Kids in America

Marty Wilde, Ricky Wilde

Letra Tradução

Looking out a dirty old window
Down below the cars in the city go rushing by
I sit here alone and I wonder why

Friday night and everyone's moving
I can feel the heat but it's soothing, heading down
I search for the beat in this

Downtown, the young ones are going
Downtown, the young ones are growing

We're the kids in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Everybody live for the music-go-round

Bright lights, the music gets faster
Look, boy, don't check your watch, not another glance
I'm not leaving now, honey, not a chance
Hot-shot, give me no problems
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
You know life is cruel, life is

Kind hearts don't make a new story
Kind hearts don't grab any glory

We're the kids in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Everybody lives for the music-go-round

Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la

Come closer, honey, that's better
Got to get a brand new experience, feeling right
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Outside, a new day is dawning
Outside, suburbia's sprawling
Everywhere, I don't want to go, baby

New York to East California
There's a new wave coming, I warn ya

We're the kids in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Everybody lives for the music-go-round

Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la

We're the kids, we're the kids
We're the kids in America
We're the kids, we're the kids
We're the kids in America

Looking out a dirty old window
Olhando por uma velha janela suja
Down below the cars in the city go rushing by
Lá embaixo, os carros na cidade passam apressados
I sit here alone and I wonder why
Eu sento aqui sozinho e me pergunto por quê
Friday night and everyone's moving
Sexta à noite e todos estão se movendo
I can feel the heat but it's soothing, heading down
Posso sentir o calor, mas é reconfortante, indo para baixo
I search for the beat in this
Eu procuro pela batida nisso
Downtown, the young ones are going
Centro da cidade, os jovens estão indo
Downtown, the young ones are growing
Centro da cidade, os jovens estão crescendo
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
Everybody live for the music-go-round
Todo mundo vive para a música em movimento
Bright lights, the music gets faster
Luzes brilhantes, a música fica mais rápida
Look, boy, don't check your watch, not another glance
Olha, garoto, não olhe para o seu relógio, nem mais um olhar
I'm not leaving now, honey, not a chance
Eu não estou saindo agora, querido, nem uma chance
Hot-shot, give me no problems
Cara esperto, não me dê problemas
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
Muito mais tarde, baby, você estará dizendo "não importa"
You know life is cruel, life is
Você sabe que a vida é cruel, a vida é
Kind hearts don't make a new story
Corações gentis não fazem uma nova história
Kind hearts don't grab any glory
Corações gentis não pegam nenhuma glória
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Todo mundo vive para a música em movimento
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
Come closer, honey, that's better
Chegue mais perto, querida, isso é melhor
Got to get a brand new experience, feeling right
Preciso ter uma nova experiência, sentindo-me bem
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Oh, não tente parar, baby, me segure firme
Outside, a new day is dawning
Lá fora, um novo dia está amanhecendo
Outside, suburbia's sprawling
Lá fora, a periferia está se espalhando
Everywhere, I don't want to go, baby
Em todo lugar, eu não quero ir, baby
New York to East California
De Nova York à Califórnia Oriental
There's a new wave coming, I warn ya
Há uma nova onda chegando, eu aviso você
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos os jovens na América (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Todo mundo vive para a música em movimento
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
We're the kids, we're the kids
Somos os jovens, somos os jovens
We're the kids in America
Somos os jovens na América
We're the kids, we're the kids
Somos os jovens, somos os jovens
We're the kids in America
Somos os jovens na América
Looking out a dirty old window
Mirando por una vieja ventana sucia
Down below the cars in the city go rushing by
Abajo los coches en la ciudad pasan apresurados
I sit here alone and I wonder why
Me siento aquí solo y me pregunto por qué
Friday night and everyone's moving
Viernes por la noche y todos se están moviendo
I can feel the heat but it's soothing, heading down
Puedo sentir el calor pero es reconfortante, bajando
I search for the beat in this
Busco el ritmo en esto
Downtown, the young ones are going
Centro, los jóvenes se están yendo
Downtown, the young ones are growing
Centro, los jóvenes están creciendo
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
Everybody live for the music-go-round
Todos viven por la música en movimiento
Bright lights, the music gets faster
Luces brillantes, la música se acelera
Look, boy, don't check your watch, not another glance
Mira, chico, no mires tu reloj, ni una mirada más
I'm not leaving now, honey, not a chance
