California Sober

Aaron Allen, Jon Weisberger, William Apostol

Letra Tradução

Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Now I find I'd rather lie awake in bed
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
And keep the hard stuff and the whiskey from my head

Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
And the lines are getting twice as hard to see
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
At least somebody did who looked a lot like me

So I'm California sober as they say
And lately, I can find no other way
I can't stay out and party like I did back in the day
So I'm California sober as they say

Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
And they love their liquor down in New Orleans
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
But in no time flat you're out of what you need

The old crew don't get together anymore these days much ever
And some went straight and some went straight to jail
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Instead of raising holy hell and posting bail

Well, I'm California sober as they say
And lately, I can find no other way
I can't stay out and party like I did back in the day
So I'm California sober as they say

I was California sober 'til I thought the world was over
Now I'm sitting on the roadside once again
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
'Cause the devil on my shoulder always wins
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
'Cause the devil on my shoulder always wins

Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Bem, costumava gostar de passear com meus amigos e vizinhos de curtição
Now I find I'd rather lie awake in bed
Agora acho que prefiro deitar acordado na cama
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
E assim não fico agindo mal quando mantenho minha cabeça limpa
And keep the hard stuff and the whiskey from my head
E evito as coisas pesadas e o uísque
Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
Bem, acho que esse é o problema quando você sempre vê tudo em dobro
And the lines are getting twice as hard to see
E as linhas estão ficando duas vezes mais difíceis de enxergar
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
Tem certos anos dos quais não me lembro, mas me disseram que me diverti muito
At least somebody did who looked a lot like me
Pelo menos alguém muito parecido comigo se divertiu
So I'm California sober as they say
Então estou sóbrio da Califórnia, como dizem
And lately, I can find no other way
E ultimamente, não consigo encontrar outra maneira
I can't stay out and party like I did back in the day
Não posso sair e festejar como fazia antigamente
So I'm California sober as they say
Então estou sóbrio da Califórnia, como dizem
Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
Bem, ouvi dizer que nas colinas eles têm pílulas para se divertir
And they love their liquor down in New Orleans
E em Nova Orleans eles amam sua própria bebida
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
Talvez por um minuto em Nova York a cana-de-açúcar dê conta do recado
But in no time flat you're out of what you need
Mas em pouco tempo você fica sem o que precisa
The old crew don't get together anymore these days much ever
A velha turma não se reúne mais como antigamente
And some went straight and some went straight to jail
Alguns se endireitaram e outros foram direto para a prisão
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Agora eles estão ocupados postando vídeos e tentando criar seus filhos
Instead of raising holy hell and posting bail
Em vez de causar o caos e pagar fiança
Well, I'm California sober as they say
Bem, estou sóbrio da Califórnia, como dizem
And lately, I can find no other way
E ultimamente, não consigo encontrar outra maneira
I can't stay out and party like I did back in the day
Não posso sair e festejar como fazia antigamente
So I'm California sober as they say
Então estou sóbrio da Califórnia, como dizem
I was California sober 'til I thought the world was over
Eu estava sóbrio da Califórnia até pensar que o mundo tinha se acabado
Now I'm sitting on the roadside once again
Agora estou sentado à beira da estrada mais uma vez
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
Quando aquela carroça passa, nem mesmo dou bola
'Cause the devil on my shoulder always wins
Porque o diabo no meu ombro sempre vence
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
