Quem me acha assim tão diferente
Quem me acha assim tão diferente
É porque não lê e não vê meu coração
É porque não lê e não vê meu coração
Não duvide de onde podemos chegar
Nos subestime, isso vai te cegar
Vim te relaxar igual o verde na seda
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
Certo de transcender, quieto pra entender
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
Fato que eles trancam o conhecimento
Te deitam, te cobrem com cimento
Não deixam tu conhecer a si mesmo
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
Não tenha vergonha das suas fraquezas
Só existe evolução porque existem fraquezas
Eu 'to há anos tentando essa proeza
É um processo lento como qualquer limpeza
Ser nessa cidade é confusão
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
Depois de tudo que aconteceu com a gente
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
Quem me acha assim tão diferente
Quem me acha assim tão diferente
É porque não lê e não vê meu coração
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
Tenho o melhor irmão do mundo
E temos a melhor mãe do mundo
E os melhores amigos do mundo
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Se alguém te falar que tu veio do nada
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Ei, você me liga com a fonte
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
Voando e não como os pombos
Por isso não aceita migalhas
Vejo você brilhando, você nos honrando
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
Quem me acha assim tão diferente
Quem me acha assim tão diferente
É porque não lê e não vê meu coração
Somos reis, somos profetas
Somos sábios e poetas
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
É porque não lê e não vê meu coração
It's because they don't read and don't see my heart
É porque não lê e não vê meu coração
It's because they don't read and don't see my heart
Não duvide de onde podemos chegar
Don't doubt where we can get to
Nos subestime, isso vai te cegar
Underestimate us, it will blind you
Vim te relaxar igual o verde na seda
I came to relax you like the green in silk
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
Also to open your eyes, I will never sedate you
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Better than a wise leader, is only a wise people
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
With agile thinking in this cunning world
Certo de transcender, quieto pra entender
Sure to transcend, quiet to understand
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
I was awkward, it wasn't football and the heart was killing me in the chest
Fato que eles trancam o conhecimento
Fact that they lock up knowledge
Te deitam, te cobrem com cimento
They lay you down, they cover you with cement
Não deixam tu conhecer a si mesmo
They don't let you know yourself
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
How many like us did we kill just this month? That's the point
Não tenha vergonha das suas fraquezas
Don't be ashamed of your weaknesses
Só existe evolução porque existem fraquezas
There is only evolution because there are weaknesses
Eu 'to há anos tentando essa proeza
I've been trying this feat for years
É um processo lento como qualquer limpeza
It's a slow process like any cleaning
Ser nessa cidade é confusão
Being in this city is confusion
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
While cancer, anxiety and depression haunt our generation
Depois de tudo que aconteceu com a gente
After everything that happened to us
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
My rap, it was never conscious, it was always consequential
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
É porque não lê e não vê meu coração
It's because they don't read and don't see my heart
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
For these people, my brother, I answer
Tenho o melhor irmão do mundo
I have the best brother in the world
E temos a melhor mãe do mundo
And we have the best mother in the world
E os melhores amigos do mundo
And the best friends in the world
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Tell me that this is not dominating the world
Se alguém te falar que tu veio do nada
If someone tells you that you came from nothing
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Say "God created this world from nothing"
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Faith for the brothers who didn't have a father when they were younger
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Today they don't want to be good fathers, they want to be the best
Ei, você me liga com a fonte
Hey, you connect me with the source
