Cerclé de portefeuilles
Somme à caler les vides
Gonflé par l'illusion
Parfois dragué par là
Vidé par l'insondable
Guidé par la victoire
Elle avance aujourd'hui
Au plein air, sans complexe
Chez les p'tits affranchis
De la voix et le geste
Y a pas de transparence
Dans la génuflexion
Et l'on dit qu'il y a faute
Quand vient la corruption
Qu'il a fallu des millénaires
Au dîner de Platon
Éteignez les lumières
Je suis la corruption
Je suis la corruption
Dans sa fonction, assise
Comme une courtisane
Elle parle du futur
Dans les fumées Aragnes
Des cercles réfléchis
Par des miroirs obscurs
Tout le monde s'épie
Blanchis, et sûrs d'assurer
Et s'il te reste encore
Une portion d'azur
Une idée libère tel
Une folle passion
Et l'on dit qu'il y a faute
Quand vient la corruption
Qu'il a fallu des millénaires
Au dîner de Platon
Éteignez les lumières
Je suis la corruption
Je suis la corruption
Positives et inquiètes
Boursoufflées et pourries
Corruption ordinaire
De la démocratie
Y a pas de transparence
Dans la génuflexion
Et l'on dit qu'il y a faute
Quand vient la corruption
Qu'il a fallu des millénaires
Au dîner de Platon
Éteignez les lumières
Je suis la corruption
Je suis la corruption
Je suis la corruption
Cerclé de portefeuilles
Cercado de carteiras
Somme à caler les vides
Soma para preencher os vazios
Gonflé par l'illusion
Inflado pela ilusão
Parfois dragué par là
Às vezes arrastado por lá
Vidé par l'insondable
Esvaziado pelo insondável
Guidé par la victoire
Guiado pela vitória
Elle avance aujourd'hui
Ela avança hoje
Au plein air, sans complexe
Ao ar livre, sem complexos
Chez les p'tits affranchis
Entre os pequenos libertados
De la voix et le geste
Da voz e do gesto
Y a pas de transparence
Não há transparência
Dans la génuflexion
Na genuflexão
Et l'on dit qu'il y a faute
E dizem que é um erro
Quand vient la corruption
Quando vem a corrupção
Qu'il a fallu des millénaires
Que levou milênios
Au dîner de Platon
No jantar de Platão
Éteignez les lumières
Apaguem as luzes
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Dans sa fonction, assise
Em sua função, sentada
Comme une courtisane
Como uma cortesã
Elle parle du futur
Ela fala do futuro
Dans les fumées Aragnes
Nas fumaças Aragnes
Des cercles réfléchis
Círculos refletidos
Par des miroirs obscurs
Por espelhos obscuros
Tout le monde s'épie
Todo mundo se espia
Blanchis, et sûrs d'assurer
Branqueados, e certos de garantir
Et s'il te reste encore
E se ainda te resta
Une portion d'azur
Uma porção de azul
Une idée libère tel
Uma ideia liberta tal
Une folle passion
Uma louca paixão
Et l'on dit qu'il y a faute
E dizem que é um erro
Quand vient la corruption
Quando vem a corrupção
Qu'il a fallu des millénaires
Que levou milênios
Au dîner de Platon
No jantar de Platão
Éteignez les lumières
Apaguem as luzes
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Positives et inquiètes
Positivas e preocupadas
Boursoufflées et pourries
Inchadas e apodrecidas
Corruption ordinaire
Corrupção comum
De la démocratie
Da democracia
Y a pas de transparence
Não há transparência
Dans la génuflexion
Na genuflexão
Et l'on dit qu'il y a faute
E dizem que é um erro
Quand vient la corruption
Quando vem a corrupção
Qu'il a fallu des millénaires
Que levou milênios
Au dîner de Platon
No jantar de Platão
Éteignez les lumières
Apaguem as luzes
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Je suis la corruption
Eu sou a corrupção
Cerclé de portefeuilles
Surrounded by wallets
Somme à caler les vides
Sum to fill the voids
Gonflé par l'illusion
Inflated by illusion
Parfois dragué par là
Sometimes dredged up there
Vidé par l'insondable
Emptied by the unfathomable
Guidé par la victoire
Guided by victory
Elle avance aujourd'hui
She moves forward today
Au plein air, sans complexe
In the open air, without complex
Chez les p'tits affranchis
Among the little freed ones
De la voix et le geste
Of voice and gesture
Y a pas de transparence
There is no transparency
Dans la génuflexion
In genuflection
Et l'on dit qu'il y a faute
And they say there is fault
Quand vient la corruption
When corruption comes
Qu'il a fallu des millénaires
It took millennia
Au dîner de Platon
At Plato's dinner
Éteignez les lumières
Turn off the lights
Je suis la corruption