Quando aquela velha carroça passa, nem mesmo dou bola
'Cause the devil on my shoulder always wins
Porque o diabo no meu ombro sempre vence
Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Bueno, solía gustarme vagar con mis buenos amigos y vecinos
Now I find I'd rather lie awake in bed
Ahora encuentro que prefiero estar despierto en la cama
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
Y no me pongo a actuar mal cuando mantengo mis borracheras limpias
And keep the hard stuff and the whiskey from my head
Y mantengo las cosas duras y el whisky lejos de mi cabeza
Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
Bueno, supongo que ese es el problema cuando siempre ves doble
And the lines are getting twice as hard to see
Y las líneas se vuelven el doble de difíciles de ver
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
He tenido años que no recuerdo, pero me dicen que me lo pasé genial
At least somebody did who looked a lot like me
Al menos alguien lo hizo que se parecía mucho a mí
So I'm California sober as they say
Así que estoy sobrio a la manera de California, como dicen
And lately, I can find no other way
Y últimamente, no puedo encontrar otra manera
I can't stay out and party like I did back in the day
No puedo salir y festejar como lo hacía en el pasado
So I'm California sober as they say
Así que estoy sobrio a la manera de California, como dicen
Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
Bueno, escuché que en las colinas tienen pastillas para obtener sus emociones
And they love their liquor down in New Orleans
Y aman su licor en Nueva Orleans
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
Quizás por un minuto en Nueva York, la caña de azúcar será suficiente
But in no time flat you're out of what you need
Pero en un abrir y cerrar de ojos te quedas sin lo que necesitas
The old crew don't get together anymore these days much ever
La vieja pandilla ya no se reúne mucho estos días
And some went straight and some went straight to jail
Y algunos se volvieron rectos y otros fueron directo a la cárcel
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Ahora están ocupados publicando videos y solo intentando criar a sus hijos
Instead of raising holy hell and posting bail
En lugar de armar un infierno y pagar la fianza
Well, I'm California sober as they say
Bueno, estoy sobrio a la manera de California, como dicen
And lately, I can find no other way
Y últimamente, no puedo encontrar otra manera
I can't stay out and party like I did back in the day
No puedo salir y festejar como lo hacía en el pasado
So I'm California sober as they say
Así que estoy sobrio a la manera de California, como dicen
I was California sober 'til I thought the world was over
Estaba sobrio a la manera de California hasta que pensé que el mundo se acababa
Now I'm sitting on the roadside once again
Ahora estoy sentado al borde de la carretera una vez más
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
Cuando pasa esa carreta, ni siquiera parpadeo
'Cause the devil on my shoulder always wins
Porque el diablo en mi hombro siempre gana
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
Cuando esa vieja carreta pasa, ni siquiera parpadeo
'Cause the devil on my shoulder always wins
Porque el diablo en mi hombro siempre gana
Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Eh bien, j'aimais bien me balader avec mes bons amis et voisins
Now I find I'd rather lie awake in bed
Maintenant, je trouve que je préfère rester éveillé dans mon lit
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
Et je ne deviens pas méchant quand je garde mes ivresses propres
And keep the hard stuff and the whiskey from my head
Et que je garde les choses dures et le whisky loin de ma tête
Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
Eh bien, je suppose que c'est le problème quand on voit toujours double
And the lines are getting twice as hard to see
Et que les lignes deviennent deux fois plus difficiles à voir
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
J'ai eu des années dont je ne me souviens pas mais on m'a dit que je me suis bien amusé
At least somebody did who looked a lot like me
Au moins quelqu'un l'a fait qui me ressemblait beaucoup
So I'm California sober as they say
Alors je suis sobre à la californienne, comme on dit
And lately, I can find no other way
Et dernièrement, je ne trouve pas d'autre moyen
I can't stay out and party like I did back in the day
