Tridimensionale

A. Raina, B. Antonacci, D. Simonetta, M. Benassi, P. Antonacci

Letra Tradução

Hai le mie stesse particelle
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
in piazza delle sette chiese
Mentre sbucciavi un mandarino
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
Voglio vivere ancora un po'"

E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Non può finire adesso
Non può finire a letto
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai

Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu

Tridimensionale
Tridimensionale tu

Scoprire il sesso a sedici anni
Piccoli uomini libertini
Guardare il mondo in bicicletta
Abbiamo dei fiori ed accendini

Mi dicevi, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
Voglio vivere ancora un po'"

E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Non può finire adesso
Non può finire a letto
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai

Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu

Tridimensionale
Tridimensionale tu

L'amore muove il sole
E poi le stelle su
Ti voglio immaginare
Tridimensionale, tu
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
E dolce naufragare
Tridimensionale, tu

(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensionale, tridimensionale)
Tridimensionale, tu

Tridimensionale, tu

Tridimensionale, tu

L'amore muove il sole
E poi le stelle su
Ti voglio immaginare
Tridimensionale, tu
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
E dolce naufragare
Tridimensionale, tu

Hai le mie stesse particelle
Tens as mesmas partículas que eu
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
Dizias sempre, "Eu não confio"
in piazza delle sette chiese
Na praça das sete igrejas
Mentre sbucciavi un mandarino
Enquanto descascavas uma tangerina
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Dizias-me, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Eu dizia-te, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
Dizias-me, "Se morreres
Voglio vivere ancora un po'"
Quero viver mais um pouco"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
E se o amor vale o preço do bilhete
Non può finire adesso
Não pode acabar agora
Non può finire a letto
Não pode acabar na cama
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
E se o amor é uma cirurgia a coração aberto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Quero fazê-lo agora, quero fazê-lo, vamos
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Tudo se apaga, mas do céu e das estradas, o que me resta, és tu
Tridimensionale
Tridimensional
Tridimensionale tu
Tridimensional, tu
Scoprire il sesso a sedici anni
Descobrir o sexo aos dezasseis anos
Piccoli uomini libertini
Pequenos homens libertinos
Guardare il mondo in bicicletta
Ver o mundo de bicicleta
Abbiamo dei fiori ed accendini
Temos flores e isqueiros
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Dizias-me, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Eu dizia-te, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
Dizias-me, "Se morreres
Voglio vivere ancora un po'"
Quero viver mais um pouco"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
E se o amor vale o preço do bilhete
Non può finire adesso
Não pode acabar agora
Non può finire a letto
Não pode acabar na cama
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
E se o amor é uma cirurgia a coração aberto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Quero fazê-lo agora, quero fazê-lo, vamos
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Tudo se apaga, mas do céu e das estradas, o que me resta, és tu
Tridimensionale
Tridimensional
Tridimensionale tu
Tridimensional, tu
L'amore muove il sole
O amor move o sol
E poi le stelle su
E depois as estrelas
Ti voglio immaginare
Quero imaginar-te
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
Porque me fazes voar e depois me trazes para baixo
E dolce naufragare
E é doce naufragar
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
L'amore muove il sole
O amor move o sol
E poi le stelle su
E depois as estrelas
Ti voglio immaginare
Quero imaginar-te
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
Porque me fazes voar e depois me trazes para baixo
E dolce naufragare
E é doce naufragar
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tu
Hai le mie stesse particelle
You have my same particles
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
You always said, "I don't trust"
in piazza delle sette chiese
in the square of the seven churches
Mentre sbucciavi un mandarino
While you were peeling a tangerine
Mi dicevi, "Bonjour amour"
You told me, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
I told you, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
You told me, "If you die
Voglio vivere ancora un po'"
I want to live a little longer"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
And if love is worth the price of the ticket
Non può finire adesso
It can't end now
Non può finire a letto
It can't end in bed
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
And if love is an open heart surgery
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
I want to do it now, I want to do it, come on
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Everything is erased but of sky roads what remains to me, you
Tridimensionale
Three-dimensional
Tridimensionale tu
Three-dimensional you
Scoprire il sesso a sedici anni
Discovering sex at sixteen
Piccoli uomini libertini
Little libertine men
Guardare il mondo in bicicletta
Looking at the world on a bicycle
Abbiamo dei fiori ed accendini
We have flowers and lighters
