Poder

Abebe Bikila Costa Santos

Letra Tradução

Aham
Ah, ei

Até aqui a intuição me trouxe
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
De fato, eu 'to despreocupado
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
Querem saber até quando tu vai ser real
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
Só te olham no olho pra mirar sua testa
Subir de nível tem um preço
Subir de nível custa muito
Um deslize, abraço, beijo
É mais um carro fora do circuito
Te ver fraco e nos escombros
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
Mas eu sou ágil e não tombo
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo

'To viciado no poder
'To afogado no poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Eu tenho o que eu quero ter
'To viciado no poder
'To afogado no poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Eu tenho o que eu quero ter

Eles falam
Eles falam

Eles falam
Que o poder me tornou egoísta
Que eu me tornei ego e status
Que eu só penso no meu espaço
Que eu faço o mundo de spa
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Só sangue no rastro do caminho
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
Boato das ruas, boates
Mas aqui ainda é frio, três graus
Causa queimaduras de terceiro grau
Sabedoria grau 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final

Essas pessoa' ao meu redor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Essas pessoa' ao meu redor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Essas pessoa' ao meu redor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Essas pessoa' ao meu redor

Eles falam
Falam que eu perdi o foco
Que eu só penso em sair bem na foto
Nos porcentos, meu e não no nosso
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
O poder é a minha coroa
Por isso subiu à minha cabeça
O poder falou na minha cabeça
Não importa de que forma aconteça, vença
Às vezes de festa, às vezes de óbito
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo

'To viciado no poder
'To afogado no poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Eu tenho o que eu quero ter
'To viciado no poder
'To afogado no poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Eu tenho o que eu quero ter

