La Paura Che Ho Di Perderti

Francesco Silvestre

Letra Tradução

Non ti sorprendo più con le mie follie
Con le mie teorie
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
O come dici tu saggiamente
Forse neanche qualche giorno
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Tu te ne stavi li fermo
Con la paura di svegliarti
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Con la paura di cercarsi

E allora porta via questa malinconia
Devi convincermi che non sei mai andato via
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti

Ed è incredibile se poi ripenso che
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Ma cosi bello
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Io che stringevo le tue mani per ore
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
Tu non capivi le mie parole
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme

E allora porta via questa malinconia
Devi convincermi che non sei mai andato via
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti

E allora porta via questa malinconia
Devi convincermi che non sei mai andato via
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
La paura che ho di perderti

Non ti sorprendo più con le mie follie
Não te surpreendo mais com as minhas loucuras
Con le mie teorie
Com as minhas teorias
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Que para se amar não é preciso tanto tempo
O come dici tu saggiamente
Ou como tu dizes sabiamente
Forse neanche qualche giorno
Talvez nem mesmo alguns dias
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Mas não esqueço nem o momento em que
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Me viste ali sentada sozinha à tua espera
Tu te ne stavi li fermo
Tu estavas ali parado
Con la paura di svegliarti
Com medo de acordar
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Olhar juntos o sol se derreter
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
E ficar até tarde andando pelas ruas livres
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Depois não se encontrar, sentir-se perdido
Con la paura di cercarsi
Com medo de se procurar
E allora porta via questa malinconia
E então leva embora esta melancolia
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tens que me convencer que nunca foste embora
E adesso scaldami in tutti gli angoli
E agora aquece-me em todos os cantos
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Com a tua pele e os teus beijos e depois cura-me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Faz-me sentir todo esse desejo que tens de me viver
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
E depois apaga em mim a incerteza e o medo que tenho de te perder
Ed è incredibile se poi ripenso che
E é incrível se depois penso que
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
O primeiro beijo chegou como uma chuva imprevisível
Ma cosi bello
Mas tão bonito
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Como chuva, chuva depois de tanto sol
Io che stringevo le tue mani per ore
Eu que segurava as tuas mãos por horas
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
E te dizia que das mãos sinto muitas coisas
Tu non capivi le mie parole
Tu não entendias as minhas palavras
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
Mas entendes agora agora que não estamos juntos
E allora porta via questa malinconia
E então leva embora esta melancolia
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tens que me convencer que nunca foste embora
E adesso scaldami in tutti gli angoli
E agora aquece-me em todos os cantos
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Com a tua pele e os teus beijos e depois cura-me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Faz-me sentir todo esse desejo que tens de me viver
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
E depois apaga em mim a incerteza e o medo que tenho de te perder
E allora porta via questa malinconia
E então leva embora esta melancolia
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tens que me convencer que nunca foste embora
E adesso scaldami in tutti gli angoli
E agora aquece-me em todos os cantos
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Com a tua pele e os teus beijos e depois cura-me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Faz-me sentir todo esse desejo que tens de me viver
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
E depois apaga em mim a incerteza e o medo que tenho de te perder
La paura che ho di perderti
O medo que tenho de te perder
Non ti sorprendo più con le mie follie
I no longer surprise you with my follies
Con le mie teorie
With my theories
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
That to love each other, it doesn't necessarily take a long time
O come dici tu saggiamente
Or as you wisely say
Forse neanche qualche giorno
Maybe not even a few days
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
But I don't forget even the moment when
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
You saw me there sitting alone waiting for you
Tu te ne stavi li fermo
You were standing there still
Con la paura di svegliarti
With the fear of waking up
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Watching the sun melt together
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
And staying out late walking around the free streets
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Then not finding each other, feeling lost