Je ne peux pas sortir et faire la fête comme je le faisais à l'époque
So I'm California sober as they say
Alors je suis sobre à la californienne, comme on dit
Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
Eh bien, j'ai entendu dire que dans les collines, ils ont des pilules pour avoir leurs sensations fortes
And they love their liquor down in New Orleans
Et ils aiment leur alcool à la Nouvelle-Orléans
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
Peut-être que pour une minute à la New Yorkaise, la canne à sucre fera l'affaire
But in no time flat you're out of what you need
Mais en un rien de temps, vous êtes à court de ce dont vous avez besoin
The old crew don't get together anymore these days much ever
L'ancienne bande ne se réunit plus beaucoup ces jours-ci
And some went straight and some went straight to jail
Et certains sont devenus sages et d'autres sont allés directement en prison
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Maintenant, ils sont occupés à poster des vidéos et à essayer d'élever leurs enfants
Instead of raising holy hell and posting bail
Au lieu de faire des bêtises et de payer une caution
Well, I'm California sober as they say
Eh bien, je suis sobre à la californienne, comme on dit
And lately, I can find no other way
Et dernièrement, je ne trouve pas d'autre moyen
I can't stay out and party like I did back in the day
Je ne peux pas sortir et faire la fête comme je le faisais à l'époque
So I'm California sober as they say
Alors je suis sobre à la californienne, comme on dit
I was California sober 'til I thought the world was over
J'étais sobre à la californienne jusqu'à ce que je pense que le monde était fini
Now I'm sitting on the roadside once again
Maintenant, je suis assis sur le bord de la route une fois de plus
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
Quand ce chariot passe, je ne cligne même pas des yeux
'Cause the devil on my shoulder always wins
Parce que le diable sur mon épaule gagne toujours
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
Quand ce vieux chariot passe, je ne cligne même pas des yeux
'Cause the devil on my shoulder always wins
Parce que le diable sur mon épaule gagne toujours
Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Nun, ich mochte es früher, mit meinen guten Freunden und Nachbarn herumzustreifen
Now I find I'd rather lie awake in bed
Jetzt stelle ich fest, dass ich lieber wach im Bett liege
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
Und ich werde nicht gemein, wenn ich meine Räusche sauber halte
And keep the hard stuff and the whiskey from my head
Und halte den harten Stoff und den Whiskey von meinem Kopf fern
Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
Nun, ich denke, das ist einfach das Problem, wenn man immer doppelt sieht
And the lines are getting twice as hard to see
Und die Linien werden doppelt so schwer zu sehen
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
Ich hatte Jahre, an die ich mich nicht erinnere, aber mir wurde gesagt, ich hätte Spaß gehabt
At least somebody did who looked a lot like me
Zumindest hat jemand, der sehr nach mir aussah, Spaß gehabt
So I'm California sober as they say
Also bin ich, wie man so sagt, kalifornisch nüchtern
And lately, I can find no other way
Und in letzter Zeit finde ich keinen anderen Weg
I can't stay out and party like I did back in the day
Ich kann nicht mehr so feiern wie früher
So I'm California sober as they say
Also bin ich, wie man so sagt, kalifornisch nüchtern
Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
Nun, ich habe gehört, dass sie in den Hügeln Pillen haben, um ihre Kicks zu bekommen
And they love their liquor down in New Orleans
Und sie lieben ihren Schnaps in New Orleans
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
Vielleicht passt für eine New Yorker Minute Zuckerrohr zur Rechnung
But in no time flat you're out of what you need
Aber in kürzester Zeit bist du aus dem, was du brauchst
The old crew don't get together anymore these days much ever
Die alte Crew trifft sich heutzutage kaum noch
And some went straight and some went straight to jail
Und einige wurden gerade und einige gingen direkt ins Gefängnis
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Jetzt sind sie damit beschäftigt, Videos zu posten und einfach nur ihre Kinder großzuziehen
Instead of raising holy hell and posting bail
Anstatt die Hölle loszulassen und Kaution zu stellen
Well, I'm California sober as they say