Aham
Ah,
Ah, ei
Ah, hey
Até aqui a intuição me trouxe
So far intuition has brought me
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
I didn't listen to anyone, I didn't fear the night
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
I didn't ask for forgiveness from any of these fools
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
I tasted the bitter, I am bitter, you guys are tripping if it's sweet
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
How to be ahead of time, if it's common to stop in time
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
If no one prepared in training, and we've been fighting here for a long time
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
And they ask why I'm always smiling
De fato, eu 'to despreocupado
In fact, I'm carefree
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
They ask why I talk so much about the trigger
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
I'm carefree, but I'm not sleeping
Querem saber até quando tu vai ser real
They want to know how long you're going to be real
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
In reality, they want to see your downfall
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
Snakes change their skin, but they're always snakes
Só te olham no olho pra mirar sua testa
They only look you in the eye to aim at your forehead
Subir de nível tem um preço
Leveling up has a price
Subir de nível custa muito
Leveling up costs a lot
Um deslize, abraço, beijo
One slip, hug, kiss
É mais um carro fora do circuito
It's another car out of the circuit
Te ver fraco e nos escombros
To see you weak and in the rubble
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
The game is dirty, it's a danger to rats and pigeons
Mas eu sou ágil e não tombo
But I'm agile and I don't fall
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
The game is so easy that I zero it even when I'm sleepy
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
They think senseless things, the victory is with me
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
It won't be with you just because you imitate me, irritate me
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
The closest they got to gold was their own piss
'To viciado no poder
I'm addicted to power
'To afogado no poder
I'm drowning in power
Eu tenho o mundo na minha mão
I have the world in my hand
Eu tenho o que eu quero ter
I have what I want to have
'To viciado no poder
I'm addicted to power
'To afogado no poder
I'm drowning in power
Eu tenho o mundo na minha mão
I have the world in my hand
Eu tenho o que eu quero ter
I have what I want to have
Eles falam
They talk
Eles falam
They talk
Eles falam
They talk
Que o poder me tornou egoísta
That power made me selfish
Que eu me tornei ego e status
That I became ego and status
Que eu só penso no meu espaço
That I only think about my space
Que eu faço o mundo de spa
That I make the world a spa
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Not prepared for my crown of thorns
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Nor for my bed of thorns, nor to shake hands with thorns
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Look back and see that you're alone
Só sangue no rastro do caminho
Only blood on the trail of the path
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Here I whistle, I'm fit
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
I won free will from the referee
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
I fucked the scene so hard, that she spoke well of me to everyone, viral
Boato das ruas, boates
Street rumor, nightclubs
Mas aqui ainda é frio, três graus
But here it's still cold, three degrees
Causa queimaduras de terceiro grau
Causes third degree burns
Sabedoria grau 33
33 degree wisdom
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Like the 12, you know, but want to change the ending
Essas pessoa' ao meu redor
These people around me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Are they moths circling the light or flies circling the shit?
Essas pessoa' ao meu redor
These people around me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Are they moths circling the light or flies circling the shit?
Essas pessoa' ao meu redor
These people around me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Are they moths circling the light or flies circling the shit?
Essas pessoa' ao meu redor
These people around me
Eles falam
They talk
Falam que eu perdi o foco
They say I lost focus
Que eu só penso em sair bem na foto
That I only think about looking good in the photo
Nos porcentos, meu e não no nosso
In the percentages, mine and not ours
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
That I forgot the movement, the vision and the block
O poder é a minha coroa
Power is my crown
Por isso subiu à minha cabeça
That's why it went to my head
O poder falou na minha cabeça
Power spoke in my head
Não importa de que forma aconteça, vença
No matter how it happens, win
Às vezes de festa, às vezes de óbito
Sometimes party, sometimes obituary
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
Sometimes war, sometimes just neurotic
