Overrated

Donell Jones, Matthew Burdette, Sheldon A. Goode

Letra Tradução

Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
What's understood don't need to be complicated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just want your loyalty, the love is overrated

Are you down to bleed the streets with me?
Or could you be blinded by all this ice you see?
I'm willin' to give you all this love I got
But no relationships involved
I just need your loyalty, that's all
Don't need love

You ain't even gotta say it (say it)
What's understood don't need to be complicated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just want your loyalty, the love is overrated

Yeah, you know I'm forever lit
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Time ain't free, so if you got it then cherish it
You know the code, never switch, my love been legit
You know I'ma go all out for my (sheesh)
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
And if it's up, let it stick and it's like that

You ain't even gotta say it (say it)
What's understood don't need to be complicated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Just want your loyalty, the love is overrated

Are you down to bleed the streets with me?
Or could you be blinded by all this ice you see?
I'm willin' to give you all this love I got
But no relationships involved
I just need your loyalty, that's all
Don't need love

Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
Ayy, você nem precisa dizer (dizer)
What's understood don't need to be complicated
O que é entendido não precisa ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Apenas me dê lealdade, porque o amor é superestimado, sim, sim, sim
I know you love when we shaded (sheesh)
Eu sei que você ama quando estamos na sombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, eles odeiam quando estamos isolados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Só quero sua lealdade, o amor é superestimado
Are you down to bleed the streets with me?
Você está disposto a sangrar nas ruas comigo?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Ou você poderia ser cegado por todo esse gelo que você vê?
I'm willin' to give you all this love I got
Estou disposto a te dar todo esse amor que tenho
But no relationships involved
Mas sem envolvimento em relacionamentos
I just need your loyalty, that's all
Eu só preciso da sua lealdade, é tudo
Don't need love
Não preciso de amor
You ain't even gotta say it (say it)
Você nem precisa dizer (dizer)
What's understood don't need to be complicated
O que é entendido não precisa ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Apenas me dê lealdade, porque o amor é superestimado, sim, sim, sim
I know you love when we shaded (sheesh)
Eu sei que você ama quando estamos na sombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, eles odeiam quando estamos isolados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Só quero sua lealdade, o amor é superestimado
Yeah, you know I'm forever lit
Sim, você sabe que estou sempre aceso
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
Dinheiro não é nada se você não tem ninguém para compartilhar
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Coração na manga, mas tenho um problema em usá-lo
Time ain't free, so if you got it then cherish it
O tempo não é grátis, então se você tem, valorize
You know the code, never switch, my love been legit
Você conhece o código, nunca mude, meu amor é legítimo
You know I'ma go all out for my (sheesh)
Você sabe que vou dar tudo por minha (sheesh)
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
E se a gente se desentender, se recomponha, acerte
And if it's up, let it stick and it's like that
E se for pra ser, que seja, e é assim
You ain't even gotta say it (say it)
Você nem precisa dizer (dizer)
What's understood don't need to be complicated
O que é entendido não precisa ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Apenas me dê lealdade, porque o amor é superestimado, sim, sim, sim
I know you love when we shaded (sheesh)
Eu sei que você ama quando estamos na sombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, eles odeiam quando estamos isolados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, você sabe que estamos bem, sem motivo para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Só quero sua lealdade, o amor é superestimado
Are you down to bleed the streets with me?
Você está disposto a sangrar nas ruas comigo?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Ou você poderia ser cegado por todo esse gelo que você vê?
I'm willin' to give you all this love I got
Estou disposto a te dar todo esse amor que tenho
But no relationships involved
Mas sem envolvimento em relacionamentos
I just need your loyalty, that's all
Eu só preciso da sua lealdade, é tudo
Don't need love
Não preciso de amor
Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
Ayy, ni siquiera tienes que decirlo (decirlo)
What's understood don't need to be complicated
Lo que se entiende no necesita ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Solo dame lealtad, porque el amor está sobrevalorado, sí, sí, sí