Also bin ich, wie man so sagt, kalifornisch nüchtern
And lately, I can find no other way
Und in letzter Zeit finde ich keinen anderen Weg
I can't stay out and party like I did back in the day
Ich kann nicht mehr so feiern wie früher
So I'm California sober as they say
Also bin ich, wie man so sagt, kalifornisch nüchtern
I was California sober 'til I thought the world was over
Ich war kalifornisch nüchtern, bis ich dachte, die Welt wäre vorbei
Now I'm sitting on the roadside once again
Jetzt sitze ich wieder am Straßenrand
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
Wenn dieser Wagen vorbeifährt, zucke ich nicht einmal mit der Wimper
'Cause the devil on my shoulder always wins
Denn der Teufel auf meiner Schulter gewinnt immer
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
Wenn dieser alte Wagen vorbeifährt, zucke ich nicht einmal mit der Wimper
'Cause the devil on my shoulder always wins
Denn der Teufel auf meiner Schulter gewinnt immer
Well, I used to like to ramble with my good time friends and neighbors
Beh, una volta mi piaceva girovagare con i miei amici e vicini di casa
Now I find I'd rather lie awake in bed
Ora trovo che preferisco stare sveglio a letto
And I don't get to acting mean when I keep my buzzes clean
E non divento cattivo quando mantengo puliti i miei sbalzi
And keep the hard stuff and the whiskey from my head
E tengo lontano le cose dure e il whisky dalla mia testa
Well, I guess that's just the trouble when you're always seeing double
Beh, immagino che sia solo un problema quando vedi sempre doppio
And the lines are getting twice as hard to see
E le linee diventano due volte più difficili da vedere
I've had years I don't recall but I'm told I had a ball
Ho avuto anni che non ricordo, ma mi hanno detto che mi sono divertito
At least somebody did who looked a lot like me
Almeno qualcuno che assomigliava molto a me
So I'm California sober as they say
Quindi sono sobrio alla California, come dicono
And lately, I can find no other way
E ultimamente, non riesco a trovare un altro modo
I can't stay out and party like I did back in the day
Non posso stare fuori a fare festa come facevo un tempo
So I'm California sober as they say
Quindi sono sobrio alla California, come dicono
Well, I heard out in the hills they got pills to get their thrills
Beh, ho sentito dire che nelle colline hanno pillole per divertirsi
And they love their liquor down in New Orleans
E amano il loro liquore a New Orleans
Maybe for a New York minute sugarcane will fit the bill
Forse per un minuto a New York lo zucchero di canna farà al caso
But in no time flat you're out of what you need
Ma in un batter d'occhio sei senza quello di cui hai bisogno
The old crew don't get together anymore these days much ever
La vecchia banda non si riunisce più molto spesso
And some went straight and some went straight to jail
E alcuni si sono ravveduti e alcuni sono finiti direttamente in prigione
Now they're busy posting vids and just trying to raise their kids
Ora sono occupati a postare video e cercano solo di crescere i loro figli
Instead of raising holy hell and posting bail
Invece di fare un gran casino e pagare la cauzione
Well, I'm California sober as they say
Beh, sono sobrio alla California, come dicono
And lately, I can find no other way
E ultimamente, non riesco a trovare un altro modo
I can't stay out and party like I did back in the day
Non posso stare fuori a fare festa come facevo un tempo
So I'm California sober as they say
Quindi sono sobrio alla California, come dicono
I was California sober 'til I thought the world was over
Ero sobrio alla California fino a quando ho pensato che il mondo fosse finito
Now I'm sitting on the roadside once again
Ora sono seduto di nuovo sul bordo della strada
When that wagon passes by, I don't even bat an eye
Quando passa quel carro, non batto nemmeno un occhio
'Cause the devil on my shoulder always wins
Perché il diavolo sulla mia spalla vince sempre
When that ol' wagon passes by, I don't even bat an eye
Quando passa quel vecchio carro, non batto nemmeno un occhio
'Cause the devil on my shoulder always wins
Perché il diavolo sulla mia spalla vince sempre

Curiosidades sobre a música California Sober de Billy Strings

De quem é a composição da música “California Sober” de Billy Strings?
A música “California Sober” de Billy Strings foi composta por Aaron Allen, Jon Weisberger, William Apostol.

Músicas mais populares de Billy Strings

Outros artistas de Country rock