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Castle turned into ruin, everyone disappeared like nocturnal
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Who told me to close my eyes on the shift
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
I thought I was the bullet, the beast, the jersey nine
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
I thought I was Optimus Prime, I was a garbage truck
'To viciado no poder
I'm addicted to power
'To afogado no poder
I'm drowning in power
Eu tenho o mundo na minha mão
I have the world in my hand
Eu tenho o que eu quero ter
I have what I want to have
'To viciado no poder
I'm addicted to power
'To afogado no poder
I'm drowning in power
Eu tenho o mundo na minha mão
I have the world in my hand
Eu tenho o que eu quero ter
I have what I want to have
Aham
Aham
Ah, ei
Ah, ei
Até aqui a intuição me trouxe
Hasta aquí me ha traído la intuición
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
No escuché a nadie, no temí la noche
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
No pedí perdón a ninguno de estos tontos
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
Probé lo amargo, soy amargo, ustedes se equivocan si piensan que es dulce
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
¿Cómo ser adelantado a su tiempo, si es común quedarse en el tiempo?
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
Si ninguno se preparó en el entrenamiento, y nosotros hemos estado luchando aquí por mucho tiempo
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
Y preguntan por qué siempre estoy sonriendo
De fato, eu 'to despreocupado
De hecho, estoy despreocupado
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Preguntan por qué hablo tanto del gatillo
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
Estoy despreocupado, pero no estoy durmiendo
Querem saber até quando tu vai ser real
Quieren saber hasta cuándo serás real
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
En realidad, quieren ver tu caída
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
Las serpientes cambian de piel, pero siempre son serpientes
Só te olham no olho pra mirar sua testa
Solo te miran a los ojos para apuntar a tu frente
Subir de nível tem um preço
Subir de nivel tiene un precio
Subir de nível custa muito
Subir de nivel cuesta mucho
Um deslize, abraço, beijo
Un desliz, un abrazo, un beso
É mais um carro fora do circuito
Es otro coche fuera del circuito
Te ver fraco e nos escombros
Verte débil y en ruinas
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
El juego es sucio, es un peligro para ratas y palomas
Mas eu sou ágil e não tombo
Pero soy ágil y no caigo
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
El juego es tan fácil que lo termino incluso con sueño
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
Piensan cosas sin sentido, la victoria está conmigo
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
No estará con ustedes solo porque me imitan, me irritan
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
Lo más cerca que han estado del oro, fue de su propia orina
'To viciado no poder
Estoy adicto al poder
'To afogado no poder
Estoy ahogado en el poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Tengo el mundo en mi mano
Eu tenho o que eu quero ter
Tengo lo que quiero tener
'To viciado no poder
Estoy adicto al poder
'To afogado no poder
Estoy ahogado en el poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Tengo el mundo en mi mano
Eu tenho o que eu quero ter
Tengo lo que quiero tener
Eles falam
Ellos hablan
Eles falam
Ellos hablan
Eles falam
Ellos hablan
Que o poder me tornou egoísta
Que el poder me ha vuelto egoísta
Que eu me tornei ego e status
Que me he convertido en ego y estatus
Que eu só penso no meu espaço
Que solo pienso en mi espacio
Que eu faço o mundo de spa
Que hago del mundo un spa
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
No están preparados para mi corona de espinas
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Ni para mi cama de espinas, ni para estrechar la mano de espinas
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Mirar atrás y ver que estás solo
Só sangue no rastro do caminho
Solo sangre en el rastro del camino
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Aquí yo soy el que pita, el que está apto
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
Gané el libre albedrío del árbitro
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
Arruiné la escena tan firmemente, que ella habló bien de mí para todos, viral
Boato das ruas, boates
Rumor de las calles, clubes nocturnos
Mas aqui ainda é frio, três graus
Pero aquí todavía hace frío, tres grados
Causa queimaduras de terceiro grau
Causa quemaduras de tercer grado
Sabedoria grau 33
Sabiduría grado 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Como el 12, tú sabes, pero quieres cambiar el final
Essas pessoa' ao meu redor
Estas personas a mi alrededor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
¿Son mariposas girando alrededor de la luz o moscas girando alrededor de la mierda?
Essas pessoa' ao meu redor
Estas personas a mi alrededor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
