Back in the day they used to call me a criminal
Running from the police
Hanging with the homies
Gun in my waist, getting high off them chemicals
I was only sixteen
Kicked out on the streets
My mama told me
If you wanna make it
You better figure out your life before they take it
Yeah my mama told me
You gotta get smarter
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, each time I touch the stars
Something always brings me back to earth
And I'm back diggin in the dirt
And I'm back diggin in the dirt
I'm coming of age
And they call it a miracle
I'm alive and breathing
There's gotta be a reason, I'm still here
So I pick up the pace
Tryna my make me some money, oh
Come up with a scheme now
A dirty or a clean now, yeah
'Cause my mama tells me
You better make it
If not for yourself then you should do it for your lady
Yeah my mama tells me
You gotta get smarter
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh, each time I touch the stars
Something always brings me back to earth
And I'm back diggin in the dirt
And I'm back diggin in the dirt
Back in the day they used to call me a criminal
No passado, costumavam me chamar de criminoso
Running from the police
Fugindo da polícia
Hanging with the homies
Andando com os amigos
Gun in my waist, getting high off them chemicals
Arma na minha cintura, ficando chapado com esses químicos
I was only sixteen
Eu tinha apenas dezesseis anos
Kicked out on the streets
Expulso para as ruas
My mama told me
Minha mãe me disse
If you wanna make it
Se você quer se dar bem
You better figure out your life before they take it
É melhor você resolver sua vida antes que eles a levem
Yeah my mama told me
Sim, minha mãe me disse
You gotta get smarter
Você tem que ficar mais esperto
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
Ou você vai acabar numa cela como seu pai, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Deus sabe que eu tento tanto
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, Deus sabe que eu já cheguei tão longe
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, toda vez que eu toco as estrelas
Something always brings me back to earth
Algo sempre me traz de volta à terra
And I'm back diggin in the dirt
E eu estou de volta cavando na sujeira
And I'm back diggin in the dirt
E eu estou de volta cavando na sujeira
I'm coming of age
Estou chegando à maioridade
And they call it a miracle
E eles chamam isso de milagre
I'm alive and breathing
Estou vivo e respirando
There's gotta be a reason, I'm still here
Deve haver uma razão, eu ainda estou aqui
So I pick up the pace
Então eu acelero o passo
Tryna my make me some money, oh
Tentando ganhar algum dinheiro, oh
Come up with a scheme now
Vou inventar um plano agora
A dirty or a clean now, yeah
Um sujo ou um limpo agora, yeah
'Cause my mama tells me
Porque minha mãe me diz
You better make it
Você é melhor fazer isso
If not for yourself then you should do it for your lady
Se não for por você, então você deveria fazer isso pela sua mulher
Yeah my mama tells me
Sim, minha mãe me diz
You gotta get smarter
Você tem que ficar mais esperto
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Você tem um filho e em um mês você terá uma filha, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Deus sabe que eu tento tanto
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh (yeah), Deus sabe que eu já cheguei tão longe
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, toda vez que eu toco as estrelas
Something always brings me back to earth
Algo sempre me traz de volta à terra
And I'm back diggin in the dirt
E eu estou de volta cavando na sujeira
And I'm back diggin in the dirt
E eu estou de volta cavando na sujeira
Back in the day they used to call me a criminal
En aquellos días solían llamarme criminal
Running from the police
Huyendo de la policía
Hanging with the homies
Pasando el rato con los amigos
Gun in my waist, getting high off them chemicals
Pistola en mi cintura, drogándome con químicos
I was only sixteen
Solo tenía dieciséis años
Kicked out on the streets
Expulsado a las calles
My mama told me
Mi mamá me dijo
If you wanna make it
Si quieres triunfar
You better figure out your life before they take it
Es mejor que organices tu vida antes de que te la quiten
Yeah my mama told me
Sí, mi mamá me dijo
You gotta get smarter
Tienes que ser más inteligente
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
O terminarás en una celda como tu padre, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dios sabe que lo intento tanto
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, Dios sabe que he llegado tan lejos
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, cada vez que toco las estrellas
Something always brings me back to earth