I know you love when we shaded (sheesh)
Sé que te encanta cuando estamos a la sombra (vaya)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, odian cuando estamos aislados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Solo quiero tu lealtad, el amor está sobrevalorado
Are you down to bleed the streets with me?
¿Estás dispuesto a sangrar las calles conmigo?
Or could you be blinded by all this ice you see?
¿O podrías estar cegado por todo este hielo que ves?
I'm willin' to give you all this love I got
Estoy dispuesto a darte todo este amor que tengo
But no relationships involved
Pero no hay relaciones involucradas
I just need your loyalty, that's all
Solo necesito tu lealtad, eso es todo
Don't need love
No necesito amor
You ain't even gotta say it (say it)
Ni siquiera tienes que decirlo (decirlo)
What's understood don't need to be complicated
Lo que se entiende no necesita ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Solo dame lealtad, porque el amor está sobrevalorado, sí, sí, sí
I know you love when we shaded (sheesh)
Sé que te encanta cuando estamos a la sombra (vaya)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, odian cuando estamos aislados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Solo quiero tu lealtad, el amor está sobrevalorado
Yeah, you know I'm forever lit
Sí, sabes que siempre estoy encendido
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
El dinero no es nada si no tienes a nadie con quien compartirlo
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Corazón en la manga, pero tengo un problema con llevarlo
Time ain't free, so if you got it then cherish it
El tiempo no es gratis, así que si lo tienes, aprecialo
You know the code, never switch, my love been legit
Conoces el código, nunca cambies, mi amor ha sido legítimo
You know I'ma go all out for my (sheesh)
Sabes que voy a darlo todo por mi (vaya)
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
Y si alguna vez nos peleamos, recupérate, vuelve a la realidad
And if it's up, let it stick and it's like that
Y si está arriba, déjalo pegado y así es
You ain't even gotta say it (say it)
Ni siquiera tienes que decirlo (decirlo)
What's understood don't need to be complicated
Lo que se entiende no necesita ser complicado
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Solo dame lealtad, porque el amor está sobrevalorado, sí, sí, sí
I know you love when we shaded (sheesh)
Sé que te encanta cuando estamos a la sombra (vaya)
Ducked off, they hate it when we isolated
Escondidos, odian cuando estamos aislados
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sabes que estamos bien, no hay razón para explicar
Just want your loyalty, the love is overrated
Solo quiero tu lealtad, el amor está sobrevalorado
Are you down to bleed the streets with me?
¿Estás dispuesto a sangrar las calles conmigo?
Or could you be blinded by all this ice you see?
¿O podrías estar cegado por todo este hielo que ves?
I'm willin' to give you all this love I got
Estoy dispuesto a darte todo este amor que tengo
But no relationships involved
Pero no hay relaciones involucradas
I just need your loyalty, that's all
Solo necesito tu lealtad, eso es todo
Don't need love
No necesito amor
Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
Ayy, tu n'as même pas besoin de le dire (le dire)
What's understood don't need to be complicated
Ce qui est compris n'a pas besoin d'être compliqué
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Donne-moi juste ta loyauté, car l'amour est surestimé, ouais, ouais, ouais
I know you love when we shaded (sheesh)
Je sais que tu aimes quand on est à l'ombre (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Cachés, ils détestent quand on est isolés
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just want your loyalty, the love is overrated
Je veux juste ta loyauté, l'amour est surestimé
Are you down to bleed the streets with me?
Es-tu prêt à saigner dans les rues avec moi ?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Ou pourrais-tu être aveuglé par toute cette glace que tu vois ?
I'm willin' to give you all this love I got
Je suis prêt à te donner tout cet amour que j'ai
But no relationships involved
Mais pas de relations impliquées
I just need your loyalty, that's all
J'ai juste besoin de ta loyauté, c'est tout
Don't need love
Pas besoin d'amour
You ain't even gotta say it (say it)
Tu n'as même pas besoin de le dire (le dire)
What's understood don't need to be complicated
Ce qui est compris n'a pas besoin d'être compliqué
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Donne-moi juste ta loyauté, car l'amour est surestimé, ouais, ouais, ouais
I know you love when we shaded (sheesh)
Je sais que tu aimes quand on est à l'ombre (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Cachés, ils détestent quand on est isolés
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just want your loyalty, the love is overrated
Je veux juste ta loyauté, l'amour est surestimé
Yeah, you know I'm forever lit
Ouais, tu sais que je suis toujours allumé
