Ivan Andres Galindo, Jean Emanuel Cortes Herrera, Jhon Anderson Sanchez Cajares, Johnattan Jair Gaviria Cortes, Jose Luis Hernandez Rodriguez, Stiven Mesa Londono, Yhoan Manuel Jimenez Londono
Par de coins, saldo con los tigre'
La ambición por entrar
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
Sin la imagen filtrar
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Ahora vendo droga en music
Clonazepam, verbo en tussi
Babys famosas, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran
Ahora vendo droga en music
Clonazepam, verbo en tussi
Babys famosas, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Les quite tres muñecos con Mary
Y empecé en la cincuenta en el fari
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
Así salga un safari
Hasta yo corro más que un Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
A ciento diez y no la alcé
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Si chatarras traspasé
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
Dale fuego, prende entra
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
Pero dale fuego, prende y entra
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
Doscientas moñas verdes, fuego
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Y de salir hacerla mal me den luz verde
Y voy por todos el que salga es el que pierde
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
Es difícil de hacerme
Pa' ver cómo caen y como se duermen
No hay vuelta socio venga, ¿je?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
Es difícil de hacerme
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Ahora vendo droga en music
Clonazepam, verbo en tussi
Babys famosas, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Ahora vendo droga en music
Clonazepam, verbo en tussi
Babys famosas exclusive
Hasta la liebre es un fan
La rata
Junto al bendito
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
Y si sabe, bien parcero
The Prodigies, dímelo Jara
Desde el barrio Antioquia
El bendito
En cualquier ritmo, la buena
Par de coins, saldo con los tigre'
Par de moedas, saldo com os tigres
La ambición por entrar
A ambição de entrar
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
Estamos fazendo ingresso, não me olhe ou bem, olhe para mim
Sin la imagen filtrar
Sem filtrar a imagem
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Os viajantes do poder, as diabas para o ran'
Ahora vendo droga en music
Agora vendo droga na música
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo em tussi
Babys famosas, exclusive
Babys famosas, exclusivas
Hasta la liebre es un fan
Até a lebre é um fã
Los viajados de power, las diablas pal ran
Os viajantes do poder, as diabas para o ran'
Ahora vendo droga en music
Agora vendo droga na música
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo em tussi
Babys famosas, exclusive
Babys famosas, exclusivas
Hasta la liebre es un fan
Até a lebre é um fã
Les quite tres muñecos con Mary
Tirei três bonecos com Mary
Y empecé en la cincuenta en el fari
E comecei na cinquenta no fari
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
Depois disso fizemos alguns pesos
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
E dissemos até ao tombo "não há over sem lary", o quê?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
Provei que um Patrício é mais fraco que um Gary
Así salga un safari
Mesmo que saia um safari
Hasta yo corro más que un Ferrari
Até eu corro mais que uma Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
Sem piedade os matei involuntariamente
A ciento diez y no la alcé
A cento e dez e não a levantei
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Se até o que estava recolhendo eu abracei, o quê?
Si chatarras traspasé
Se eu passei sucata
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
Ela ri e fala sozinha louca quando a beijei
Dale fuego, prende entra
Dê-lhe fogo, acenda e entre
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
Ela é uma diaba, quando o vício se concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
E mata quem o encontrar
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
Vai me queimar no inferno se o bendito penetrar
Pero dale fuego, prende y entra
Mas dê-lhe fogo, acenda e entre
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
(Ela) é uma diaba, quando o vício se concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
E mata quem o encontrar
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
Vai me queimar no inferno se o rato a penetrar
Doscientas moñas verdes, fuego
Duas centenas de moñas verdes, fogo
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Até que a gangue se desconecte
Y de salir hacerla mal me den luz verde
E de sair fazer mal me dê luz verde
Y voy por todos el que salga es el que pierde
E vou por todos o que sair é o que perde
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
Não há volta sócio venha, hein?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
Igual vai morrer, se esconda ou venha me ver
Es difícil de hacerme
É difícil de me fazer
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Para ver como caem e como adormecem
No hay vuelta socio venga, ¿je?
Não há volta sócio venha, je?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
Igual vai morrer, se esconda ou venha me ver
Es difícil de hacerme
É difícil de me fazer
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Para ver como caem e como adormecem
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Traga os viajantes do poder, as diabas para o ran'
Ahora vendo droga en music
Agora vendo droga na música
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo em tussi
Babys famosas, exclusive
Babys famosas, exclusivas
Hasta la liebre es un fan
Até a lebre é um fã
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Os viajantes do poder, as diabas para o ran'
Ahora vendo droga en music
Agora vendo droga na música
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo em tussi
Babys famosas exclusive
Babys famosas, exclusivas
Hasta la liebre es un fan
Até a lebre é um fã
La rata
O rato
Junto al bendito
Junto ao bendito
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
Isso é Medallo e Cali, sabe?