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
To get through the bad phase, you were the bridge
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
To get these people out of the pit, to get them out of the ditch
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Show that this strength that is mine, it can be ours
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
If you love someone, let that someone know
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Stopped loving, move away before someone starts bleeding
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Like, when she realizes what's happening
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
She'll be in a hole and didn't even see that she was digging
Voando e não como os pombos
Flying and not like the pigeons
Por isso não aceita migalhas
That's why it doesn't accept crumbs
Vejo você brilhando, você nos honrando
I see you shining, you honoring us
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
And I'm not talking about medals (People)
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
Quem me acha assim tão diferente
Who finds me so different
É porque não lê e não vê meu coração
It's because they don't read and don't see my heart
Somos reis, somos profetas
We are kings, we are prophets
Somos sábios e poetas
We are wise and poets
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
É porque não lê e não vê meu coração
Es porque no lee y no ve mi corazón
É porque não lê e não vê meu coração
Es porque no lee y no ve mi corazón
Não duvide de onde podemos chegar
No dudes de hasta dónde podemos llegar
Nos subestime, isso vai te cegar
Nos subestimas, eso te cegará
Vim te relaxar igual o verde na seda
Vine a relajarte como el verde en la seda
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
También abrir tus ojos, nunca te sedaré
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Mejor que un líder sabio, es solo un pueblo sabio
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
Con el pensamiento ágil en este mundo astuto
Certo de transcender, quieto pra entender
Seguro de trascender, tranquilo para entender
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
Yo era torpe, no era fútbol y el corazón me mataba en el pecho
Fato que eles trancam o conhecimento
Es un hecho que encierran el conocimiento
Te deitam, te cobrem com cimento
Te tumban, te cubren con cemento
Não deixam tu conhecer a si mesmo
No te dejan conocerte a ti mismo
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
¿Cuántos como nosotros matamos solo este mes? Ese es el punto
Não tenha vergonha das suas fraquezas
No te avergüences de tus debilidades
Só existe evolução porque existem fraquezas
Solo existe evolución porque existen debilidades
Eu 'to há anos tentando essa proeza
Llevo años intentando esta proeza
É um processo lento como qualquer limpeza
Es un proceso lento como cualquier limpieza
Ser nessa cidade é confusão
Ser en esta ciudad es confusión
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
Mientras el cáncer, la ansiedad y la depresión acechan a nuestra generación
Depois de tudo que aconteceu com a gente
Después de todo lo que nos pasó
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
Mi rap, nunca fue consciente, siempre fue consecuente
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
É porque não lê e não vê meu coração
Es porque no lee y no ve mi corazón
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
Para esa gente, mi hermano, yo respondo
Tenho o melhor irmão do mundo
Tengo el mejor hermano del mundo
E temos a melhor mãe do mundo
Y tenemos la mejor madre del mundo
E os melhores amigos do mundo
Y los mejores amigos del mundo
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Dime que eso no es dominar el mundo
Se alguém te falar que tu veio do nada
Si alguien te dice que vienes de la nada
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Dile "Dios creó este mundo de la nada"
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Fe para los hermanos que no tuvieron padre cuando eran pequeños
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Hoy no quieren ser buenos padres, quieren ser los mejores
Ei, você me liga com a fonte
Oye, me conectas con la fuente
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
Para superar la mala racha, fuiste el puente
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
Sacar a estas personas del pozo, sacarlas de la fosa
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Mostrar que esta fuerza que es mía, puede ser nuestra
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
Si amas a alguien, deja que esa persona lo sepa
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Dejaste de amar, aléjate antes de que alguien sangre