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
L'argent ne vaut rien si tu n'as personne avec qui le partager
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Cœur sur ma manche, mais j'ai un problème à le porter
Time ain't free, so if you got it then cherish it
Le temps n'est pas gratuit, donc si tu l'as, chéris-le
You know the code, never switch, my love been legit
Tu connais le code, ne change jamais, mon amour a toujours été légitime
You know I'ma go all out for my (sheesh)
Tu sais que je vais tout donner pour mon (sheesh)
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
Et si on se dispute, reprends-toi, remets-toi en selle
And if it's up, let it stick and it's like that
Et si c'est en haut, laisse-le coller et c'est comme ça
You ain't even gotta say it (say it)
Tu n'as même pas besoin de le dire (le dire)
What's understood don't need to be complicated
Ce qui est compris n'a pas besoin d'être compliqué
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Donne-moi juste ta loyauté, car l'amour est surestimé, ouais, ouais, ouais
I know you love when we shaded (sheesh)
Je sais que tu aimes quand on est à l'ombre (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Cachés, ils détestent quand on est isolés
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, tu sais qu'on est bien, pas besoin d'expliquer
Just want your loyalty, the love is overrated
Je veux juste ta loyauté, l'amour est surestimé
Are you down to bleed the streets with me?
Es-tu prêt à saigner dans les rues avec moi ?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Ou pourrais-tu être aveuglé par toute cette glace que tu vois ?
I'm willin' to give you all this love I got
Je suis prêt à te donner tout cet amour que j'ai
But no relationships involved
Mais pas de relations impliquées
I just need your loyalty, that's all
J'ai juste besoin de ta loyauté, c'est tout
Don't need love
Pas besoin d'amour
Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
Ayy, du musst es nicht einmal sagen (sag es)
What's understood don't need to be complicated
Was verstanden wird, muss nicht kompliziert sein
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, wir sind gut, kein Grund zu erklären
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Gib mir einfach Loyalität, denn Liebe ist überbewertet, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ich weiß, du liebst es, wenn wir beschattet werden (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Versteckt, sie hassen es, wenn wir isoliert sind
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, dass wir gut sind, kein Grund, es zu erklären
Just want your loyalty, the love is overrated
Ich will nur deine Loyalität, die Liebe ist überbewertet
Are you down to bleed the streets with me?
Bist du bereit, die Straßen mit mir zu bluten?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Oder bist du vielleicht geblendet von all dem Eis, das du siehst?
I'm willin' to give you all this love I got
Ich bin bereit, dir all diese Liebe zu geben, die ich habe
But no relationships involved
Aber keine Beziehungen involviert
I just need your loyalty, that's all
Ich brauche nur deine Loyalität, das ist alles
Don't need love
Ich brauche keine Liebe
You ain't even gotta say it (say it)
Du brauchst es nicht einmal zu sagen (sag es)
What's understood don't need to be complicated
Was verstanden wird, muss nicht kompliziert sein
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, wir sind gut, kein Grund zu erklären
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Gib mir einfach Loyalität, denn Liebe ist überbewertet, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ich weiß, du liebst es, wenn wir beschattet werden (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Ducked off, sie hassen es, wenn wir isoliert sind
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, dass wir gut sind, kein Grund, es zu erklären
Just want your loyalty, the love is overrated
Ich will nur deine Loyalität, die Liebe ist überbewertet
Yeah, you know I'm forever lit
Ja, du weißt, ich bin für immer angezündet
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
Geld ist nichts, wenn du niemanden hast, mit dem du es teilen kannst
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Ich trage mein Herz am Ärmel, aber ich habe ein Problem damit, es zu tragen
Time ain't free, so if you got it then cherish it
Zeit ist nicht umsonst, also wenn du sie hast, dann schätze sie
You know the code, never switch, my love been legit
Du weißt den Code, tausche niemals, meine Liebe ist echt
You know I'ma go all out for my (sheesh)
Du weißt, dass ich alles für meine (sheesh) tun werde
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
Und wenn wir uns jemals streiten, reiß dich zusammen, hol es dir zurück
And if it's up, let it stick and it's like that
Und wenn es hoch kommt, lass es bleiben und es ist so
You ain't even gotta say it (say it)
Du musst es nicht einmal sagen (sag es)
What's understood don't need to be complicated
Was verstanden wird, muss nicht kompliziert sein
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, wir sind gut, kein Grund zu erklären