I am corruption
Je suis la corruption
I am corruption
Dans sa fonction, assise
In her function, seated
Comme une courtisane
Like a courtesan
Elle parle du futur
She talks about the future
Dans les fumées Aragnes
In Aragnes' smokes
Des cercles réfléchis
Reflected circles
Par des miroirs obscurs
By dark mirrors
Tout le monde s'épie
Everyone spies on each other
Blanchis, et sûrs d'assurer
Whitened, and sure to ensure
Et s'il te reste encore
And if there is still left
Une portion d'azur
A portion of azure
Une idée libère tel
An idea frees such
Une folle passion
A crazy passion
Et l'on dit qu'il y a faute
And they say there is fault
Quand vient la corruption
When corruption comes
Qu'il a fallu des millénaires
It took millennia
Au dîner de Platon
At Plato's dinner
Éteignez les lumières
Turn off the lights
Je suis la corruption
I am corruption
Je suis la corruption
I am corruption
Positives et inquiètes
Positive and worried
Boursoufflées et pourries
Bloated and rotten
Corruption ordinaire
Ordinary corruption
De la démocratie
Of democracy
Y a pas de transparence
There is no transparency
Dans la génuflexion
In genuflection
Et l'on dit qu'il y a faute
And they say there is fault
Quand vient la corruption
When corruption comes
Qu'il a fallu des millénaires
It took millennia
Au dîner de Platon
At Plato's dinner
Éteignez les lumières
Turn off the lights
Je suis la corruption
I am corruption
Je suis la corruption
I am corruption
Je suis la corruption
I am corruption
Cerclé de portefeuilles
Círculo de carteras
Somme à caler les vides
Suma para llenar los vacíos
Gonflé par l'illusion
Inflado por la ilusión
Parfois dragué par là
A veces arrastrado por allí
Vidé par l'insondable
Vaciado por lo insondable
Guidé par la victoire
Guiado por la victoria
Elle avance aujourd'hui
Ella avanza hoy
Au plein air, sans complexe
Al aire libre, sin complejos
Chez les p'tits affranchis
Entre los pequeños liberados
De la voix et le geste
De la voz y el gesto
Y a pas de transparence
No hay transparencia
Dans la génuflexion
En la genuflexión
Et l'on dit qu'il y a faute
Y se dice que hay falta
Quand vient la corruption
Cuando llega la corrupción
Qu'il a fallu des millénaires
Que se necesitaron milenios
Au dîner de Platon
Para la cena de Platón
Éteignez les lumières
Apaguen las luces
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Dans sa fonction, assise
En su función, sentada
Comme une courtisane
Como una cortesana
Elle parle du futur
Habla del futuro
Dans les fumées Aragnes
En los humos de Aragnes
Des cercles réfléchis
Círculos reflexionados
Par des miroirs obscurs
Por espejos oscuros
Tout le monde s'épie
Todo el mundo se espía
Blanchis, et sûrs d'assurer
Blanqueados, y seguros de asegurar
Et s'il te reste encore
Y si todavía te queda
Une portion d'azur
Una porción de azul
Une idée libère tel
Una idea libera tal
Une folle passion
Una loca pasión
Et l'on dit qu'il y a faute
Y se dice que hay falta
Quand vient la corruption
Cuando llega la corrupción
Qu'il a fallu des millénaires
Que se necesitaron milenios
Au dîner de Platon
Para la cena de Platón
Éteignez les lumières
Apaguen las luces
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Positives et inquiètes
Positivas e inquietas
Boursoufflées et pourries
Hinchadas y podridas
Corruption ordinaire
Corrupción ordinaria
De la démocratie
De la democracia
Y a pas de transparence
No hay transparencia
Dans la génuflexion
En la genuflexión
Et l'on dit qu'il y a faute
Y se dice que hay falta
Quand vient la corruption
Cuando llega la corrupción
Qu'il a fallu des millénaires
Que se necesitaron milenios
Au dîner de Platon
Para la cena de Platón
Éteignez les lumières
Apaguen las luces
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Je suis la corruption
Soy la corrupción
Cerclé de portefeuilles
Kreis von Geldbörsen
Somme à caler les vides
Summe, um die Lücken zu füllen
Gonflé par l'illusion
Aufgeblasen durch Illusion
Parfois dragué par là
Manchmal dort abgeschleppt
Vidé par l'insondable
Geleert durch das Unergründliche
Guidé par la victoire
Geführt durch den Sieg
Elle avance aujourd'hui
Sie geht heute voran
Au plein air, sans complexe
Im Freien, ohne Komplex
Chez les p'tits affranchis
Bei den kleinen Befreiten
De la voix et le geste