Con la paura di cercarsi
With the fear of searching for each other
E allora porta via questa malinconia
And then take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You have to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in all the corners
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all that desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
And then erase inside me the uncertainty and the fear I have of losing you
Ed è incredibile se poi ripenso che
And it's incredible if I think back that
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
The first kiss came like an unpredictable downpour
Ma cosi bello
But so beautiful
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Like rain, rain after so much sun
Io che stringevo le tue mani per ore
I who held your hands for hours
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
And I told you that from the hands I feel many things
Tu non capivi le mie parole
You didn't understand my words
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
But you understand them now now that we are not together
E allora porta via questa malinconia
And then take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You have to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in all the corners
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all that desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
And then erase inside me the uncertainty and the fear I have of losing you
E allora porta via questa malinconia
And then take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You have to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in all the corners
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all that desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
And then erase inside me the uncertainty and the fear I have of losing you
La paura che ho di perderti
The fear I have of losing you
Non ti sorprendo più con le mie follie
Ya no te sorprendo con mis locuras
Con le mie teorie
Con mis teorías
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Que para amarse no hace falta tanto tiempo
O come dici tu saggiamente
O como tú dices sabiamente
Forse neanche qualche giorno
Quizás ni siquiera unos días
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Pero no olvido ni el momento en que
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Me viste allí sentada sola esperándote
Tu te ne stavi li fermo
Tú estabas allí quieto
Con la paura di svegliarti
Con miedo de despertarte
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Mirar juntos cómo el sol se derrite
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
Y quedarse hasta tarde caminando por las calles libres
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Luego no encontrarse, sentirse perdidos
Con la paura di cercarsi
Con miedo de buscarse
E allora porta via questa malinconia
Y entonces lleva esta melancolía
Devi convincermi che non sei mai andato via
Debes convencerme de que nunca te fuiste
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Y ahora caliéntame en todos los rincones
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Con tu piel y tus besos y luego cúrame
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Hazme sentir todo ese deseo que tienes de vivirme
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Y luego borra dentro de mí la incertidumbre y el miedo que tengo de perderte
Ed è incredibile se poi ripenso che
Y es increíble si luego pienso que
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
El primer beso llegó como un aguacero impredecible
Ma cosi bello
Pero tan hermoso
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Como lluvia, lluvia después de tanto sol
Io che stringevo le tue mani per ore
Yo que apretaba tus manos durante horas
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
Y te decía que de las manos siento muchas cosas
Tu non capivi le mie parole
Tú no entendías mis palabras
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
Pero las entiendes ahora que no estamos juntos
E allora porta via questa malinconia
Y entonces lleva esta melancolía
Devi convincermi che non sei mai andato via
Debes convencerme de que nunca te fuiste
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Y ahora caliéntame en todos los rincones
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Con tu piel y tus besos y luego cúrame
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Hazme sentir todo ese deseo que tienes de vivirme
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Y luego borra dentro de mí la incertidumbre y el miedo que tengo de perderte
E allora porta via questa malinconia
Y entonces lleva esta melancolía
Devi convincermi che non sei mai andato via
Debes convencerme de que nunca te fuiste
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Y ahora caliéntame en todos los rincones
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Con tu piel y tus besos y luego cúrame
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Hazme sentir todo ese deseo que tienes de vivirme
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Y luego borra dentro de mí la incertidumbre y el miedo que tengo de perderte
La paura che ho di perderti
El miedo que tengo de perderte
Non ti sorprendo più con le mie follie
Je ne te surprends plus avec mes folies
Con le mie teorie
Avec mes théories
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Que pour s'aimer, il ne faut pas forcément beaucoup de temps