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Gib mir einfach Loyalität, denn Liebe ist überbewertet, yeah, yeah, yeah
I know you love when we shaded (sheesh)
Ich weiß, du liebst es, wenn wir beschattet werden (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Versteckt, sie hassen es, wenn wir isoliert sind
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, du weißt, dass wir gut sind, kein Grund, es zu erklären
Just want your loyalty, the love is overrated
Ich will nur deine Loyalität, die Liebe ist überbewertet
Are you down to bleed the streets with me?
Bist du bereit, die Straßen mit mir zu bluten?
Or could you be blinded by all this ice you see?
Oder bist du vielleicht geblendet von all dem Eis, das du siehst?
I'm willin' to give you all this love I got
Ich bin bereit, dir all diese Liebe zu geben, die ich habe
But no relationships involved
Aber keine Beziehungen involviert
I just need your loyalty, that's all
Ich brauche nur deine Loyalität, das ist alles
Don't need love
Ich brauche keine Liebe
Ayy, you ain't even gotta say it (say it)
Ayy, non devi nemmeno dirlo (dirlo)
What's understood don't need to be complicated
Ciò che è compreso non ha bisogno di essere complicato
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Dammi solo la lealtà, perché l'amore è sopravvalutato, sì, sì, sì
I know you love when we shaded (sheesh)
So che ami quando siamo in ombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Nascosti, odiano quando siamo isolati
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just want your loyalty, the love is overrated
Voglio solo la tua lealtà, l'amore è sopravvalutato
Are you down to bleed the streets with me?
Sei disposto a sanguinare per le strade con me?
Or could you be blinded by all this ice you see?
O potresti essere accecato da tutto questo ghiaccio che vedi?
I'm willin' to give you all this love I got
Sono disposto a darti tutto l'amore che ho
But no relationships involved
Ma senza relazioni coinvolte
I just need your loyalty, that's all
Ho solo bisogno della tua lealtà, è tutto
Don't need love
Non ho bisogno di amore
You ain't even gotta say it (say it)
Non devi nemmeno dirlo (dirlo)
What's understood don't need to be complicated
Ciò che è compreso non ha bisogno di essere complicato
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Dammi solo la lealtà, perché l'amore è sopravvalutato, sì, sì, sì
I know you love when we shaded (sheesh)
So che ami quando siamo in ombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Nascosti, odiano quando siamo isolati
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just want your loyalty, the love is overrated
Voglio solo la tua lealtà, l'amore è sopravvalutato
Yeah, you know I'm forever lit
Sì, sai che sono sempre acceso
Money ain't nothin' if you got nobody to share it with
Il denaro non è nulla se non hai nessuno con cui condividerlo
Heart on my sleeve, but got a problem with wearin' it
Cuore sulla manica, ma ho un problema a indossarlo
Time ain't free, so if you got it then cherish it
Il tempo non è gratuito, quindi se lo hai poi apprezzalo
You know the code, never switch, my love been legit
Conosci il codice, mai cambiare, il mio amore è stato legittimo
You know I'ma go all out for my (sheesh)
Sai che darò tutto per il mio (sheesh)
And if we ever fall out, get a grip, get it right back
E se mai litighiamo, prenditi una presa, rimettiti in sesto
And if it's up, let it stick and it's like that
E se è su, lascia che resti e sia così
You ain't even gotta say it (say it)
Non devi nemmeno dirlo (dirlo)
What's understood don't need to be complicated
Ciò che è compreso non ha bisogno di essere complicato
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just give me loyalty, 'cause love is overrated, yeah, yeah, yeah
Dammi solo la lealtà, perché l'amore è sopravvalutato, sì, sì, sì
I know you love when we shaded (sheesh)
So che ami quando siamo in ombra (sheesh)
Ducked off, they hate it when we isolated
Nascosti, odiano quando siamo isolati
Ayy, you know we good, no reason to be explainin'
Ayy, sai che stiamo bene, non c'è motivo di spiegare
Just want your loyalty, the love is overrated
Voglio solo la tua lealtà, l'amore è sopravvalutato
Are you down to bleed the streets with me?
Sei disposto a sanguinare per le strade con me?
Or could you be blinded by all this ice you see?
O potresti essere accecato da tutto questo ghiaccio che vedi?
I'm willin' to give you all this love I got
Sono disposto a darti tutto l'amore che ho
But no relationships involved
Ma senza relazioni coinvolte
I just need your loyalty, that's all
Ho solo bisogno della tua lealtà, è tutto
Don't need love
Non ho bisogno di amore

Curiosidades sobre a música Overrated de Blxst

Quando a música “Overrated” foi lançada por Blxst?
A música Overrated foi lançada em 2020, no álbum “No Love Lost”.
De quem é a composição da música “Overrated” de Blxst?
A música “Overrated” de Blxst foi composta por Donell Jones, Matthew Burdette, Sheldon A. Goode.

Músicas mais populares de Blxst

Outros artistas de Contemporary R&B