¿Son mariposas girando alrededor de la luz o moscas girando alrededor de la mierda?
Essas pessoa' ao meu redor
Estas personas a mi alrededor
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
¿Son mariposas girando alrededor de la luz o moscas girando alrededor de la mierda?
Essas pessoa' ao meu redor
Estas personas a mi alrededor
Eles falam
Ellos hablan
Falam que eu perdi o foco
Dicen que perdí el enfoque
Que eu só penso em sair bem na foto
Que solo pienso en salir bien en la foto
Nos porcentos, meu e não no nosso
En los porcentajes, en lo mío y no en lo nuestro
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
Que olvidé el movimiento, la visión y el bloque
O poder é a minha coroa
El poder es mi corona
Por isso subiu à minha cabeça
Por eso subió a mi cabeza
O poder falou na minha cabeça
El poder habló en mi cabeza
Não importa de que forma aconteça, vença
No importa cómo suceda, gana
Às vezes de festa, às vezes de óbito
A veces de fiesta, a veces de obituario
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
A veces de guerra, a veces solo neurótico
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
El castillo se convirtió en ruinas, todos desaparecieron como nocturnos
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Quién me mandó cerrar los ojos en el turno
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Yo que me creí el bala, el bicho, el camisa nueve
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
Me creí Optimus Prime, era un camión de basura
'To viciado no poder
Estoy adicto al poder
'To afogado no poder
Estoy ahogado en el poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Tengo el mundo en mi mano
Eu tenho o que eu quero ter
Tengo lo que quiero tener
'To viciado no poder
Estoy adicto al poder
'To afogado no poder
Estoy ahogado en el poder
Eu tenho o mundo na minha mão
Tengo el mundo en mi mano
Eu tenho o que eu quero ter
Tengo lo que quiero tener
Aham
Aham
Ah, ei
Ah, ei
Até aqui a intuição me trouxe
Jusqu'ici, l'intuition m'a amené
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
Je n'ai écouté personne, je n'ai pas eu peur de la nuit
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
Je n'ai demandé pardon à aucun de ces imbéciles
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
J'ai goûté à l'amertume, je suis amer, vous voyagez si c'est doux
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
Comment être en avance sur son temps, si c'est commun de s'arrêter dans le temps
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
Si aucun ne s'est préparé à l'entraînement, et nous nous battons ici depuis longtemps
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
Et ils demandent pourquoi je suis toujours en train de sourire
De fato, eu 'to despreocupado
En fait, je suis insouciant
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Ils demandent pourquoi je parle tant de la gâchette
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
Je suis insouciant, mais je ne dors pas
Querem saber até quando tu vai ser real
Ils veulent savoir jusqu'à quand tu seras réel
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
En réalité, ils veulent voir ta chute
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
Les serpents changent de peau, mais restent toujours des serpents
Só te olham no olho pra mirar sua testa
Ils ne te regardent dans les yeux que pour viser ton front
Subir de nível tem um preço
Monter de niveau a un prix
Subir de nível custa muito
Monter de niveau coûte cher
Um deslize, abraço, beijo
Une erreur, une étreinte, un baiser
É mais um carro fora do circuito
C'est une autre voiture hors circuit
Te ver fraco e nos escombros
Te voir faible et dans les décombres
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
Le jeu est sale, c'est un danger pour les rats et les pigeons
Mas eu sou ágil e não tombo
Mais je suis agile et je ne tombe pas
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
Le jeu est si facile que je le termine même en dormant
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
Ils pensent des choses sans sens, la victoire est avec moi
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
Elle ne sera pas avec vous juste parce que vous m'imitez, vous m'irritez
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
Le plus près qu'ils sont arrivés de l'or, c'était de leur propre urine
'To viciado no poder
Je suis accro au pouvoir
'To afogado no poder
Je suis noyé dans le pouvoir
Eu tenho o mundo na minha mão
J'ai le monde dans ma main
Eu tenho o que eu quero ter
J'ai ce que je veux avoir
'To viciado no poder
Je suis accro au pouvoir
'To afogado no poder
Je suis noyé dans le pouvoir
Eu tenho o mundo na minha mão
J'ai le monde dans ma main
Eu tenho o que eu quero ter
J'ai ce que je veux avoir
Eles falam
Ils parlent
Eles falam
Ils parlent
Eles falam
Ils parlent
Que o poder me tornou egoísta
Que le pouvoir m'a rendu égoïste
Que eu me tornei ego e status
Que je suis devenu égo et statut
Que eu só penso no meu espaço
Que je ne pense qu'à mon espace
Que eu faço o mundo de spa
Que je fais du monde un spa
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Ils ne sont pas prêts pour ma couronne d'épines
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Ni pour mon lit d'épines, ni pour serrer la main d'épines