Y si sabe, bien parcero
E se sabe, bem parceiro
The Prodigies, dímelo Jara
The Prodigies, diga-me Jara
Desde el barrio Antioquia
Desde o bairro Antioquia
El bendito
O bendito
En cualquier ritmo, la buena
Em qualquer ritmo, a boa
Par de coins, saldo con los tigre'
Pair of corners, I settle with the tigers
La ambición por entrar
The ambition to get in
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
We're making tickets, don't look at me or well, look at me
Sin la imagen filtrar
Without filtering the image
Los viajados de power, las diablas pal ran'
The power travelers, the devils for the ran'
Ahora vendo droga en music
Now I sell drugs in music
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verb in tussi
Babys famosas, exclusive
Famous babies, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Even the hare is a fan
Los viajados de power, las diablas pal ran
The power travelers, the devils for the ran'
Ahora vendo droga en music
Now I sell drugs in music
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verb in tussi
Babys famosas, exclusive
Famous babies, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Even the hare is a fan
Les quite tres muñecos con Mary
I took away three dolls with Mary
Y empecé en la cincuenta en el fari
And I started at fifty in the fari
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
After that we made a few pesos
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
And we even told the cop "there's no over without lary", what?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
I proved that a Patrick is weaker than a Gary
Así salga un safari
Even if a safari comes out
Hasta yo corro más que un Ferrari
I even run faster than a Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
I killed them without mercy involuntarily
A ciento diez y no la alcé
At a hundred and ten and I didn't raise it
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Even the one who was picking it up, I hugged, what?
Si chatarras traspasé
If I passed through scraps
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
She laughs and talks to herself crazy when I kissed her
Dale fuego, prende entra
Give it fire, turn it on, come in
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
She is a devil, when the vice concentrates
Y lo asesina al que lo encuentre
And it kills the one who finds it
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
She's going to burn me in hell if the blessed one penetrates
Pero dale fuego, prende y entra
But give it fire, turn it on and come in
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
(She) is a devil, when the vice concentrates
Y lo asesina al que lo encuentre
And it kills the one who finds it
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
She's going to burn me in hell if the rat penetrates
Doscientas moñas verdes, fuego
Two hundred green buds, fire
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Until the gang disconnects
Y de salir hacerla mal me den luz verde
And to go out and do it wrong they give me the green light
Y voy por todos el que salga es el que pierde
And I'm going for everyone, the one who comes out is the one who loses
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
There's no turning back partner, come on, eh?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
He's going to die anyway, whether he hides or comes to see me
Es difícil de hacerme
It's hard to make me
Pa' ver cómo caen y como se duermen
To see how they fall and how they sleep
No hay vuelta socio venga, ¿je?
There's no turning back partner, come on, eh?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
He's going to die anyway, whether he hides or comes to see me
Es difícil de hacerme
It's hard to make me
Pa' ver cómo caen y como se duermen
To see how they fall and how they sleep
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Bring the power travelers, the devils for the ran'
Ahora vendo droga en music
Now I sell drugs in music
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verb in tussi
Babys famosas, exclusive
Famous babies, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Even the hare is a fan
Los viajados de power, las diablas pal ran'
The power travelers, the devils for the ran'
Ahora vendo droga en music
Now I sell drugs in music
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verb in tussi
Babys famosas exclusive
Famous babies, exclusive
Hasta la liebre es un fan
Even the hare is a fan
La rata
The rat
Junto al bendito
Next to the blessed one
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
That's Medallo and Cali, you know?