Von der Stimme und der Geste
Y a pas de transparence
Es gibt keine Transparenz
Dans la génuflexion
In der Kniebeuge
Et l'on dit qu'il y a faute
Und man sagt, es ist ein Fehler
Quand vient la corruption
Wenn die Korruption kommt
Qu'il a fallu des millénaires
Es hat Jahrtausende gedauert
Au dîner de Platon
Beim Abendessen von Platon
Éteignez les lumières
Löscht die Lichter
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Dans sa fonction, assise
In ihrer Funktion, sitzend
Comme une courtisane
Wie eine Kurtisane
Elle parle du futur
Sie spricht von der Zukunft
Dans les fumées Aragnes
In den Aragnes-Rauchschwaden
Des cercles réfléchis
Reflektierte Kreise
Par des miroirs obscurs
Durch dunkle Spiegel
Tout le monde s'épie
Jeder beobachtet sich
Blanchis, et sûrs d'assurer
Gebleicht und sicher zu versichern
Et s'il te reste encore
Und wenn dir noch bleibt
Une portion d'azur
Ein Stück Himmelblau
Une idée libère tel
Eine Idee befreit so
Une folle passion
Eine wilde Leidenschaft
Et l'on dit qu'il y a faute
Und man sagt, es ist ein Fehler
Quand vient la corruption
Wenn die Korruption kommt
Qu'il a fallu des millénaires
Es hat Jahrtausende gedauert
Au dîner de Platon
Beim Abendessen von Platon
Éteignez les lumières
Löscht die Lichter
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Positives et inquiètes
Positiv und besorgt
Boursoufflées et pourries
Aufgebläht und verfault
Corruption ordinaire
Gewöhnliche Korruption
De la démocratie
Der Demokratie
Y a pas de transparence
Es gibt keine Transparenz
Dans la génuflexion
In der Kniebeuge
Et l'on dit qu'il y a faute
Und man sagt, es ist ein Fehler
Quand vient la corruption
Wenn die Korruption kommt
Qu'il a fallu des millénaires
Es hat Jahrtausende gedauert
Au dîner de Platon
Beim Abendessen von Platon
Éteignez les lumières
Löscht die Lichter
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Je suis la corruption
Ich bin die Korruption
Cerclé de portefeuilles
Cerchio di portafogli
Somme à caler les vides
Somma per colmare i vuoti
Gonflé par l'illusion
Gonfiato dall'illusione
Parfois dragué par là
A volte trascinato da lì
Vidé par l'insondable
Svuotato dall'insondabile
Guidé par la victoire
Guidato dalla vittoria
Elle avance aujourd'hui
Lei avanza oggi
Au plein air, sans complexe
All'aria aperta, senza complessi
Chez les p'tits affranchis
Tra i piccoli emancipati
De la voix et le geste
Dalla voce e dal gesto
Y a pas de transparence
Non c'è trasparenza
Dans la génuflexion
Nella genuflessione
Et l'on dit qu'il y a faute
E si dice che c'è un errore
Quand vient la corruption
Quando arriva la corruzione
Qu'il a fallu des millénaires
Ci sono voluti millenni
Au dîner de Platon
Per la cena di Platone
Éteignez les lumières
Spegnere le luci
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Dans sa fonction, assise
Nella sua funzione, seduta
Comme une courtisane
Come una cortigiana
Elle parle du futur
Parla del futuro
Dans les fumées Aragnes
Nelle fumate Aragnes
Des cercles réfléchis
Cerchi riflessi
Par des miroirs obscurs
Da specchi oscuri
Tout le monde s'épie
Tutti si spiano
Blanchis, et sûrs d'assurer
Bianchi, e sicuri di assicurare
Et s'il te reste encore
E se ti rimane ancora
Une portion d'azur
Una porzione di azzurro
Une idée libère tel
Un'idea libera come
Une folle passion
Una folle passione
Et l'on dit qu'il y a faute
E si dice che c'è un errore
Quand vient la corruption
Quando arriva la corruzione
Qu'il a fallu des millénaires
Ci sono voluti millenni
Au dîner de Platon
Per la cena di Platone
Éteignez les lumières
Spegnere le luci
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Positives et inquiètes
Positive e preoccupate
Boursoufflées et pourries
Gonfie e marce
Corruption ordinaire
Corruzione ordinaria
De la démocratie
Della democrazia
Y a pas de transparence
Non c'è trasparenza
Dans la génuflexion
Nella genuflessione
Et l'on dit qu'il y a faute
E si dice che c'è un errore
Quand vient la corruption
Quando arriva la corruzione
Qu'il a fallu des millénaires
Ci sono voluti millenni
Au dîner de Platon
Per la cena di Platone
Éteignez les lumières
Spegnere le luci
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Je suis la corruption
Io sono la corruzione
Je suis la corruption
Io sono la corruzione