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Regarder en arrière et voir que tu es seul
Só sangue no rastro do caminho
Seulement du sang sur la trace du chemin
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Ici, c'est moi qui siffle, c'est moi qui suis apte
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
J'ai gagné le libre arbitre de l'arbitre
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
J'ai tellement foutu la scène, qu'elle a parlé de moi à tout le monde, viral
Boato das ruas, boates
Rumeur des rues, des boîtes de nuit
Mas aqui ainda é frio, três graus
Mais ici, il fait encore froid, trois degrés
Causa queimaduras de terceiro grau
Ça cause des brûlures au troisième degré
Sabedoria grau 33
Sagesse degré 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Comme le 12, tu sais, mais tu veux changer la fin
Essas pessoa' ao meu redor
Ces personnes autour de moi
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sont-elles des papillons tournant autour de la lumière ou des mouches tournant autour de la merde ?
Essas pessoa' ao meu redor
Ces personnes autour de moi
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sont-elles des papillons tournant autour de la lumière ou des mouches tournant autour de la merde ?
Essas pessoa' ao meu redor
Ces personnes autour de moi
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sont-elles des papillons tournant autour de la lumière ou des mouches tournant autour de la merde ?
Essas pessoa' ao meu redor
Ces personnes autour de moi
Eles falam
Ils parlent
Falam que eu perdi o foco
Ils disent que j'ai perdu le focus
Que eu só penso em sair bem na foto
Que je ne pense qu'à bien paraître sur la photo
Nos porcentos, meu e não no nosso
Dans les pourcentages, le mien et pas le nôtre
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
Que j'ai oublié le mouvement, la vision et le bloc
O poder é a minha coroa
Le pouvoir est ma couronne
Por isso subiu à minha cabeça
C'est pourquoi il est monté à ma tête
O poder falou na minha cabeça
Le pouvoir a parlé dans ma tête
Não importa de que forma aconteça, vença
Peu importe comment cela se produit, gagne
Às vezes de festa, às vezes de óbito
Parfois en fête, parfois en deuil
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
Parfois en guerre, parfois juste névrotique
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Le château est devenu une ruine, tout le monde a disparu comme la nuit
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Qui m'a dit de fermer les yeux pendant le tour
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Je me suis cru le meilleur, le bête, le numéro neuf
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
Je me suis cru Optimus Prime, j'étais un camion poubelle
'To viciado no poder
Je suis accro au pouvoir
'To afogado no poder
Je suis noyé dans le pouvoir
Eu tenho o mundo na minha mão
J'ai le monde dans ma main
Eu tenho o que eu quero ter
J'ai ce que je veux avoir
'To viciado no poder
Je suis accro au pouvoir
'To afogado no poder
Je suis noyé dans le pouvoir
Eu tenho o mundo na minha mão
J'ai le monde dans ma main
Eu tenho o que eu quero ter
J'ai ce que je veux avoir
Aham
Aham
Ah, ei
Ah, ei
Até aqui a intuição me trouxe
Bis hierher hat mich die Intuition gebracht
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
Ich habe niemanden gehört, ich habe die Nacht nicht gefürchtet
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
Ich habe keiner dieser Narren um Vergebung gebeten
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
Ich habe das Bittere gekostet, ich bin bitter, ihr träumt, wenn es süß ist
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
Wie kann man seiner Zeit voraus sein, wenn es üblich ist, in der Zeit stehen zu bleiben
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
Wenn keiner sich im Training vorbereitet hat, und wir kämpfen schon lange hier
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
Und sie fragen, warum ich immer lächle
De fato, eu 'to despreocupado
Tatsächlich, ich bin sorglos
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Sie fragen, warum ich so viel über den Auslöser rede
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
Ich bin sorglos, aber ich schlafe nicht
Querem saber até quando tu vai ser real
Sie wollen wissen, wie lange du echt sein wirst
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
Ehrlich gesagt, sie wollen deinen Fall sehen
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
Schlangen wechseln ihre Haut, aber sie sind immer Schlangen
Só te olham no olho pra mirar sua testa
Sie schauen dir nur in die Augen, um auf deine Stirn zu zielen
Subir de nível tem um preço
Aufsteigen hat einen Preis
Subir de nível custa muito
Aufsteigen kostet viel
Um deslize, abraço, beijo
Ein Ausrutscher, Umarmung, Kuss
É mais um carro fora do circuito
Ist ein weiteres Auto außerhalb der Strecke
Te ver fraco e nos escombros
Dich schwach und in Trümmern zu sehen
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
Das Spiel ist schmutzig, es ist eine Gefahr für Ratten und Tauben
Mas eu sou ágil e não tombo
Aber ich bin agil und falle nicht
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