Mi dicevi, "Bonjour amour"
You told me, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
I told you, "Adios, my love"
Mi dicevi, "Se muori tu
You told me, "If you die
Voglio vivere ancora un po'"
I want to live a little longer"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
And if love is worth the price of the ticket
Non può finire adesso
It can't end now
Non può finire a letto
It can't end in bed
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
And if love is an open heart surgery
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
I want to do it now, I want to do it, come on
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Everything is erased but of sky roads what remains to me, you
Tridimensionale
Three-dimensional
Tridimensionale tu
Three-dimensional you
L'amore muove il sole
Love moves the sun
E poi le stelle su
And then the stars up
Ti voglio immaginare
I want to imagine you
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
Because you make me fly and then you bring me down
E dolce naufragare
And sweet to shipwreck
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Three-dimensional, three-dimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Three-dimensional, three-dimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Three-dimensional, three-dimensional)
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
L'amore muove il sole
Love moves the sun
E poi le stelle su
And then the stars up
Ti voglio immaginare
I want to imagine you
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
Because you make me fly and then you bring me down
E dolce naufragare
And sweet to shipwreck
Tridimensionale, tu
Three-dimensional, you
Hai le mie stesse particelle
Tienes mis mismas partículas
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
Siempre decías, "No confío"
in piazza delle sette chiese
en la plaza de las siete iglesias
Mentre sbucciavi un mandarino
Mientras pelabas una mandarina
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Me decías, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Te decía, "Adiós, mi amor"
Mi dicevi, "Se muori tu
Me decías, "Si mueres tú
Voglio vivere ancora un po'"
Quiero vivir un poco más"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Y si el amor vale el precio del boleto
Non può finire adesso
No puede terminar ahora
Non può finire a letto
No puede terminar en la cama
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Y si el amor es una cirugía a corazón abierto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Quiero hacerlo ahora, quiero hacerlo, vamos
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Se borra todo pero del cielo y las calles ¿qué me queda, tú?
Tridimensionale
Tridimensional
Tridimensionale tu
Tridimensional tú
Scoprire il sesso a sedici anni
Descubrir el sexo a los dieciséis
Piccoli uomini libertini
Pequeños hombres libertinos
Guardare il mondo in bicicletta
Mirar el mundo en bicicleta
Abbiamo dei fiori ed accendini
Tenemos flores y encendedores
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Me decías, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Te decía, "Adiós, mi amor"
Mi dicevi, "Se muori tu
Me decías, "Si mueres tú
Voglio vivere ancora un po'"
Quiero vivir un poco más"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Y si el amor vale el precio del boleto
Non può finire adesso
No puede terminar ahora
Non può finire a letto
No puede terminar en la cama
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Y si el amor es una cirugía a corazón abierto
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Quiero hacerlo ahora, quiero hacerlo, vamos
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Se borra todo pero del cielo y las calles ¿qué me queda, tú?
Tridimensionale
Tridimensional
Tridimensionale tu
Tridimensional tú
L'amore muove il sole
El amor mueve el sol
E poi le stelle su
Y luego las estrellas arriba
Ti voglio immaginare
Quiero imaginarte
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
Porque me haces volar y luego me llevas abajo
E dolce naufragare
Y dulce naufragio
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensional, tridimensional)
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
L'amore muove il sole
El amor mueve el sol
E poi le stelle su
Y luego las estrellas arriba
Ti voglio immaginare
Quiero imaginarte
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
Porque me haces volar y luego me llevas abajo
E dolce naufragare
Y dulce naufragio
Tridimensionale, tu
Tridimensional, tú
Hai le mie stesse particelle
Tu as mes mêmes particules
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
Tu disais toujours, "Je ne fais pas confiance"
in piazza delle sette chiese
Sur la place des sept églises
Mentre sbucciavi un mandarino
Alors que tu épluchais une mandarine
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Tu me disais, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Je te disais, "Adios, mon amour"
Mi dicevi, "Se muori tu
Tu me disais, "Si tu meurs
Voglio vivere ancora un po'"
Je veux vivre encore un peu"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Et si l'amour vaut le prix du billet
Non può finire adesso
Il ne peut pas finir maintenant
Non può finire a letto
Il ne peut pas finir au lit
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Et si l'amour est une opération à cœur ouvert
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Je veux le faire maintenant, je veux le faire, allez
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Tout est effacé mais du ciel des routes qu'est-ce qui me reste, toi
Tridimensionale
Tridimensionnel
Tridimensionale tu