O come dici tu saggiamente
Ou comme tu dis sagement
Forse neanche qualche giorno
Peut-être même pas quelques jours
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Mais je n'oublie pas non plus l'instant où
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Tu m'as vue là assise seule à t'attendre
Tu te ne stavi li fermo
Tu étais là immobile
Con la paura di svegliarti
Avec la peur de te réveiller
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Regarder ensemble le soleil se dissoudre
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
Et traîner tard dans les rues libres
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Puis ne pas se trouver, se sentir perdus
Con la paura di cercarsi
Avec la peur de se chercher
E allora porta via questa malinconia
Et alors emporte cette mélancolie
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tu dois me convaincre que tu n'es jamais parti
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Et maintenant réchauffe-moi dans tous les coins
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Avec ta peau et tes baisers et puis guéris-moi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Fais-moi ressentir tout ce désir que tu as de me vivre
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Et puis efface en moi l'incertitude et la peur que j'ai de te perdre
Ed è incredibile se poi ripenso che
Et c'est incroyable si je repense que
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Le premier baiser est arrivé comme une averse imprévisible
Ma cosi bello
Mais si beau
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Comme la pluie, la pluie après tant de soleil
Io che stringevo le tue mani per ore
Moi qui serrais tes mains pendant des heures
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
Et je te disais que je ressens beaucoup de choses à partir des mains
Tu non capivi le mie parole
Tu ne comprenais pas mes mots
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
Mais tu les comprends maintenant que nous ne sommes pas ensemble
E allora porta via questa malinconia
Et alors emporte cette mélancolie
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tu dois me convaincre que tu n'es jamais parti
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Et maintenant réchauffe-moi dans tous les coins
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Avec ta peau et tes baisers et puis guéris-moi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Fais-moi ressentir tout ce désir que tu as de me vivre
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Et puis efface en moi l'incertitude et la peur que j'ai de te perdre
E allora porta via questa malinconia
Et alors emporte cette mélancolie
Devi convincermi che non sei mai andato via
Tu dois me convaincre que tu n'es jamais parti
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Et maintenant réchauffe-moi dans tous les coins
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Avec ta peau et tes baisers et puis guéris-moi
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Fais-moi ressentir tout ce désir que tu as de me vivre
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Et puis efface en moi l'incertitude et la peur que j'ai de te perdre
La paura che ho di perderti
La peur que j'ai de te perdre
Non ti sorprendo più con le mie follie
Ich überrasche dich nicht mehr mit meinen Verrücktheiten
Con le mie teorie
Mit meinen Theorien
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Dass man nicht unbedingt viel Zeit braucht, um sich zu lieben
O come dici tu saggiamente
Oder wie du weise sagst
Forse neanche qualche giorno
Vielleicht nicht einmal ein paar Tage
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Aber ich vergesse auch nicht den Moment, in dem
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Du mich dort sitzen sahst, allein und auf dich wartend
Tu te ne stavi li fermo
Du standest dort still
Con la paura di svegliarti
Mit der Angst aufzuwachen
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Zusammen mit dir die Sonne schmelzen zu sehen
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
Und spät in den Straßen herumzulaufen, frei
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Dann sich nicht finden, sich verloren fühlen
Con la paura di cercarsi
Mit der Angst, sich zu suchen
E allora porta via questa malinconia
Und dann nimm diese Melancholie weg
Devi convincermi che non sei mai andato via
Du musst mich überzeugen, dass du nie weggegangen bist
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Und jetzt wärme mich in allen Ecken
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Mit deiner Haut und deinen Küssen und dann heile mich
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Lass mich all das Verlangen spüren, das du hast, mich zu leben
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Und dann lösche in mir die Unsicherheit und die Angst, dich zu verlieren
Ed è incredibile se poi ripenso che
Und es ist unglaublich, wenn ich dann daran denke, dass
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Der erste Kuss kam wie ein unvorhersehbarer Platzregen
Ma cosi bello
Aber so schön
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Wie Regen, Regen nach so viel Sonne
Io che stringevo le tue mani per ore
Ich, die deine Hände stundenlang festhielt
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
Und dir sagte, dass ich aus den Händen viele Dinge spüre
Tu non capivi le mie parole