Y si sabe, bien parcero
And if you know, good buddy
The Prodigies, dímelo Jara
The Prodigies, tell me Jara
Desde el barrio Antioquia
From the Antioquia neighborhood
El bendito
The blessed one
En cualquier ritmo, la buena
In any rhythm, the good one
Par de coins, saldo con los tigre'
Par des coins, je m'entends avec les tigres
La ambición por entrar
L'ambition d'entrer
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
Nous faisons des tickets, ne me regardez pas ou bien, regardez-moi
Sin la imagen filtrar
Sans filtrer l'image
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Les voyageurs de pouvoir, les diables pour le ran'
Ahora vendo droga en music
Maintenant je vends de la drogue en musique
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbe en tussi
Babys famosas, exclusive
Babys célèbres, exclusives
Hasta la liebre es un fan
Même le lièvre est un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran
Les voyageurs de pouvoir, les diables pour le ran'
Ahora vendo droga en music
Maintenant je vends de la drogue en musique
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbe en tussi
Babys famosas, exclusive
Babys célèbres, exclusives
Hasta la liebre es un fan
Même le lièvre est un fan
Les quite tres muñecos con Mary
Je leur ai enlevé trois poupées avec Mary
Y empecé en la cincuenta en el fari
Et j'ai commencé à cinquante dans le phare
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
Après cela, nous avons fait quelques pesos
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
Et nous avons dit même au flic "il n'y a pas de over sans lary", quoi?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
Je leur ai prouvé qu'un Patrick est plus faible qu'un Gary
Así salga un safari
Même si un safari sort
Hasta yo corro más que un Ferrari
Même moi, je cours plus vite qu'une Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
Sans pitié, je les ai tués involontairement
A ciento diez y no la alcé
A cent dix et je ne l'ai pas levée
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Si même celui qui ramassait, je l'ai embrassé, quoi?
Si chatarras traspasé
Si j'ai traversé des déchets
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
Elle rit et parle seule folle quand je l'ai embrassée
Dale fuego, prende entra
Allume le feu, allume et entre
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
Elle est une diablesse, quand le vice se concentre
Y lo asesina al que lo encuentre
Et elle tue celui qui le trouve
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
Elle va me brûler en enfer si le béni pénètre
Pero dale fuego, prende y entra
Mais allume le feu, allume et entre
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
(Elle) est une diablesse, quand le vice se concentre
Y lo asesina al que lo encuentre
Et elle tue celui qui le trouve
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
Elle va me brûler en enfer si le rat la pénètre
Doscientas moñas verdes, fuego
Deux cents têtes vertes, feu
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Jusqu'à ce que le gang se déconnecte
Y de salir hacerla mal me den luz verde
Et qu'ils me donnent le feu vert pour faire du mal
Y voy por todos el que salga es el que pierde
Et je vais pour tous celui qui sort est celui qui perd
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
Il n'y a pas de retour, partenaire, viens, hein?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
Il va mourir de toute façon, qu'il se cache ou vienne me voir
Es difícil de hacerme
Il est difficile de me faire
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Pour voir comment ils tombent et comment ils s'endorment
No hay vuelta socio venga, ¿je?
Il n'y a pas de retour, partenaire, viens, hein?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
Il va mourir de toute façon, qu'il se cache ou vienne me voir
Es difícil de hacerme
Il est difficile de me faire
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Pour voir comment ils tombent et comment ils s'endorment
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Apporte les voyageurs de pouvoir, les diables pour le ran'
Ahora vendo droga en music
Maintenant je vends de la drogue en musique
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbe en tussi
Babys famosas, exclusive
Babys célèbres, exclusives
Hasta la liebre es un fan
Même le lièvre est un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Les voyageurs de pouvoir, les diables pour le ran'
Ahora vendo droga en music
Maintenant je vends de la drogue en musique
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbe en tussi
Babys famosas exclusive
Babys célèbres, exclusives
Hasta la liebre es un fan
Même le lièvre est un fan
La rata
Le rat
Junto al bendito
Avec le béni
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
C'est Medallo et Cali, tu sais?
Y si sabe, bien parcero
Et si tu sais, bon pote
The Prodigies, dímelo Jara
The Prodigies, dis-le moi Jara
Desde el barrio Antioquia
Depuis le quartier Antioquia
El bendito
Le béni
En cualquier ritmo, la buena
Dans n'importe quel rythme, le bon.