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Tipo, cuando ella se dé cuenta de lo que está pasando
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
Estará en un agujero y ni siquiera vio que estaba cavando
Voando e não como os pombos
Volando y no como las palomas
Por isso não aceita migalhas
Por eso no acepta migajas
Vejo você brilhando, você nos honrando
Te veo brillando, nos estás honrando
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
Y no hablo de medallas (Personas)
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
Quem me acha assim tão diferente
Quien me encuentra tan diferente
É porque não lê e não vê meu coração
Es porque no lee y no ve mi corazón
Somos reis, somos profetas
Somos reyes, somos profetas
Somos sábios e poetas
Somos sabios y poetas
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
É porque não lê e não vê meu coração
C'est parce qu'il ne lit pas et ne voit pas mon cœur
É porque não lê e não vê meu coração
C'est parce qu'il ne lit pas et ne voit pas mon cœur
Não duvide de onde podemos chegar
Ne doutez pas de jusqu'où nous pouvons aller
Nos subestime, isso vai te cegar
Nous sous-estimer, cela vous aveuglera
Vim te relaxar igual o verde na seda
Je suis venu te détendre comme le vert sur la soie
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
Aussi ouvrir tes yeux, je ne vais jamais te séduire
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Mieux qu'un leader sage, c'est juste un peuple sage
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
Avec une pensée agile dans ce monde rusé
Certo de transcender, quieto pra entender
Certain de transcender, calme pour comprendre
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
J'étais maladroit, ce n'était pas du football et le cœur me tuait dans la poitrine
Fato que eles trancam o conhecimento
Le fait qu'ils enferment la connaissance
Te deitam, te cobrem com cimento
Ils te couchent, te couvrent de ciment
Não deixam tu conhecer a si mesmo
Ils ne te laissent pas te connaître toi-même
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
Combien comme nous avons tué ce mois-ci ? Le point est là
Não tenha vergonha das suas fraquezas
N'aie pas honte de tes faiblesses
Só existe evolução porque existem fraquezas
Il n'y a d'évolution que parce qu'il y a des faiblesses
Eu 'to há anos tentando essa proeza
Je suis depuis des années à essayer cette prouesse
É um processo lento como qualquer limpeza
C'est un processus lent comme tout nettoyage
Ser nessa cidade é confusão
Être dans cette ville est une confusion
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
Alors que le cancer, l'anxiété et la dépression hantent notre génération
Depois de tudo que aconteceu com a gente
Après tout ce qui nous est arrivé
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
Mon rap, il n'a jamais été conscient, il a toujours été conséquent
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
É porque não lê e não vê meu coração
C'est parce qu'il ne lit pas et ne voit pas mon cœur
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
Pour ces gens, mon frère, je réponds
Tenho o melhor irmão do mundo
J'ai le meilleur frère du monde
E temos a melhor mãe do mundo
Et nous avons la meilleure mère du monde
E os melhores amigos do mundo
Et les meilleurs amis du monde
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Dis-moi que ce n'est pas dominer le monde
Se alguém te falar que tu veio do nada
Si quelqu'un te dit que tu viens de nulle part
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Dis "Dieu a créé ce monde de nulle part"
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Foi pour les frères qui n'ont pas eu de père quand ils étaient plus jeunes
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Aujourd'hui, ils ne veulent pas être de bons pères, ils veulent être les meilleurs
Ei, você me liga com a fonte
Hé, tu me connectes à la source
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
Pour traverser la mauvaise phase, tu as été le pont
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
Sortir ces personnes du puits, les sortir de la fosse
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Montrer que cette force qui est la mienne, elle peut être la nôtre
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
Si tu aimes quelqu'un, laisse cette personne le savoir
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Si tu as cessé d'aimer, éloigne-toi avant que quelqu'un ne saigne
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Genre, quand elle se rend compte de ce qui se passe
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
Elle sera dans un trou et n'aura même pas vu qu'elle creusait