Du hast meine Worte nicht verstanden
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
Aber du verstehst sie jetzt, jetzt, wo wir nicht zusammen sind
E allora porta via questa malinconia
Und dann nimm diese Melancholie weg
Devi convincermi che non sei mai andato via
Du musst mich überzeugen, dass du nie weggegangen bist
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Und jetzt wärme mich in allen Ecken
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Mit deiner Haut und deinen Küssen und dann heile mich
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Lass mich all das Verlangen spüren, das du hast, mich zu leben
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Und dann lösche in mir die Unsicherheit und die Angst, dich zu verlieren
E allora porta via questa malinconia
Und dann nimm diese Melancholie weg
Devi convincermi che non sei mai andato via
Du musst mich überzeugen, dass du nie weggegangen bist
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Und jetzt wärme mich in allen Ecken
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Mit deiner Haut und deinen Küssen und dann heile mich
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Lass mich all das Verlangen spüren, das du hast, mich zu leben
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Und dann lösche in mir die Unsicherheit und die Angst, dich zu verlieren
La paura che ho di perderti
Die Angst, dich zu verlieren
Non ti sorprendo più con le mie follie
Aku tidak lagi mengejutkanmu dengan kegilaanku
Con le mie teorie
Dengan teoriku
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Bahwa untuk mencintai tidak perlu waktu yang lama
O come dici tu saggiamente
Atau seperti yang kamu katakan dengan bijaksana
Forse neanche qualche giorno
Mungkin bahkan tidak perlu beberapa hari
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Tapi aku tidak melupakan saat itu ketika
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Kamu melihatku duduk sendirian menunggumu
Tu te ne stavi li fermo
Kamu berdiri di sana diam
Con la paura di svegliarti
Dengan takut terbangun
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Melihat matahari terbenam bersamamu
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
Dan berjalan-jalan larut malam di jalan-jalan yang bebas
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Kemudian tidak menemukan satu sama lain, merasa hilang
Con la paura di cercarsi
Dengan takut mencari
E allora porta via questa malinconia
Dan kemudian bawa pergi rasa melankolis ini
Devi convincermi che non sei mai andato via
Kamu harus meyakinkan aku bahwa kamu tidak pernah pergi
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Dan sekarang hangatkan aku di setiap sudut
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Dengan kulitmu dan ciumanmu dan kemudian sembuhkan aku
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Buat aku merasakan semua keinginanmu untuk hidup bersamaku
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Dan kemudian hapus dalam diriku keraguan dan ketakutan yang aku miliki untuk kehilanganmu
Ed è incredibile se poi ripenso che
Dan sungguh luar biasa jika aku memikirkannya lagi
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Ciuman pertama datang seperti hujan lebat yang tak terduga
Ma cosi bello
Tapi begitu indah
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Seperti hujan, hujan setelah matahari bersinar terik
Io che stringevo le tue mani per ore
Aku yang memegang tanganmu selama berjam-jam
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
Dan aku mengatakan bahwa dari tangan aku merasakan banyak hal
Tu non capivi le mie parole
Kamu tidak mengerti kata-kataku
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
Tapi kamu mengerti sekarang sekarang kita tidak bersama
E allora porta via questa malinconia
Dan kemudian bawa pergi rasa melankolis ini
Devi convincermi che non sei mai andato via
Kamu harus meyakinkan aku bahwa kamu tidak pernah pergi
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Dan sekarang hangatkan aku di setiap sudut
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Dengan kulitmu dan ciumanmu dan kemudian sembuhkan aku
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Buat aku merasakan semua keinginanmu untuk hidup bersamaku
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Dan kemudian hapus dalam diriku keraguan dan ketakutan yang aku miliki untuk kehilanganmu
E allora porta via questa malinconia
Dan kemudian bawa pergi rasa melankolis ini
Devi convincermi che non sei mai andato via
Kamu harus meyakinkan aku bahwa kamu tidak pernah pergi
E adesso scaldami in tutti gli angoli
Dan sekarang hangatkan aku di setiap sudut
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Dengan kulitmu dan ciumanmu dan kemudian sembuhkan aku
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Buat aku merasakan semua keinginanmu untuk hidup bersamaku
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
Dan kemudian hapus dalam diriku keraguan dan ketakutan yang aku miliki untuk kehilanganmu
La paura che ho di perderti
Ketakutan yang aku miliki untuk kehilanganmu
Non ti sorprendo più con le mie follie
ฉันไม่ได้ทำให้คุณประหลาดใจด้วยความบ้าคลั่งของฉันอีกต่อไป
Con le mie teorie
ด้วยทฤษฎีของฉัน
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
ที่บอกว่าไม่จำเป็นต้องใช้เวลานานเพื่อรักกัน
O come dici tu saggiamente
หรือตามที่คุณพูดอย่างมีปัญญา
Forse neanche qualche giorno
อาจจะไม่จำเป็นต้องใช้เวลาหลายวัน
