Eu sou um fracasso
E tudo que eu faço
Parece errado
É tão complicado
A minha cabeça
Tá um caos
Cês querem que eu enlouqueça
No final?
Sei que é meio chato eu falar tudo pra você
Não tenho esperança de ninguém me entender
Mas mesmo sem estar
Você tá aqui
Pra me escutar, desabafar da minha rotina
Tanta coisa errada dentro de uma menina
Já nem sei
O que lucidez
Quero voar pra longe
Onde ninguém me encontre
Ainda não sei onde
Mas pelo menos sei
Que com você posso contar
Eu sou um fracasso
E tudo que eu faço
Parece errado
É tão complicado
A minha cabeça
Tá um caos
Cês querem que eu enlouqueça
No final?
Quero viver feliz, mas não consigo agora
Meu mundo era claro, agora escureceu
Será que você pode me encontrar lá fora
Ando frio há um tempo e ninguém percebeu
Meu ego é muito grande pra te suportar
É que prefiro perder do que usar alguém
Quando estiver sozinha pode me ligar
Nunca me abandonou quando eu precisei
Para agora
Pra pensar que todo
Amargo do dia
Não contagia
Mas tem sabor
De monotonia
Casas vazias
Sem alegria
Eu sou um fracasso
E tudo que eu faço
Parece errado
É tão complicado
A minha cabeça
Tá um caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Eu sou um fracasso
E tudo que eu faço
Parece errado
É tão complicado
A minha cabeça
Tá um caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Eu sou um fracasso
I am a failure
E tudo que eu faço
And everything I do
Parece errado
Seems wrong
É tão complicado
It's so complicated
A minha cabeça
My head
Tá um caos
Is a chaos
Cês querem que eu enlouqueça
You want me to go crazy
No final?
In the end?
Sei que é meio chato eu falar tudo pra você
I know it's kind of annoying for me to tell you everything
Não tenho esperança de ninguém me entender
I have no hope of anyone understanding me
Mas mesmo sem estar
But even without being
Você tá aqui
You're here
Pra me escutar, desabafar da minha rotina
To listen to me, vent about my routine
Tanta coisa errada dentro de uma menina
So many things wrong inside a girl
Já nem sei
I don't even know
O que lucidez
What lucidity is
Quero voar pra longe
I want to fly far away
Onde ninguém me encontre
Where no one can find me
Ainda não sei onde
I still don't know where
Mas pelo menos sei
But at least I know
Que com você posso contar
That I can count on you
Eu sou um fracasso
I am a failure
E tudo que eu faço
And everything I do
Parece errado
Seems wrong
É tão complicado
It's so complicated
A minha cabeça
My head
Tá um caos
Is a chaos
Cês querem que eu enlouqueça
You want me to go crazy
No final?
In the end?
Quero viver feliz, mas não consigo agora
I want to live happily but I can't right now
Meu mundo era claro, agora escureceu
My world was clear, now it's darkened
Será que você pode me encontrar lá fora
Can you find me outside
Ando frio há um tempo e ninguém percebeu
I've been cold for a while and no one noticed
Meu ego é muito grande pra te suportar
My ego is too big to bear you
É que prefiro perder do que usar alguém
It's just that I prefer to lose than to use someone
Quando estiver sozinha pode me ligar
When you're alone you can call me
Nunca me abandonou quando eu precisei
You never abandoned me when I needed
Para agora
Stop now
Pra pensar que todo
To think that every
Amargo do dia
Bitterness of the day
Não contagia
Doesn't infect
Mas tem sabor
But it tastes
De monotonia
Of monotony
Casas vazias
Empty houses
Sem alegria
Without joy
Eu sou um fracasso
I am a failure
E tudo que eu faço
And everything I do
Parece errado
Seems wrong
É tão complicado
It's so complicated
A minha cabeça
My head
Tá um caos
Is a chaos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
You want me to go crazy in the end?
Eu sou um fracasso
I am a failure
E tudo que eu faço
And everything I do
Parece errado
Seems wrong
É tão complicado
It's so complicated
A minha cabeça
My head
Tá um caos
Is a chaos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
You want me to go crazy in the end?
Eu sou um fracasso
Soy un fracaso
E tudo que eu faço
Y todo lo que hago
Parece errado
Parece incorrecto
É tão complicado
Es tan complicado
A minha cabeça
Mi cabeza
Tá um caos
Está en caos
Cês querem que eu enlouqueça
¿Quieren que me vuelva loco
No final?
Al final?