Das Spiel ist so einfach, dass ich es sogar im Schlaf schaffe
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
Sie denken sinnlose Dinge, der Sieg ist bei mir
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
Er wird nicht bei euch sein, nur weil ihr mich nachahmt, mich ärgert
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
Das Nächste, was sie an Gold gekommen sind, war ihr eigener Urin
'To viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
'To afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
'To viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
'To afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
Eles falam
Sie reden
Eles falam
Sie reden
Eles falam
Sie reden
Que o poder me tornou egoísta
Dass die Macht mich egoistisch gemacht hat
Que eu me tornei ego e status
Dass ich zu Ego und Status geworden bin
Que eu só penso no meu espaço
Dass ich nur an meinen Raum denke
Que eu faço o mundo de spa
Dass ich die Welt zu einem Spa mache
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Sie sind nicht bereit für meine Dornenkrone
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Noch für mein Bett aus Dornen, noch um eine Hand voll Dornen zu drücken
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Zurückzuschauen und zu sehen, dass du alleine bist
Só sangue no rastro do caminho
Nur Blut auf der Spur des Weges
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Hier pfeife ich, ich bin bereit
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
Ich habe freien Willen vom Schiedsrichter bekommen
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
Ich habe die Szene so fest gefickt, dass sie gut von mir zu allen gesprochen hat, viral
Boato das ruas, boates
Gerücht der Straßen, Clubs
Mas aqui ainda é frio, três graus
Aber hier ist es immer noch kalt, drei Grad
Causa queimaduras de terceiro grau
Verursacht Verbrennungen dritten Grades
Sabedoria grau 33
Weisheit Grad 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Wie die 12, du weißt, aber willst das Ende ändern
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die den Mist umkreisen?
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die den Mist umkreisen?
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die den Mist umkreisen?
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
Eles falam
Sie reden
Falam que eu perdi o foco
Sie sagen, dass ich den Fokus verloren habe
Que eu só penso em sair bem na foto
Dass ich nur daran denke, gut auf dem Foto auszusehen
Nos porcentos, meu e não no nosso
In den Prozentsätzen, meins und nicht unseres
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
Dass ich die Bewegung, die Vision und den Block vergessen habe
O poder é a minha coroa
Die Macht ist meine Krone
Por isso subiu à minha cabeça
Deshalb ist sie mir zu Kopf gestiegen
O poder falou na minha cabeça
Die Macht hat in meinem Kopf gesprochen
Não importa de que forma aconteça, vença
Egal wie es passiert, gewinne
Às vezes de festa, às vezes de óbito
Manchmal von Party, manchmal von Tod
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
Manchmal von Krieg, manchmal nur neurotisch
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Schloss wurde zur Ruine, alle verschwanden wie die Nacht
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Wer hat mir befohlen, die Augen in der Schicht zu schließen
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Ich, der ich mich für die Kugel, das Tier, das Hemd neun hielt
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
Ich hielt mich für Optimus Prime, war ein Müllwagen
'To viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
'To afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
'To viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
'To afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
Aham
Aham
Ah, ei
Ah, ei
Até aqui a intuição me trouxe
Fino a qui l'intuizione mi ha portato
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
Non ho ascoltato nessuno, non ho temuto la notte
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
Non ho chiesto perdono a nessuno di questi sciocchi
Provei do amargo, sou amargo, 'cês viajam se for doce
Ho assaggiato l'amaro, sono amaro, voi viaggiate se è dolce
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
Come essere avanti nel tempo, se è comune fermarsi nel tempo
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui há tempos
Se nessuno si è preparato nell'allenamento, e noi lottiamo qui da tempo
E eles perguntam por quê eu 'to sempre sorrindo
E loro chiedono perché sto sempre sorridendo
De fato, eu 'to despreocupado
In effetti, sono spensierato
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Chiedono perché parlo tanto del grilletto
Eu 'to despreocupado, mas não 'to dormindo
Sono spensierato, ma non sto dormendo
Querem saber até quando tu vai ser real
Vogliono sapere fino a quando sarai reale
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
In realtà, vogliono vedere la tua caduta
Cobras trocam de pele, mas são sempre cobras
I serpenti cambiano pelle, ma sono sempre serpenti
Só te olham no olho pra mirar sua testa
Ti guardano negli occhi solo per mirare alla tua fronte
Subir de nível tem um preço