Par de coins, saldo con los tigre'
Paar Münzen, ausgeglichen mit den Tigern
La ambición por entrar
Der Ehrgeiz einzutreten
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
Wir machen Tickets, schau mich nicht an oder gut, schau mich an
Sin la imagen filtrar
Ohne das Bild zu filtern
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Die Macht gereisten, die Teufelinnen für den Lauf
Ahora vendo droga en music
Jetzt verkaufe ich Drogen in Musik
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, Verb in Tussi
Babys famosas, exclusive
Berühmte Babys, exklusiv
Hasta la liebre es un fan
Sogar der Hase ist ein Fan
Los viajados de power, las diablas pal ran
Die Macht gereisten, die Teufelinnen für den Lauf
Ahora vendo droga en music
Jetzt verkaufe ich Drogen in Musik
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, Verb in Tussi
Babys famosas, exclusive
Berühmte Babys, exklusiv
Hasta la liebre es un fan
Sogar der Hase ist ein Fan
Les quite tres muñecos con Mary
Ich habe ihnen drei Puppen mit Mary genommen
Y empecé en la cincuenta en el fari
Und ich fing bei fünfzig im Fari an
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
Danach haben wir ein paar Pfund gemacht
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
Und wir sagten sogar dem Polizisten „es gibt kein Over ohne Lary“, was?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
Ich habe ihnen bewiesen, dass ein Patrick schwächer ist als ein Gary
Así salga un safari
Selbst wenn eine Safari herauskommt
Hasta yo corro más que un Ferrari
Ich renne sogar schneller als ein Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
Ohne Gnade habe ich sie unfreiwillig getötet
A ciento diez y no la alcé
Bei hundertzehn und ich habe sie nicht aufgehoben
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Selbst der, der aufgeräumt hat, habe ich umarmt, was?
Si chatarras traspasé
Wenn ich Schrott durchstoßen habe
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
Sie lacht und spricht verrückt alleine, wenn ich sie küsse
Dale fuego, prende entra
Gib ihm Feuer, zünde es an, komm rein
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
Sie ist ein Teufel, wenn die Sucht sich konzentriert
Y lo asesina al que lo encuentre
Und sie tötet den, der sie findet
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
Sie wird mich in der Hölle verbrennen, wenn der Gesegnete eindringt
Pero dale fuego, prende y entra
Aber gib ihm Feuer, zünde es an und komm rein
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
(Sie) ist ein Teufel, wenn die Sucht sich konzentriert
Y lo asesina al que lo encuentre
Und sie tötet den, der sie findet
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
Sie wird mich in der Hölle verbrennen, wenn die Ratte eindringt
Doscientas moñas verdes, fuego
Zweihundert grüne Bündel, Feuer
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Bis die Gang sich abmeldet
Y de salir hacerla mal me den luz verde
Und sie mir grünes Licht geben, um es schlecht zu machen
Y voy por todos el que salga es el que pierde
Und ich gehe auf alle los, der rauskommt, ist der Verlierer
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
Es gibt keinen Weg zurück, Partner, komm, eh?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
Er wird sowieso sterben, ob er sich versteckt oder kommt, um mich zu sehen
Es difícil de hacerme
Es ist schwer, mich zu machen
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Um zu sehen, wie sie fallen und wie sie einschlafen
No hay vuelta socio venga, ¿je?
Es gibt keinen Weg zurück, Partner, komm, je?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
Er wird sowieso sterben, ob er sich versteckt oder kommt, um mich zu sehen
Es difícil de hacerme
Es ist schwer, mich zu machen
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Um zu sehen, wie sie fallen und wie sie einschlafen
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Bring die Macht gereisten, die Teufelinnen für den Lauf
Ahora vendo droga en music
Jetzt verkaufe ich Drogen in Musik
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, Verb in Tussi
Babys famosas, exclusive
Berühmte Babys, exklusiv
Hasta la liebre es un fan
Sogar der Hase ist ein Fan
Los viajados de power, las diablas pal ran'
Die Macht gereisten, die Teufelinnen für den Lauf
Ahora vendo droga en music
Jetzt verkaufe ich Drogen in Musik
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, Verb in Tussi
Babys famosas exclusive
Berühmte Babys, exklusiv
Hasta la liebre es un fan
Sogar der Hase ist ein Fan
La rata
Die Ratte
Junto al bendito
Neben dem Gesegneten
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
Das ist Medallo und Cali, weißt du?