Voando e não como os pombos
Volant et pas comme les pigeons
Por isso não aceita migalhas
C'est pourquoi elle n'accepte pas les miettes
Vejo você brilhando, você nos honrando
Je te vois briller, tu nous honores
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
Et je ne parle pas de médailles (Personnes)
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
Quem me acha assim tão diferente
Qui me trouve si différent
É porque não lê e não vê meu coração
C'est parce qu'il ne lit pas et ne voit pas mon cœur
Somos reis, somos profetas
Nous sommes rois, nous sommes prophètes
Somos sábios e poetas
Nous sommes sages et poètes
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
É porque não lê e não vê meu coração
Weil er nicht liest und mein Herz nicht sieht
É porque não lê e não vê meu coração
Weil er nicht liest und mein Herz nicht sieht
Não duvide de onde podemos chegar
Zweifle nicht daran, wohin wir kommen können
Nos subestime, isso vai te cegar
Unterschätze uns, das wird dich blind machen
Vim te relaxar igual o verde na seda
Ich bin gekommen, um dich zu entspannen, wie das Grün auf Seide
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
Auch deine Augen öffnen, ich werde dich nie betäuben
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Besser als ein weiser Führer, ist nur ein weises Volk
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
Mit schnellem Denken in dieser hinterhältigen Welt
Certo de transcender, quieto pra entender
Sicher zu transzendieren, ruhig zu verstehen
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
Ich war ungeschickt, es war kein Fußball und das Herz schlug in meiner Brust
Fato que eles trancam o conhecimento
Tatsache ist, dass sie das Wissen einsperren
Te deitam, te cobrem com cimento
Sie legen dich hin, bedecken dich mit Zement
Não deixam tu conhecer a si mesmo
Sie lassen dich dich selbst nicht kennenlernen
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
Wie viele wie wir haben wir diesen Monat getötet? Das ist genau der Punkt
Não tenha vergonha das suas fraquezas
Schäme dich nicht deiner Schwächen
Só existe evolução porque existem fraquezas
Es gibt nur Evolution, weil es Schwächen gibt
Eu 'to há anos tentando essa proeza
Ich versuche seit Jahren dieses Kunststück
É um processo lento como qualquer limpeza
Es ist ein langsamer Prozess wie jede Reinigung
Ser nessa cidade é confusão
In dieser Stadt zu sein ist Verwirrung
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
Während Krebs, Angst und Depression unsere Generation heimsuchen
Depois de tudo que aconteceu com a gente
Nach allem, was mit uns passiert ist
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
Mein Rap, er war nie bewusst, er war immer konsequent
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
É porque não lê e não vê meu coração
Weil er nicht liest und mein Herz nicht sieht
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
Für diese Leute, mein Bruder, antworte ich
Tenho o melhor irmão do mundo
Ich habe den besten Bruder der Welt
E temos a melhor mãe do mundo
Und wir haben die beste Mutter der Welt
E os melhores amigos do mundo
Und die besten Freunde der Welt
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Sag mir, dass das nicht die Welt beherrscht
Se alguém te falar que tu veio do nada
Wenn dir jemand sagt, dass du aus dem Nichts kommst
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Sag „Gott hat diese Welt aus dem Nichts geschaffen“
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Glaube für die Brüder, die als Kinder keinen Vater hatten
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Heute wollen sie nicht gute Väter sein, sie wollen die besten sein
Ei, você me liga com a fonte
Hey, du verbindest mich mit der Quelle
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
Um die schlechte Phase zu überwinden, warst du die Brücke
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
Diese Leute aus dem Loch holen, sie aus dem Graben holen
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Zeigen, dass diese Kraft, die meine ist, unsere sein kann
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
Wenn du jemanden liebst, lass diese Person es wissen
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Hör auf zu lieben, geh weg, bevor jemand blutet
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Also, wenn sie merkt, was passiert
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
Sie wird in einem Loch sein und hat nicht gesehen, dass sie gräbt
Voando e não como os pombos
Fliegen und nicht wie die Tauben
Por isso não aceita migalhas
Deshalb akzeptiert sie keine Krümel
Vejo você brilhando, você nos honrando
Ich sehe dich strahlen, du ehrst uns