Siempre algo me devuelve a la tierra
And I'm back diggin in the dirt
Y estoy de vuelta cavando en la tierra
And I'm back diggin in the dirt
Y estoy de vuelta cavando en la tierra
I'm coming of age
Estoy llegando a la mayoría de edad
And they call it a miracle
Y lo llaman un milagro
I'm alive and breathing
Estoy vivo y respirando
There's gotta be a reason, I'm still here
Debe haber una razón, todavía estoy aquí
So I pick up the pace
Así que acelero el paso
Tryna my make me some money, oh
Intentando ganar algo de dinero, oh
Come up with a scheme now
Se me ocurre un plan ahora
A dirty or a clean now, yeah
Un plan sucio o limpio, sí
'Cause my mama tells me
Porque mi mamá me dice
You better make it
Es mejor que lo logres
If not for yourself then you should do it for your lady
Si no es por ti, entonces deberías hacerlo por tu mujer
Yeah my mama tells me
Sí, mi mamá me dice
You gotta get smarter
Tienes que ser más inteligente
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Tienes un hijo y en un mes tendrás una hija, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dios sabe que lo intento tanto
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh (sí), Dios sabe que he llegado tan lejos
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, cada vez que toco las estrellas
Something always brings me back to earth
Siempre algo me devuelve a la tierra
And I'm back diggin in the dirt
Y estoy de vuelta cavando en la tierra
And I'm back diggin in the dirt
Y estoy de vuelta cavando en la tierra
Back in the day they used to call me a criminal
Dans le temps, on m'appelait un criminel
Running from the police
Fuyant la police
Hanging with the homies
Traînant avec les potes
Gun in my waist, getting high off them chemicals
Un flingue à la taille, me défonçant avec ces produits chimiques
I was only sixteen
Je n'avais que seize ans
Kicked out on the streets
Expulsé dans la rue
My mama told me
Ma mère me disait
If you wanna make it
Si tu veux t'en sortir
You better figure out your life before they take it
Tu ferais mieux de comprendre ta vie avant qu'ils ne la prennent
Yeah my mama told me
Oui, ma mère me disait
You gotta get smarter
Tu dois devenir plus intelligent
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
Ou tu vas finir en cellule comme ton père, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dieu sait que j'essaie si fort
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, Dieu sait que j'ai fait beaucoup de chemin
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, chaque fois que je touche les étoiles
Something always brings me back to earth
Quelque chose me ramène toujours sur terre
And I'm back diggin in the dirt
Et je suis de retour à creuser dans la saleté
And I'm back diggin in the dirt
Et je suis de retour à creuser dans la saleté
I'm coming of age
Je deviens adulte
And they call it a miracle
Et ils appellent ça un miracle
I'm alive and breathing
Je suis vivant et je respire
There's gotta be a reason, I'm still here
Il doit y avoir une raison, je suis toujours là
So I pick up the pace
Alors j'accélère le rythme
Tryna my make me some money, oh
Essayant de me faire un peu d'argent, oh
Come up with a scheme now
Je trouve un plan maintenant
A dirty or a clean now, yeah
Un sale ou un propre maintenant, ouais
'Cause my mama tells me
Parce que ma mère me dit
You better make it
Tu ferais mieux de réussir
If not for yourself then you should do it for your lady
Si ce n'est pas pour toi, alors tu devrais le faire pour ta femme
Yeah my mama tells me
Oui, ma mère me dit
You gotta get smarter
Tu dois devenir plus intelligent
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Tu as un fils et dans un mois tu auras une fille, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dieu sait que j'essaie si fort
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh (ouais), Dieu sait que j'ai fait beaucoup de chemin
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, chaque fois que je touche les étoiles
Something always brings me back to earth
Quelque chose me ramène toujours sur terre
And I'm back diggin in the dirt
Et je suis de retour à creuser dans la saleté
And I'm back diggin in the dirt
Et je suis de retour à creuser dans la saleté
Back in the day they used to call me a criminal
Früher nannten sie mich einen Verbrecher
Running from the police
Auf der Flucht vor der Polizei
Hanging with the homies
Abhängen mit den Homies
Gun in my waist, getting high off them chemicals
Pistole in meiner Taille, high von den Chemikalien
I was only sixteen
Ich war erst sechzehn
Kicked out on the streets
Auf die Straße geworfen
My mama told me
Meine Mama hat mir gesagt
If you wanna make it
Wenn du es schaffen willst
You better figure out your life before they take it