No me voy ahora, cariño, ni una oportunidad
Hot-shot, give me no problems
Chico listo, no me des problemas
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
Mucho más tarde, cariño, estarás diciendo "no importa"
You know life is cruel, life is
Sabes que la vida es cruel, la vida es
Kind hearts don't make a new story
Los corazones amables no hacen una nueva historia
Kind hearts don't grab any glory
Los corazones amables no agarran ninguna gloria
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Todos viven por la música en movimiento
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
Come closer, honey, that's better
Acércate más, cariño, eso es mejor
Got to get a brand new experience, feeling right
Tengo que tener una nueva experiencia, sintiéndome bien
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Oh, no intentes parar, cariño, abrázame fuerte
Outside, a new day is dawning
Afuera, está amaneciendo un nuevo día
Outside, suburbia's sprawling
Afuera, la suburbia se está expandiendo
Everywhere, I don't want to go, baby
En todas partes, no quiero ir, cariño
New York to East California
De Nueva York a California del Este
There's a new wave coming, I warn ya
Hay una nueva ola llegando, te lo advierto
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Somos los niños en América (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Todos viven por la música en movimiento
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
We're the kids, we're the kids
Somos los niños, somos los niños
We're the kids in America
Somos los niños en América
We're the kids, we're the kids
Somos los niños, somos los niños
We're the kids in America
Somos los niños en América
Looking out a dirty old window
En regardant par une vieille fenêtre sale
Down below the cars in the city go rushing by
En bas, les voitures de la ville passent en trombe
I sit here alone and I wonder why
Je suis assis ici seul et je me demande pourquoi
Friday night and everyone's moving
Vendredi soir et tout le monde bouge
I can feel the heat but it's soothing, heading down
Je peux sentir la chaleur mais c'est apaisant, je descends
I search for the beat in this
Je cherche le rythme dans ça
Downtown, the young ones are going
Centre-ville, les jeunes y vont
Downtown, the young ones are growing
Centre-ville, les jeunes grandissent
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
Everybody live for the music-go-round
Tout le monde vit pour la ronde musicale
Bright lights, the music gets faster
Lumières vives, la musique s'accélère
Look, boy, don't check your watch, not another glance
Regarde, garçon, ne regarde pas ta montre, pas un autre coup d'œil
I'm not leaving now, honey, not a chance
Je ne pars pas maintenant, chéri, pas une chance
Hot-shot, give me no problems
Hot-shot, ne me donne pas de problèmes
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
Beaucoup plus tard, bébé, tu diras "peu importe"
You know life is cruel, life is
Tu sais que la vie est cruelle, la vie est
Kind hearts don't make a new story
Les cœurs gentils ne font pas une nouvelle histoire
Kind hearts don't grab any glory
Les cœurs gentils ne saisissent aucune gloire
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Tout le monde vit pour la ronde musicale
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
Come closer, honey, that's better
Viens plus près, chérie, c'est mieux
Got to get a brand new experience, feeling right
Il faut avoir une toute nouvelle expérience, se sentir bien
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Oh, n'essaie pas de t'arrêter, bébé, serre-moi fort
Outside, a new day is dawning
Dehors, un nouveau jour se lève
Outside, suburbia's sprawling
Dehors, la banlieue s'étend
Everywhere, I don't want to go, baby
Partout, je ne veux pas y aller, bébé
New York to East California
De New York à l'Est de la Californie
There's a new wave coming, I warn ya
Il y a une nouvelle vague qui arrive, je te préviens
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Nous sommes les enfants en Amérique (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Tout le monde vit pour la ronde musicale
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
We're the kids, we're the kids
Nous sommes les enfants, nous sommes les enfants
We're the kids in America
Nous sommes les enfants en Amérique
We're the kids, we're the kids
Nous sommes les enfants, nous sommes les enfants
We're the kids in America
Nous sommes les enfants en Amérique
Looking out a dirty old window
Blick aus einem schmutzigen alten Fenster
Down below the cars in the city go rushing by
Unten rasen die Autos in der Stadt vorbei
I sit here alone and I wonder why
Ich sitze hier alleine und frage mich warum
Friday night and everyone's moving
Freitagabend und alle sind unterwegs
I can feel the heat but it's soothing, heading down
Ich kann die Hitze spüren, aber sie ist beruhigend, ich mache mich auf den Weg
I search for the beat in this
Ich suche nach dem Beat in diesem
Downtown, the young ones are going
Innenstadt, die Jungen gehen hin
Downtown, the young ones are growing
Innenstadt, die Jungen wachsen auf
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
Everybody live for the music-go-round