Y si sabe, bien parcero
Und wenn du weißt, guter Kumpel
The Prodigies, dímelo Jara
Die Wunderkinder, sag es mir Jara
Desde el barrio Antioquia
Aus dem Viertel Antioquia
El bendito
Der Gesegnete
En cualquier ritmo, la buena
In jedem Rhythmus, das Gute
Par de coins, saldo con los tigre'
Coppia di monete, saldo con le tigri
La ambición por entrar
L'ambizione di entrare
Estamos haciendo ticket, no me mire o bueno, mírenme
Stiamo facendo biglietti, non guardarmi o beh, guardami
Sin la imagen filtrar
Senza filtrare l'immagine
Los viajados de power, las diablas pal ran'
I viaggiatori del potere, le diavolesse per la corsa
Ahora vendo droga en music
Ora vendo droga nella musica
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo in tussi
Babys famosas, exclusive
Bambine famose, esclusive
Hasta la liebre es un fan
Anche la lepre è un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran
I viaggiatori del potere, le diavolesse per la corsa
Ahora vendo droga en music
Ora vendo droga nella musica
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo in tussi
Babys famosas, exclusive
Bambine famose, esclusive
Hasta la liebre es un fan
Anche la lepre è un fan
Les quite tres muñecos con Mary
Ho tolto tre bambole con Mary
Y empecé en la cincuenta en el fari
E ho iniziato al cinquanta nel faro
Después de eso hicimos unos cuantos peso'
Dopo di ciò abbiamo fatto qualche soldo
Y le dijimos hasta a el tombo "no hay over sin lary", ¿qué?
E abbiamo detto anche al poliziotto "non c'è over senza lary", cosa?
Les probé que un Patricio es más débil que un Gary
Ho dimostrato che un Patrizio è più debole di un Gary
Así salga un safari
Anche se esce un safari
Hasta yo corro más que un Ferrari
Anche io corro più di una Ferrari
Sin piedad los mate involuntary
Senza pietà li ho uccisi involontariamente
A ciento diez y no la alcé
A centodieci e non l'ho sollevata
Si hasta el que estaba recogiendo lo abracé, ¿qué?
Se anche quello che stava raccogliendo l'ho abbracciato, cosa?
Si chatarras traspasé
Se ho attraversato la spazzatura
Ella se ríe y habla sola loca cuando la besé
Lei ride e parla da sola quando l'ho baciata
Dale fuego, prende entra
Dagli fuoco, accendi entra
Ella es una diabla, cuando el vicio se concentra
Lei è una diavola, quando il vizio si concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
E uccide chiunque lo trovi
Me va a quemar en el infierno si el bendito penetra
Mi brucerà all'inferno se il benedetto penetra
Pero dale fuego, prende y entra
Ma dagli fuoco, accendi e entra
(Ella) es una diabla, cuando el vicio se concentra
(Lei) è una diavola, quando il vizio si concentra
Y lo asesina al que lo encuentre
E uccide chiunque lo trovi
Me va a quemar en el infierno si la rata la penetra
Mi brucerà all'inferno se il ratto la penetra
Doscientas moñas verdes, fuego
Duecento monete verdi, fuoco
Hasta que la pandilla ya se desconecte
Fino a quando la banda si disconnette
Y de salir hacerla mal me den luz verde
E di uscire a farla male mi danno il via libera
Y voy por todos el que salga es el que pierde
E vado per tutti, chi esce è quello che perde
No hay vuelta socio venga, ¿eh?
Non c'è ritorno socio vieni, eh?
Igual se va morir, se esconda o venga a verme
Comunque morirà, si nasconda o venga a vedermi
Es difícil de hacerme
È difficile farmi
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Per vedere come cadono e come si addormentano
No hay vuelta socio venga, ¿je?
Non c'è ritorno socio vieni, eh?
igual se va a morir, se esconda o venga a verme
Comunque morirà, si nasconda o venga a vedermi
Es difícil de hacerme
È difficile farmi
Pa' ver cómo caen y como se duermen
Per vedere come cadono e come si addormentano
Trae los viajados de power, las diablas pal ran'
Porta i viaggiatori del potere, le diavolesse per la corsa
Ahora vendo droga en music
Ora vendo droga nella musica
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo in tussi
Babys famosas, exclusive
Bambine famose, esclusive
Hasta la liebre es un fan
Anche la lepre è un fan
Los viajados de power, las diablas pal ran'
I viaggiatori del potere, le diavolesse per la corsa
Ahora vendo droga en music
Ora vendo droga nella musica
Clonazepam, verbo en tussi
Clonazepam, verbo in tussi
Babys famosas exclusive
Bambine famose, esclusive
Hasta la liebre es un fan
Anche la lepre è un fan
La rata
Il ratto
Junto al bendito
Insieme al benedetto
Eso e' Medallo y Cali, ¿sí sabe?
Questo è Medallo e Cali, lo sai?
Y si sabe, bien parcero
E se lo sai, buon amico
The Prodigies, dímelo Jara
The Prodigies, dimmelo Jara
Desde el barrio Antioquia
Dal quartiere Antioquia
El bendito
Il benedetto
En cualquier ritmo, la buena
In qualsiasi ritmo, il bene