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
แต่ฉันไม่ลืมแม้แต่ช่วงเวลาที่
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
คุณเห็นฉันนั่งคนเดียวรอคุณ
Tu te ne stavi li fermo
คุณยืนอยู่ที่นั่นอย่างสงบ
Con la paura di svegliarti
กลัวที่จะตื่น
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
มองดูพระอาทิตย์ละลายไปด้วยกัน
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
และเดินเที่ยวดึกๆ บนถนนที่เป็นอิสระ
Poi non trovarsi, sentirsi persi
แล้วหากันไม่เจอ, รู้สึกว่าตัวเองหายไป
Con la paura di cercarsi
กลัวที่จะหากัน
E allora porta via questa malinconia
แล้วก็พาความเศร้าออกไป
Devi convincermi che non sei mai andato via
คุณต้องทำให้ฉันเชื่อว่าคุณไม่เคยไปไหน
E adesso scaldami in tutti gli angoli
แล้วตอนนี้ทำให้ฉันอบอุ่นในทุกมุม
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
ด้วยผิวหนังของคุณและจูบของคุณแล้วแล้วรักษาฉัน
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
ทำให้ฉันรู้สึกถึงความต้องการทั้งหมดที่คุณมีในการมีฉัน
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
แล้วลบความไม่แน่ใจและความกลัวที่ฉันมีในการสูญเ失คุณ
Ed è incredibile se poi ripenso che
และมันน่าทึ่งถ้าฉันคิดถึงว่า
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
จูบแรกมาเหมือนฝนตกที่ไม่คาดคิด
Ma cosi bello
แต่สวยงามมาก
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
เหมือนฝน, ฝนหลังจากที่มีแดดมานาน
Io che stringevo le tue mani per ore
ฉันที่จับมือคุณเป็นชั่วโมง
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
และฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกหลายอย่างจากมือ
Tu non capivi le mie parole
คุณไม่เข้าใจคำพูดของฉัน
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
แต่คุณเข้าใจตอนนี้ตอนที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
E allora porta via questa malinconia
แล้วก็พาความเศร้าออกไป
Devi convincermi che non sei mai andato via
คุณต้องทำให้ฉันเชื่อว่าคุณไม่เคยไปไหน
E adesso scaldami in tutti gli angoli
แล้วตอนนี้ทำให้ฉันอบอุ่นในทุกมุม
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
ด้วยผิวหนังของคุณและจูบของคุณแล้วแล้วรักษาฉัน
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
ทำให้ฉันรู้สึกถึงความต้องการทั้งหมดที่คุณมีในการมีฉัน
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
แล้วลบความไม่แน่ใจและความกลัวที่ฉันมีในการสูญเ失คุณ
E allora porta via questa malinconia
แล้วก็พาความเศร้าออกไป
Devi convincermi che non sei mai andato via
คุณต้องทำให้ฉันเชื่อว่าคุณไม่เคยไปไหน
E adesso scaldami in tutti gli angoli
แล้วตอนนี้ทำให้ฉันอบอุ่นในทุกมุม
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
ด้วยผิวหนังของคุณและจูบของคุณแล้วแล้วรักษาฉัน
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
ทำให้ฉันรู้สึกถึงความต้องการทั้งหมดที่คุณมีในการมีฉัน
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
แล้วลบความไม่แน่ใจและความกลัวที่ฉันมีในการสูญเ失คุณ
La paura che ho di perderti
ความกลัวที่ฉันมีในการสูญเ失คุณ
Non ti sorprendo più con le mie follie
我再也不能用我的疯狂惊讶你
Con le mie teorie
用我的理论
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
爱不一定需要很长时间
O come dici tu saggiamente
或者像你明智地说的
Forse neanche qualche giorno
可能甚至不需要几天
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
但我也不会忘记那一刻
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
你看到我独自坐在那里等你
Tu te ne stavi li fermo
你就站在那里不动
Con la paura di svegliarti
害怕醒来
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
和你一起看着太阳消融
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
在空闲的街道上走到很晚
Poi non trovarsi, sentirsi persi
然后找不到对方,感到迷失
Con la paura di cercarsi
害怕寻找
E allora porta via questa malinconia
那么带走这份忧郁吧
Devi convincermi che non sei mai andato via
你必须让我相信你从未离开
E adesso scaldami in tutti gli angoli
现在在每个角落里温暖我
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
用你的皮肤和你的吻,然后治愈我
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
让我感受到你对我生活的渴望
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
然后在我内心消除不确定和失去你的恐惧
Ed è incredibile se poi ripenso che
这真是难以置信,如果我回想起
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
第一个吻就像一个无法预测的暴雨
Ma cosi bello
但是如此美丽
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
像雨,雨后的阳光
Io che stringevo le tue mani per ore
我紧握着你的手好几个小时
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
我告诉你我从手中感觉到很多东西
Tu non capivi le mie parole
你不理解我的话
Ma le capisci ora ora che non stiamo insieme
但是现在我们不在一起,你理解了
E allora porta via questa malinconia
那么带走这份忧郁吧
Devi convincermi che non sei mai andato via
你必须让我相信你从未离开
E adesso scaldami in tutti gli angoli
现在在每个角落里温暖我
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
用你的皮肤和你的吻,然后治愈我
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
让我感受到你对我生活的渴望
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
然后在我内心消除不确定和失去你的恐惧
E allora porta via questa malinconia
那么带走这份忧郁吧
Devi convincermi che non sei mai andato via
你必须让我相信你从未离开
E adesso scaldami in tutti gli angoli
现在在每个角落里温暖我
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
用你的皮肤和你的吻,然后治愈我
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
让我感受到你对我生活的渴望
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
然后在我内心消除不确定和失去你的恐惧
La paura che ho di perderti
我害怕失去你

Curiosidades sobre a música La Paura Che Ho Di Perderti de Bianca Atzei

Quando a música “La Paura Che Ho Di Perderti” foi lançada por Bianca Atzei?
A música La Paura Che Ho Di Perderti foi lançada em 2015, no álbum “Bianco E Nero”.
De quem é a composição da música “La Paura Che Ho Di Perderti” de Bianca Atzei?
A música “La Paura Che Ho Di Perderti” de Bianca Atzei foi composta por Francesco Silvestre.

Músicas mais populares de Bianca Atzei

Outros artistas de Italian pop