Jeder lebt für das Musik-Karussell
Bright lights, the music gets faster
Helle Lichter, die Musik wird schneller
Look, boy, don't check your watch, not another glance
Schau, Junge, schau nicht auf deine Uhr, nicht noch ein Blick
I'm not leaving now, honey, not a chance
Ich gehe jetzt nicht, Schatz, keine Chance
Hot-shot, give me no problems
Heißsporn, mach mir keine Probleme
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
Viel später, Baby, wirst du sagen „egal“
You know life is cruel, life is
Du weißt, das Leben ist grausam, das Leben ist
Kind hearts don't make a new story
Freundliche Herzen machen keine neue Geschichte
Kind hearts don't grab any glory
Freundliche Herzen ergreifen keine Ehre
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Jeder lebt für das Musik-Karussell
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
Come closer, honey, that's better
Komm näher, Schatz, das ist besser
Got to get a brand new experience, feeling right
Muss ein brandneues Erlebnis bekommen, fühlt sich richtig an
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Oh, versuche nicht aufzuhören, Baby, halt mich fest
Outside, a new day is dawning
Draußen, ein neuer Tag bricht an
Outside, suburbia's sprawling
Draußen, die Vorstadt breitet sich aus
Everywhere, I don't want to go, baby
Überall, ich will nicht gehen, Baby
New York to East California
New York bis Ostkalifornien
There's a new wave coming, I warn ya
Es kommt eine neue Welle, ich warne dich
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Wir sind die Kinder in Amerika (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Jeder lebt für das Musik-Karussell
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
We're the kids, we're the kids
Wir sind die Kinder, wir sind die Kinder
We're the kids in America
Wir sind die Kinder in Amerika
We're the kids, we're the kids
Wir sind die Kinder, wir sind die Kinder
We're the kids in America
Wir sind die Kinder in Amerika
Looking out a dirty old window
Guardando fuori da una vecchia finestra sporca
Down below the cars in the city go rushing by
Laggiù le auto in città passano di fretta
I sit here alone and I wonder why
Siedo qui da solo e mi chiedo perché
Friday night and everyone's moving
Venerdì sera e tutti si stanno muovendo
I can feel the heat but it's soothing, heading down
Posso sentire il calore ma è rilassante, sto scendendo
I search for the beat in this
Cerco il ritmo in questo
Downtown, the young ones are going
Centro, i giovani stanno andando
Downtown, the young ones are growing
Centro, i giovani stanno crescendo
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
Everybody live for the music-go-round
Tutti vivono per la giostra della musica
Bright lights, the music gets faster
Luci brillanti, la musica si fa più veloce
Look, boy, don't check your watch, not another glance
Guarda, ragazzo, non controllare l'orologio, non un altro sguardo
I'm not leaving now, honey, not a chance
Non me ne vado ora, tesoro, non c'è possibilità
Hot-shot, give me no problems
Figo, non darmi problemi
Much later, baby, you'll be saying "nevermind"
Molto più tardi, baby, dirai "non importa"
You know life is cruel, life is
Sai che la vita è crudele, la vita è
Kind hearts don't make a new story
I cuori gentili non fanno una nuova storia
Kind hearts don't grab any glory
I cuori gentili non prendono alcuna gloria
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Tutti vivono per la giostra della musica
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
Come closer, honey, that's better
Vieni più vicino, tesoro, è meglio
Got to get a brand new experience, feeling right
Devo avere una nuova esperienza, mi sento bene
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight
Oh, non cercare di fermarti, baby, tienimi stretto
Outside, a new day is dawning
Fuori, sta albeggiando un nuovo giorno
Outside, suburbia's sprawling
Fuori, la periferia si sta espandendo
Everywhere, I don't want to go, baby
Ovunque, non voglio andare, baby
New York to East California
Da New York alla California orientale
There's a new wave coming, I warn ya
C'è una nuova ondata in arrivo, ti avverto
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
We're the kids in America (whoa)
Siamo i ragazzi in America (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
Tutti vivono per la giostra della musica
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la la-la la (hey)
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la-la
Sha la la la-la la
Sha la la la-la la
We're the kids, we're the kids
Siamo i ragazzi, siamo i ragazzi
We're the kids in America
Siamo i ragazzi in America
We're the kids, we're the kids
Siamo i ragazzi, siamo i ragazzi
We're the kids in America
Siamo i ragazzi in America

Curiosidades sobre a música Kids in America de Billie Joe Armstrong

Quando a música “Kids in America” foi lançada por Billie Joe Armstrong?
A música Kids in America foi lançada em 2020, no álbum “No Fun Mondays”.
De quem é a composição da música “Kids in America” de Billie Joe Armstrong?
A música “Kids in America” de Billie Joe Armstrong foi composta por Marty Wilde, Ricky Wilde.

Músicas mais populares de Billie Joe Armstrong

Outros artistas de Punk rock