Tridimensionnel toi
Scoprire il sesso a sedici anni
Découvrir le sexe à seize ans
Piccoli uomini libertini
Petits hommes libertins
Guardare il mondo in bicicletta
Regarder le monde à vélo
Abbiamo dei fiori ed accendini
Nous avons des fleurs et des briquets
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Tu me disais, "Bonjour amour"
Ti dicevo, "Adios, my love"
Je te disais, "Adios, mon amour"
Mi dicevi, "Se muori tu
Tu me disais, "Si tu meurs
Voglio vivere ancora un po'"
Je veux vivre encore un peu"
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Et si l'amour vaut le prix du billet
Non può finire adesso
Il ne peut pas finir maintenant
Non può finire a letto
Il ne peut pas finir au lit
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Et si l'amour est une opération à cœur ouvert
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Je veux le faire maintenant, je veux le faire, allez
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Tout est effacé mais du ciel des routes qu'est-ce qui me reste, toi
Tridimensionale
Tridimensionnel
Tridimensionale tu
Tridimensionnel toi
L'amore muove il sole
L'amour fait bouger le soleil
E poi le stelle su
Et puis les étoiles en haut
Ti voglio immaginare
Je veux t'imaginer
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
Parce que tu me fais voler puis tu me fais descendre
E dolce naufragare
Et doux naufrage
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensionnel, tridimensionnel)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensionnel, tridimensionnel)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Tridimensionnel, tridimensionnel)
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
L'amore muove il sole
L'amour fait bouger le soleil
E poi le stelle su
Et puis les étoiles en haut
Ti voglio immaginare
Je veux t'imaginer
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
Parce que tu me fais voler puis tu me fais descendre
E dolce naufragare
Et doux naufrage
Tridimensionale, tu
Tridimensionnel, toi
Hai le mie stesse particelle
Du hast meine gleichen Partikel
Dicevi sempre, "Io non mi fido"
Du hast immer gesagt, „Ich vertraue nicht“
in piazza delle sette chiese
auf dem Platz der sieben Kirchen
Mentre sbucciavi un mandarino
Während du eine Mandarine schälst
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Du hast zu mir gesagt, „Bonjour amour“
Ti dicevo, "Adios, my love"
Ich habe zu dir gesagt, „Adios, my love“
Mi dicevi, "Se muori tu
Du hast zu mir gesagt, „Wenn du stirbst
Voglio vivere ancora un po'"
Ich möchte noch ein bisschen leben“
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Und wenn die Liebe den Preis des Tickets wert ist
Non può finire adesso
Es kann jetzt nicht enden
Non può finire a letto
Es kann nicht im Bett enden
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Und wenn die Liebe eine offene Herzoperation ist
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Ich möchte es jetzt tun, ich möchte es tun, komm schon
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Alles wird gelöscht, aber was bleibt mir vom Himmel, Straßen, du
Tridimensionale
Dreidimensional
Tridimensionale tu
Du bist dreidimensional
Scoprire il sesso a sedici anni
Sex entdecken mit sechzehn Jahren
Piccoli uomini libertini
Kleine libertäre Männer
Guardare il mondo in bicicletta
Die Welt mit dem Fahrrad betrachten
Abbiamo dei fiori ed accendini
Wir haben Blumen und Feuerzeuge
Mi dicevi, "Bonjour amour"
Du hast zu mir gesagt, „Bonjour amour“
Ti dicevo, "Adios, my love"
Ich habe zu dir gesagt, „Adios, my love“
Mi dicevi, "Se muori tu
Du hast zu mir gesagt, „Wenn du stirbst
Voglio vivere ancora un po'"
Ich möchte noch ein bisschen leben“
E se l'amore vale il prezzo del biglietto
Und wenn die Liebe den Preis des Tickets wert ist
Non può finire adesso
Es kann jetzt nicht enden
Non può finire a letto
Es kann nicht im Bett enden
E se l'amore è un intervento a cuore aperto
Und wenn die Liebe eine offene Herzoperation ist
Lo voglio fare adesso, lo voglio fare, dai
Ich möchte es jetzt tun, ich möchte es tun, komm schon
Si cancella tutto ma di cielo strade cosa mi rimane, tu
Alles wird gelöscht, aber was bleibt mir vom Himmel, Straßen, du
Tridimensionale
Dreidimensional
Tridimensionale tu
Du bist dreidimensional
L'amore muove il sole
Die Liebe bewegt die Sonne
E poi le stelle su
Und dann die Sterne hoch
Ti voglio immaginare
Ich möchte dich mir vorstellen
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
Perché mi fai volare se poi mi porti giù
Warum lässt du mich fliegen, wenn du mich dann runter bringst
E dolce naufragare
Und süßes Schiffbruch erleiden
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Dreidimensional, dreidimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Dreidimensional, dreidimensional)
(Tridimensionale, tridimensionale)
(Dreidimensional, dreidimensional)
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
L'amore muove il sole
Die Liebe bewegt die Sonne
E poi le stelle su
Und dann die Sterne hoch
Ti voglio immaginare
Ich möchte dich mir vorstellen
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du
Perchè mi fai volare se poi mi porti giù
Warum lässt du mich fliegen, wenn du mich dann runter bringst
E dolce naufragare
Und süßes Schiffbruch erleiden
Tridimensionale, tu
Dreidimensional, du

Curiosidades sobre a música Tridimensionale de Biagio Antonacci

De quem é a composição da música “Tridimensionale” de Biagio Antonacci?
A música “Tridimensionale” de Biagio Antonacci foi composta por A. Raina, B. Antonacci, D. Simonetta, M. Benassi, P. Antonacci.

Músicas mais populares de Biagio Antonacci

Outros artistas de Romantic