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
Und ich spreche nicht von Medaillen (Menschen)
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
Quem me acha assim tão diferente
Wer mich so anders findet
É porque não lê e não vê meu coração
Weil er nicht liest und mein Herz nicht sieht
Somos reis, somos profetas
Wir sind Könige, wir sind Propheten
Somos sábios e poetas
Wir sind Weise und Dichter
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
É porque não lê e não vê meu coração
È perché non legge e non vede il mio cuore
É porque não lê e não vê meu coração
È perché non legge e non vede il mio cuore
Não duvide de onde podemos chegar
Non dubitare di dove possiamo arrivare
Nos subestime, isso vai te cegar
Non sottovalutarci, ti renderà cieco
Vim te relaxar igual o verde na seda
Sono venuto per rilassarti come il verde sulla seta
Também abrir seus olhos, nunca vou te sedar
Anche per aprire i tuoi occhi, non ti sedarei mai
Melhor que um líder sábio, é só um povo sábio
Meglio di un leader saggio, è solo un popolo saggio
Com o pensamento ágil nesse mundo ardiloso
Con il pensiero agile in questo mondo astuto
Certo de transcender, quieto pra entender
Certo di trascendere, tranquillo per capire
Eu era sem jeito, não era futebol e o coração ma'tava no peito
Ero senza modo, non era calcio e il cuore mi uccideva nel petto
Fato que eles trancam o conhecimento
Fatto che loro chiudono la conoscenza
Te deitam, te cobrem com cimento
Ti mettono a letto, ti coprono con cemento
Não deixam tu conhecer a si mesmo
Non ti lasciano conoscere te stesso
Quanto igual a nós matamos só esse mês? O ponto é esse mesmo
Quanto uguale a noi abbiamo ucciso solo questo mese? Il punto è proprio questo
Não tenha vergonha das suas fraquezas
Non vergognarti delle tue debolezze
Só existe evolução porque existem fraquezas
Esiste solo l'evoluzione perché esistono debolezze
Eu 'to há anos tentando essa proeza
Sono anni che cerco questa prodezza
É um processo lento como qualquer limpeza
È un processo lento come qualsiasi pulizia
Ser nessa cidade é confusão
Essere in questa città è confusione
Enquanto o câncer, a ansiedade e a depressão assombram nossa geração
Mentre il cancro, l'ansia e la depressione spaventano la nostra generazione
Depois de tudo que aconteceu com a gente
Dopo tutto quello che è successo a noi
Meu rap, ele nunca foi consciente, ele sempre foi consequente
Il mio rap, non è mai stato consapevole, è sempre stato conseguente
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
É porque não lê e não vê meu coração
È perché non legge e non vede il mio cuore
Pra essa gente, meu irmão, eu respondo
Per questa gente, mio fratello, rispondo
Tenho o melhor irmão do mundo
Ho il miglior fratello del mondo
E temos a melhor mãe do mundo
E abbiamo la migliore madre del mondo
E os melhores amigos do mundo
E i migliori amici del mondo
Diz pra mim que isso não é dominar o mundo
Dimmi che questo non è dominare il mondo
Se alguém te falar que tu veio do nada
Se qualcuno ti dice che sei venuto dal nulla
Diga "Deus criou esse mundo do nada"
Dì "Dio ha creato questo mondo dal nulla"
Fé pros manos que não tiveram pai quando menores
Fede per i fratelli che non hanno avuto un padre da piccoli
Hoje não querem ser bons pais, querem ser os melhores
Oggi non vogliono essere buoni padri, vogliono essere i migliori
Ei, você me liga com a fonte
Ehi, mi colleghi con la fonte
Pra atravessar a fase ruim, você foi a ponte
Per superare il brutto periodo, sei stato il ponte
Tirar essas pessoas do poço, tirá-las da fossa
Tirare fuori queste persone dal pozzo, tirarle fuori dalla fossa
Mostrar que essa força que é minha, ela pode ser nossa
Mostrare che questa forza che è mia, può essere nostra
Se ama alguém, deixe esse alguém ficar sabendo
Se ami qualcuno, lascia che quel qualcuno lo sappia
Deixou de amar, se afaste antes de alguém ficar sangrando
Hai smesso di amare, allontanati prima che qualcuno sanguini
Tipo, quando ela perceber o que 'tá se havendo
Tipo, quando si rende conto di cosa sta succedendo
Vai 'tá num buraco e nem viu que 'tava cavando
Sarà in un buco e non ha nemmeno visto che stava scavando
Voando e não como os pombos
Volando e non come i piccioni
Por isso não aceita migalhas
Ecco perché non accetta briciole
Vejo você brilhando, você nos honrando
Ti vedo brillare, ci stai onorando
E não falo sobre medalhas (Pessoas)
E non parlo di medaglie (Persone)
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
Quem me acha assim tão diferente
Chi mi considera così diverso
É porque não lê e não vê meu coração
È perché non legge e non vede il mio cuore
Somos reis, somos profetas
Siamo re, siamo profeti
Somos sábios e poetas
Siamo saggi e poeti