Sei que é meio chato eu falar tudo pra você
Sé que es un poco molesto que te lo diga todo
Não tenho esperança de ninguém me entender
No tengo esperanza de que nadie me entienda
Mas mesmo sem estar
Pero incluso sin estar
Você tá aqui
Estás aquí
Pra me escutar, desabafar da minha rotina
Para escucharme, desahogarme de mi rutina
Tanta coisa errada dentro de uma menina
Tantas cosas mal en una niña
Já nem sei
Ya ni siquiera sé
O que lucidez
Qué es lucidez
Quero voar pra longe
Quiero volar lejos
Onde ninguém me encontre
Donde nadie me encuentre
Ainda não sei onde
Todavía no sé dónde
Mas pelo menos sei
Pero al menos sé
Que com você posso contar
Que puedo contar contigo
Eu sou um fracasso
Soy un fracaso
E tudo que eu faço
Y todo lo que hago
Parece errado
Parece incorrecto
É tão complicado
Es tan complicado
A minha cabeça
Mi cabeza
Tá um caos
Está en caos
Cês querem que eu enlouqueça
¿Quieren que me vuelva loco
No final?
Al final?
Quero viver feliz, mas não consigo agora
Quiero ser feliz pero no puedo ahora
Meu mundo era claro, agora escureceu
Mi mundo era claro, ahora se oscureció
Será que você pode me encontrar lá fora
¿Podrás encontrarme afuera?
Ando frio há um tempo e ninguém percebeu
He estado frío por un tiempo y nadie se dio cuenta
Meu ego é muito grande pra te suportar
Mi ego es demasiado grande para soportarte
É que prefiro perder do que usar alguém
Es que prefiero perder que usar a alguien
Quando estiver sozinha pode me ligar
Cuando estés sola puedes llamarme
Nunca me abandonou quando eu precisei
Nunca me abandonaste cuando te necesité
Para agora
Para ahora
Pra pensar que todo
Para pensar que todo
Amargo do dia
Amargura del día
Não contagia
No contagia
Mas tem sabor
Pero tiene sabor
De monotonia
A monotonía
Casas vazias
Casas vacías
Sem alegria
Sin alegría
Eu sou um fracasso
Soy un fracaso
E tudo que eu faço
Y todo lo que hago
Parece errado
Parece incorrecto
É tão complicado
Es tan complicado
A minha cabeça
Mi cabeza
Tá um caos
Está en caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
¿Quieren que me vuelva loco al final?
Eu sou um fracasso
Soy un fracaso
E tudo que eu faço
Y todo lo que hago
Parece errado
Parece incorrecto
É tão complicado
Es tan complicado
A minha cabeça
Mi cabeza
Tá um caos
Está en caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
¿Quieren que me vuelva loco al final?
Eu sou um fracasso
Je suis un échec
E tudo que eu faço
Et tout ce que je fais
Parece errado
Semble faux
É tão complicado
C'est tellement compliqué
A minha cabeça
Ma tête
Tá um caos
Est un chaos
Cês querem que eu enlouqueça
Vous voulez que je devienne fou
No final?
À la fin?
Sei que é meio chato eu falar tudo pra você
Je sais que c'est un peu ennuyeux de tout te dire
Não tenho esperança de ninguém me entender
Je n'ai pas d'espoir que quelqu'un me comprenne
Mas mesmo sem estar
Mais même sans être là
Você tá aqui
Tu es ici
Pra me escutar, desabafar da minha rotina
Pour m'écouter, me confier sur ma routine
Tanta coisa errada dentro de uma menina
Tant de choses qui vont mal dans une fille
Já nem sei
Je ne sais même plus
O que lucidez
Ce qu'est la lucidité
Quero voar pra longe
Je veux voler loin
Onde ninguém me encontre
Où personne ne peut me trouver
Ainda não sei onde
Je ne sais pas encore où
Mas pelo menos sei
Mais au moins je sais
Que com você posso contar
Que je peux compter sur toi
Eu sou um fracasso
Je suis un échec
E tudo que eu faço
Et tout ce que je fais
Parece errado
Semble faux
É tão complicado
C'est tellement compliqué
A minha cabeça
Ma tête
Tá um caos
Est un chaos
Cês querem que eu enlouqueça
Vous voulez que je devienne fou
No final?
À la fin?
