidak ada yang mudah, mimpi buruk lama menjadi nyata
Until you've been beside a man
Sampai kau berada di samping seorang pria
You don't know how he feels
Kau tidak tahu bagaimana perasaannya
Once inside a woman's heart
Sekali di dalam hati seorang wanita
A man must keep his head
Seorang pria harus menjaga kepalanya
Heaven opens up the door
Surga membuka pintu
Where angels fear to tread
Di mana malaikat takut untuk melangkah
Some men go crazy, some men go slow
Beberapa pria menjadi gila, beberapa pria menjadi lambat
Some men go just where they want
Beberapa pria pergi ke mana mereka mau
Some men never go
Beberapa pria tidak pernah pergi
Oh, blame it on midnight
Oh, salahkan pada tengah malam
Ooh, shame on the moon
Ooh, malu pada bulan
Everywhere is all around
Di mana-mana ada di sekeliling
Comfort in the crowd
Kenikmatan dalam kerumunan
Stranger's faces all round
Wajah orang asing di sekeliling
Laughing right out loud
Tertawa terbahak-bahak
Hey, watch where you're goin'
Hei, awasi ke mana kau pergi
Step light on old toes
Langkah ringan di jari kaki tua
Until you've been beside a man
Sampai kau berada di samping seorang pria
You don't know who he knows
Kau tidak tahu siapa yang dia kenal
Oh, blame it on midnight
Oh, salahkan pada tengah malam
Ooh, shame on the moon
Ooh, malu pada bulan
Oh, blame it on midnight
Oh, salahkan pada tengah malam
Ooh, shame on the moon
Ooh, malu pada bulan
Blame it on midnight
Salahkan pada tengah malam
You can blame it on midnight
Kau bisa menyalahkan pada tengah malam
Shame, shame, shame, shame on the moon
Malu, malu, malu, malu pada bulan
Blame it on midnight
Salahkan pada tengah malam
Shame on the moon
Malu pada bulan
Until you've been beside a man
จนกว่าคุณจะอยู่ข้างๆผู้ชาย
You don't know what he wants
คุณไม่รู้ว่าเขาต้องการอะไร
You don't know if he cries at night
คุณไม่รู้ว่าเขาร้องไห้ตอนกลางคืนหรือไม่
You don't know if he don't
คุณไม่รู้ว่าเขาไม่ร้องไห้หรือไม่
Where nothing comes easy, old nightmares are real
ที่ที่ไม่มีอะไรง่ายๆ ฝันร้ายเก่าๆกลายเป็นจริง
Until you've been beside a man
จนกว่าคุณจะอยู่ข้างๆผู้ชาย
You don't know how he feels
คุณไม่รู้ว่าเขารู้สึกอย่างไร
Once inside a woman's heart
เมื่อเข้าไปในหัวใจของผู้หญิง
A man must keep his head
ผู้ชายต้องรักษาสติ
Heaven opens up the door
สวรรค์เปิดประตู
Where angels fear to tread
ที่ที่นางฟ้ากลัวจะเดินเข้าไป
Some men go crazy, some men go slow
ผู้ชายบางคนเป็นคนบ้า, ผู้ชายบางคนเป็นคนช้าช้า
Some men go just where they want
ผู้ชายบางคนไปที่ที่เขาต้องการ
Some men never go
ผู้ชายบางคนไม่ไปที่ไหนเลย
Oh, blame it on midnight
โอ้, ตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
Ooh, shame on the moon
โอ้, ความอับอายที่พระจันทร์
Everywhere is all around
ทุกที่คือทั่วทั่ว
Comfort in the crowd
ความสบายในคนที่รวมกัน
Stranger's faces all round
หน้าต่างๆของคนแปลกหน้า
Laughing right out loud
หัวเราะออกมาดังๆ
Hey, watch where you're goin'
เฮ้, ระวังทางที่คุณกำลังเดิน
Step light on old toes
เหยียบบนเท้าเก่าๆอย่างเบาๆ
Until you've been beside a man
จนกว่าคุณจะอยู่ข้างๆผู้ชาย
You don't know who he knows
คุณไม่รู้ว่าเขารู้จักใครบ้าง
Oh, blame it on midnight
โอ้, ตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
Ooh, shame on the moon
โอ้, ความอับอายที่พระจันทร์
Oh, blame it on midnight
โอ้, ตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
Ooh, shame on the moon
โอ้, ความอับอายที่พระจันทร์
Blame it on midnight
ตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
You can blame it on midnight
คุณสามารถตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
Shame, shame, shame, shame on the moon
ความอับอาย, ความอับอาย, ความอับอาย, ความอับอายที่พระจันทร์
Blame it on midnight
ตำหนิมันไปที่เที่ยงคืน
Shame on the moon
ความอับอายที่พระจันทร์
Until you've been beside a man
直到你站在一个男人的身边
You don't know what he wants
你不知道他想要什么
You don't know if he cries at night
你不知道他是否在夜晚哭泣
You don't know if he don't
你不知道他是否不会
Where nothing comes easy, old nightmares are real
在什么都不容易的地方,旧的噩梦是真实的
Until you've been beside a man
直到你站在一个男人的身边
You don't know how he feels
你不知道他的感受
Once inside a woman's heart
一旦进入一个女人的心
A man must keep his head
一个男人必须保持清醒
Heaven opens up the door
天堂打开了门
Where angels fear to tread
天使们害怕踏入的地方
Some men go crazy, some men go slow
有些男人会疯狂,有些男人会慢慢来
Some men go just where they want
有些男人只去他们想去的地方
Some men never go
有些男人永远不会去
Oh, blame it on midnight
哦,都怪在午夜
Ooh, shame on the moon
哦,月亮真可耻
Everywhere is all around
到处都是人群
Comfort in the crowd
在人群中找到安慰
Stranger's faces all round
陌生人的脸孔四处可见
Laughing right out loud
大声笑出声
Hey, watch where you're goin'
嘿,注意你的走路方向
Step light on old toes
轻踩旧的脚趾
Until you've been beside a man
直到你站在一个男人的身边
You don't know who he knows
你不知道他认识谁
Oh, blame it on midnight
哦,都怪在午夜
Ooh, shame on the moon
哦,月亮真可耻
Oh, blame it on midnight
哦,都怪在午夜
Ooh, shame on the moon
哦,月亮真可耻
Blame it on midnight
都怪在午夜
You can blame it on midnight
你可以怪在午夜
Shame, shame, shame, shame on the moon
羞,羞,羞,月亮真可耻
Blame it on midnight
都怪在午夜
Shame on the moon
月亮真可耻