Salire di livello ha un prezzo
Subir de nível custa muito
Salire di livello costa molto
Um deslize, abraço, beijo
Un passo falso, un abbraccio, un bacio
É mais um carro fora do circuito
È un'altra macchina fuori dal circuito
Te ver fraco e nos escombros
Vederti debole e tra le macerie
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
Il gioco è sporco, è un pericolo per i ratti e i piccioni
Mas eu sou ágil e não tombo
Ma io sono agile e non cado
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
Il gioco è così facile che lo finisco anche quando sono assonnato
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória 'tá comigo
Pensano cose senza senso, la vittoria è con me
Não vai 'tá com vocês só porque 'cês me imitam, me irritam
Non sarà con voi solo perché mi imitate, mi irritate
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
Il più vicino che sono arrivati all'oro, è stato il loro stesso piscio
'To viciado no poder
Sono dipendente dal potere
'To afogado no poder
Sono sommerso dal potere
Eu tenho o mundo na minha mão
Ho il mondo nella mia mano
Eu tenho o que eu quero ter
Ho quello che voglio avere
'To viciado no poder
Sono dipendente dal potere
'To afogado no poder
Sono sommerso dal potere
Eu tenho o mundo na minha mão
Ho il mondo nella mia mano
Eu tenho o que eu quero ter
Ho quello che voglio avere
Eles falam
Loro parlano
Eles falam
Loro parlano
Eles falam
Loro parlano
Que o poder me tornou egoísta
Che il potere mi ha reso egoista
Que eu me tornei ego e status
Che sono diventato ego e status
Que eu só penso no meu espaço
Che penso solo al mio spazio
Que eu faço o mundo de spa
Che faccio del mondo uno spa
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Non sono pronti per la mia corona di spine
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Né per il mio letto di spine, né per stringere una mano di spine
Olhar pra trás e ver que 'tá sozinho
Guardare indietro e vedere che sei solo
Só sangue no rastro do caminho
Solo sangue sulla traccia del cammino
Aqui eu que apito, eu que 'to apto
Qui sono io che fischio, io che sono adatto
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
Ho ottenuto il libero arbitrio dall'arbitro
Fudi a cena tão firme, que ela falou bem de mim pra geral, viral
Ho rovinato la scena così tanto, che ha parlato bene di me a tutti, virale
Boato das ruas, boates
Pettegolezzo delle strade, discoteche
Mas aqui ainda é frio, três graus
Ma qui è ancora freddo, tre gradi
Causa queimaduras de terceiro grau
Causa ustioni di terzo grado
Sabedoria grau 33
Saggezza grado 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Come il 12, lo sai, ma vuoi cambiare la fine
Essas pessoa' ao meu redor
Queste persone intorno a me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sono farfalle che girano attorno alla luce o mosche che girano attorno alla merda?
Essas pessoa' ao meu redor
Queste persone intorno a me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sono farfalle che girano attorno alla luce o mosche che girano attorno alla merda?
Essas pessoa' ao meu redor
Queste persone intorno a me
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sono farfalle che girano attorno alla luce o mosche che girano attorno alla merda?
Essas pessoa' ao meu redor
Queste persone intorno a me
Eles falam
Loro parlano
Falam que eu perdi o foco
Dicono che ho perso la concentrazione
Que eu só penso em sair bem na foto
Che penso solo a uscire bene nella foto
Nos porcentos, meu e não no nosso
Nei percentuali, il mio e non il nostro
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
Che ho dimenticato il movimento, la visione e il blocco
O poder é a minha coroa
Il potere è la mia corona
Por isso subiu à minha cabeça
Ecco perché è salito alla mia testa
O poder falou na minha cabeça
Il potere ha parlato nella mia testa
Não importa de que forma aconteça, vença
Non importa come succeda, vinci
Às vezes de festa, às vezes de óbito
A volte di festa, a volte di obitorio
Às vezes de guerra, às vezes só neurótico
A volte di guerra, a volte solo nevrotico
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Il castello è diventato una rovina, tutti sono scomparsi come notturni
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Chi mi ha fatto chiudere gli occhi nel turno
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Io che mi credevo il proiettile, la bestia, la maglia nove
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
Mi credevo Optimus Prime, ero un camion della spazzatura
'To viciado no poder
Sono dipendente dal potere
'To afogado no poder
Sono sommerso dal potere
Eu tenho o mundo na minha mão
Ho il mondo nella mia mano
Eu tenho o que eu quero ter
Ho quello che voglio avere
'To viciado no poder
Sono dipendente dal potere
'To afogado no poder
Sono sommerso dal potere
Eu tenho o mundo na minha mão
Ho il mondo nella mia mano
Eu tenho o que eu quero ter
Ho quello che voglio avere

Curiosidades sobre a música Poder de BK

Quando a música “Poder” foi lançada por BK?
A música Poder foi lançada em 2020, no álbum “O Líder em Movimento”.
De quem é a composição da música “Poder” de BK?
A música “Poder” de BK foi composta por Abebe Bikila Costa Santos.

Músicas mais populares de BK

Outros artistas de Hip Hop/Rap