Quero viver feliz, mas não consigo agora
Je veux être heureux mais je n'y arrive pas maintenant
Meu mundo era claro, agora escureceu
Mon monde était clair, maintenant il s'est assombri
Será que você pode me encontrar lá fora
Peux-tu me retrouver dehors
Ando frio há um tempo e ninguém percebeu
Je suis froid depuis un moment et personne ne l'a remarqué
Meu ego é muito grande pra te suportar
Mon ego est trop grand pour te supporter
É que prefiro perder do que usar alguém
C'est que je préfère perdre que d'utiliser quelqu'un
Quando estiver sozinha pode me ligar
Quand tu seras seule, tu peux m'appeler
Nunca me abandonou quando eu precisei
Tu ne m'as jamais abandonné quand j'en avais besoin
Para agora
Arrête maintenant
Pra pensar que todo
Pour penser que tout
Amargo do dia
L'amertume du jour
Não contagia
Ne contamine pas
Mas tem sabor
Mais a le goût
De monotonia
De la monotonie
Casas vazias
Maisons vides
Sem alegria
Sans joie
Eu sou um fracasso
Je suis un échec
E tudo que eu faço
Et tout ce que je fais
Parece errado
Semble faux
É tão complicado
C'est tellement compliqué
A minha cabeça
Ma tête
Tá um caos
Est un chaos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Vous voulez que je devienne fou à la fin?
Eu sou um fracasso
Je suis un échec
E tudo que eu faço
Et tout ce que je fais
Parece errado
Semble faux
É tão complicado
C'est tellement compliqué
A minha cabeça
Ma tête
Tá um caos
Est un chaos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Vous voulez que je devienne fou à la fin?
Eu sou um fracasso
Sono un fallimento
E tudo que eu faço
E tutto quello che faccio
Parece errado
Sembra sbagliato
É tão complicado
È così complicato
A minha cabeça
La mia testa
Tá um caos
È un caos
Cês querem que eu enlouqueça
Voi volete che io impazzisca
No final?
Alla fine?
Sei que é meio chato eu falar tudo pra você
So che è un po' noioso che io ti dica tutto
Não tenho esperança de ninguém me entender
Non ho speranza che nessuno mi capisca
Mas mesmo sem estar
Ma anche senza essere
Você tá aqui
Sei qui
Pra me escutar, desabafar da minha rotina
Per ascoltarmi, sfogarmi della mia routine
Tanta coisa errada dentro de uma menina
Tante cose sbagliate dentro una ragazza
Já nem sei
Non so più
O que lucidez
Cosa sia la lucidità
Quero voar pra longe
Voglio volare lontano
Onde ninguém me encontre
Dove nessuno mi trovi
Ainda não sei onde
Non so ancora dove
Mas pelo menos sei
Ma almeno so
Que com você posso contar
Che posso contare su di te
Eu sou um fracasso
Sono un fallimento
E tudo que eu faço
E tutto quello che faccio
Parece errado
Sembra sbagliato
É tão complicado
È così complicato
A minha cabeça
La mia testa
Tá um caos
È un caos
Cês querem que eu enlouqueça
Voi volete che io impazzisca
No final?
Alla fine?
Quero viver feliz, mas não consigo agora
Voglio vivere felice ma non ci riesco ora
Meu mundo era claro, agora escureceu
Il mio mondo era chiaro, ora si è oscurato
Será que você pode me encontrar lá fora
Chissà se puoi trovarmi fuori
Ando frio há um tempo e ninguém percebeu
Sono freddo da un po' e nessuno se n'è accorto
Meu ego é muito grande pra te suportar
Il mio ego è troppo grande per sopportarti
É que prefiro perder do que usar alguém
È che preferisco perdere piuttosto che usare qualcuno
Quando estiver sozinha pode me ligar
Quando sarai sola puoi chiamarmi
Nunca me abandonou quando eu precisei
Non mi hai mai abbandonato quando ne avevo bisogno
Para agora
Ferma ora
Pra pensar que todo
Per pensare che tutto
Amargo do dia
L'amaro del giorno
Não contagia
Non contagia
Mas tem sabor
Ma ha sapore
De monotonia
Di monotonia
Casas vazias
Case vuote
Sem alegria
Senza gioia
Eu sou um fracasso
Sono un fallimento
E tudo que eu faço
E tutto quello che faccio
Parece errado
Sembra sbagliato
É tão complicado
È così complicato
A minha cabeça
La mia testa
Tá um caos
È un caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Voi volete che io impazzisca alla fine?
Eu sou um fracasso
Sono un fallimento
E tudo que eu faço
E tutto quello che faccio
Parece errado
Sembra sbagliato
É tão complicado
È così complicato
A minha cabeça
La mia testa
Tá um caos
È un caos
Cês querem que eu enlouqueça no final?
Voi volete che io impazzisca alla fine?