Du solltest dein Leben in den Griff bekommen, bevor sie es dir nehmen
Yeah my mama told me
Ja, meine Mama hat mir gesagt
You gotta get smarter
Du musst schlauer werden
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
Oder du wirst in einer Zelle enden, genau wie dein Vater, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Gott weiß, ich habe so hart versucht
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, Gott weiß, ich bin so weit gekommen
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, jedes Mal, wenn ich die Sterne berühre
Something always brings me back to earth
Etwas bringt mich immer wieder zurück zur Erde
And I'm back diggin in the dirt
Und ich bin wieder am Graben im Dreck
And I'm back diggin in the dirt
Und ich bin wieder am Graben im Dreck
I'm coming of age
Ich komme ins Alter
And they call it a miracle
Und sie nennen es ein Wunder
I'm alive and breathing
Ich lebe und atme
There's gotta be a reason, I'm still here
Es muss einen Grund geben, warum ich noch hier bin
So I pick up the pace
Also beschleunige ich das Tempo
Tryna my make me some money, oh
Versuche, etwas Geld zu verdienen, oh
Come up with a scheme now
Komm jetzt mit einem Plan
A dirty or a clean now, yeah
Ein schmutziger oder ein sauberer, ja
'Cause my mama tells me
Denn meine Mama sagt mir
You better make it
Du solltest es besser schaffen
If not for yourself then you should do it for your lady
Wenn nicht für dich selbst, dann solltest du es für deine Dame tun
Yeah my mama tells me
Ja, meine Mama sagt mir
You gotta get smarter
Du musst schlauer werden
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Du hast einen Sohn und in einem Monat wirst du eine Tochter haben, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Gott weiß, ich habe so hart versucht
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh (ja), Gott weiß, ich bin so weit gekommen
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, jedes Mal, wenn ich die Sterne berühre
Something always brings me back to earth
Etwas bringt mich immer wieder zurück zur Erde
And I'm back diggin in the dirt
Und ich bin wieder am Graben im Dreck
And I'm back diggin in the dirt
Und ich bin wieder am Graben im Dreck
Back in the day they used to call me a criminal
Un tempo mi chiamavano criminale
Running from the police
In fuga dalla polizia
Hanging with the homies
In compagnia degli amici
Gun in my waist, getting high off them chemicals
Pistola in vita, sballato con quelle sostanze chimiche
I was only sixteen
Avevo solo sedici anni
Kicked out on the streets
Cacciato per strada
My mama told me
Mia madre mi diceva
If you wanna make it
Se vuoi farcela
You better figure out your life before they take it
Devi capire la tua vita prima che te la portino via
Yeah my mama told me
Sì, mia madre mi diceva
You gotta get smarter
Devi diventare più intelligente
Or you gonna end up in a cell just like your father, mmh
O finirai in una cella come tuo padre, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dio sa quanto ho provato
Ah ooh, Lord knows I've come so far
Ah ooh, Dio sa quanto sono andato avanti
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, ogni volta che tocco le stelle
Something always brings me back to earth
Qualcosa mi riporta sempre sulla terra
And I'm back diggin in the dirt
E sono di nuovo a scavare nella sporcizia
And I'm back diggin in the dirt
E sono di nuovo a scavare nella sporcizia
I'm coming of age
Sto diventando adulto
And they call it a miracle
E lo chiamano un miracolo
I'm alive and breathing
Sono vivo e respiro
There's gotta be a reason, I'm still here
Ci deve essere un motivo, sono ancora qui
So I pick up the pace
Quindi accelero il passo
Tryna my make me some money, oh
Cerco di fare un po' di soldi, oh
Come up with a scheme now
Pensando a un piano ora
A dirty or a clean now, yeah
Un piano sporco o pulito, sì
'Cause my mama tells me
Perché mia madre mi dice
You better make it
Devi farcela
If not for yourself then you should do it for your lady
Se non per te stesso allora dovresti farlo per la tua donna
Yeah my mama tells me
Sì, mia madre mi dice
You gotta get smarter
Devi diventare più intelligente
You got a son and in a month you'll have a daughter, mmh
Hai un figlio e tra un mese avrai una figlia, mmh
Ah ooh, Lord knows I try so hard
Ah ooh, Dio sa quanto ho provato
Ah ooh (yeah), Lord knows I've come so far
Ah ooh (sì), Dio sa quanto sono andato avanti
Ah ooh, each time I touch the stars
Ah ooh, ogni volta che tocco le stelle
Something always brings me back to earth
Qualcosa mi riporta sempre sulla terra
And I'm back diggin in the dirt
E sono di nuovo a scavare nella sporcizia
And I'm back diggin in the dirt
E sono di nuovo a scavare nella sporcizia