mes rois dorment

Kesstate Epembia

Letra Tradução

Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
J'ai préféré la misère à la servitude
À quoi tout c'truc aura servit
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah

Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Regarde, mes gars dorment, dorment
Assis, tous mes gars dorment
Menacés, mes gars dorment
Menace staying around, oh

Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh

Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Regarde, mes gars dorment, dorment
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Menace staying around, oh (yeah)

Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Huh, agachado, vejo meus irmãos se cobrirem com o turbante
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
O produto é necessário, mas não tenho o dinheiro de Jeff
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Ainda não sabem o que eu quebrei para que me procurassem
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
Pronto, estou ciente, sou o maldito chefe
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
Você pode ver minha visão, sob minha viseira é um grama
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
E nem posso te dizer que estou decepcionado, é uma tragédia
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Deixe os meus me guiarem, na miséria há um charme
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
Ainda não tocado por suas ideias, é infame
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
A morte é a única certeza, fatal é o destino
J'ai préféré la misère à la servitude
Eu preferi a miséria à servidão
À quoi tout c'truc aura servit
Para que tudo isso serviu
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah
Se no final nos tornamos o que um homem mais teme, yeah
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Cansado de ver meus negros sem um centavo, temos que trabalhar
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dê-nos saúde e o resto, vamos trabalhar
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dê-nos saúde e o resto, vamos trabalhar
Regarde, mes gars dorment, dorment
Olha, meus caras estão dormindo, dormindo
Assis, tous mes gars dorment
Sentados, todos os meus caras estão dormindo
Menacés, mes gars dorment
Ameaçados, meus caras estão dormindo
Menace staying around, oh
Ameaça permanecendo por perto, oh
Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Yeah, meu velho se divorciando da minha mãe, estou decepcionado
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
Meus amigos de infância que se foram, decepcionado
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
Mas tenho que parar de julgar as pessoas, estou trabalhando nisso, dawg
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
É um trabalho em tempo integral, conflito com a educação que recebi
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
A vida é um bumerangue, é melhor ficar esperto
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Ferido, mas ninguém vai se redimir para parar os vícios
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
Então não posso relaxar, a corrida precisa de um impulso
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh
Minha espécie está ameaçada, a anestesia é suave, huh
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Cansado de ver meus negros sem um centavo, temos que trabalhar
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Dê-nos saúde e o resto, vamos trabalhar (yeah)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dê-nos saúde e o resto, vamos trabalhar
Regarde, mes gars dorment, dorment
Olha, meus caras estão dormindo, dormindo
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Sentados, todos os meus caras estão dormindo (a anestesia é suave)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Ameaçados, meus caras estão dormindo (hum)
Menace staying around, oh (yeah)
Ameaça permanecendo por perto, oh (yeah)
Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Huh, crouched, I watch my brothers veil themselves under the cheche
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
The product is necessary but I don't have Jeff's money
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Still not aware of what I've broken for them to look for me
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
That's it, I'm aware, I'm the motherfucking boss
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
You can see my vision, under my visor it's a gram
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
And I can't even tell you that I'm disappointed, it's a drama
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Let my people guide me, in misery there is a charm
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
Still not touched by your ideas, it's infamous
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
Death is the only certainty, fate is fatal
J'ai préféré la misère à la servitude
I preferred misery to servitude
À quoi tout c'truc aura servit
What will all this have served
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah
If even in the end we become what a man fears the most, yeah
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Enough to see my niggas without a kopeck, need to grind
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Give us health and the rest, we will grind
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Give us health and the rest, we will grind
Regarde, mes gars dorment, dorment
Look, my guys are sleeping, sleeping
Assis, tous mes gars dorment
Sitting, all my guys are sleeping
Menacés, mes gars dorment
Threatened, my guys are sleeping
Menace staying around, oh
Threat staying around, oh
Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Yeah, my old man divorcing my mother, I'm disappointed
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
My childhood friends who left, disappointed
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
But I have to stop judging people, I'm working on it, dawg
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
It's a full-time job, clash with the education I received
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
Life is a boomerang, interest in staying sharp
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Wounded but no one will make amends to stop vices
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
So I can't relax the race needs a boost
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh
My species is threatened, the anesthesia is sweet, huh
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Enough to see my niggas without a kopeck, need to grind
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Give us health and the rest, we will grind (yeah)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Give us health and the rest, we will grind
Regarde, mes gars dorment, dorment
Look, my guys are sleeping, sleeping
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Sitting, all my guys are sleeping (the anesthesia is sweet)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Threatened, my guys are sleeping (hum)
Menace staying around, oh (yeah)
Threat staying around, oh (yeah)
Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Vaya, agachado, miro a mis hermanos cubrirse con el chèche
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
Necesario es el producto pero no tengo el dinero de Jeff
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Todavía no saben lo que he roto para que me busquen
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
Ya está, estoy al tanto, soy el jodido jefe
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
Puedes ver mi visión, bajo mi visera hay un gramo
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
Y ni siquiera puedo decirte que estoy decepcionado, es un drama
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Deja que los míos me guíen, en la miseria hay un encanto
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
Todavía no rozado por vuestras ideas, es infame
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
La muerte es la única certeza, fatal es el destino
J'ai préféré la misère à la servitude
Preferí la miseria a la servidumbre
À quoi tout c'truc aura servit
¿Para qué habrá servido todo esto?
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah
Si incluso al final nos convertimos en lo que un hombre más teme, sí
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Harto de ver a mis negros sin un kopeck, hay que trabajar duro
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dennos la salud y el resto, vamos a trabajar duro
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dennos la salud y el resto, vamos a trabajar duro
Regarde, mes gars dorment, dorment
Mira, mis chicos duermen, duermen
Assis, tous mes gars dorment
Sentados, todos mis chicos duermen
Menacés, mes gars dorment
Amenazados, mis chicos duermen
Menace staying around, oh
La amenaza sigue alrededor, oh
Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Sí, mi viejo se divorcia de mi madre, estoy decepcionado
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
Mis amigos de la infancia que se han ido, decepcionado
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
Pero tengo que dejar de juzgar a la gente, estoy trabajando en ello, amigo
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
Es un trabajo a tiempo completo, en conflicto con la educación que recibí
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
La vida es un boomerang, interés en mantenerse vivo
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Herido pero nadie hará enmienda para dejar vicios
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
Así que no puedo relajarme, la carrera necesita un impulso
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh
Mi especie está amenazada, la anestesia es dulce, huh
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Harto de ver a mis negros sin un kopeck, hay que trabajar duro
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Dennos la salud y el resto, vamos a trabajar duro (sí)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dennos la salud y el resto, vamos a trabajar duro
Regarde, mes gars dorment, dorment
Mira, mis chicos duermen, duermen
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Sentados, todos mis chicos duermen (la anestesia es dulce)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Amenazados, mis chicos duermen (hum)
Menace staying around, oh (yeah)
La amenaza sigue alrededor, oh (sí)
Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Huh, hockend, beobachte ich meine Brüder, wie sie sich unter dem Turban verstecken
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
Das Produkt ist notwendig, aber ich habe nicht das Geld von Jeff
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Immer noch nicht bewusst, was ich zerbrochen habe, damit sie mich suchen
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
Das ist es, ich bin im Bilde, ich bin der verdammte Chef
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
Du kannst meine Vision sehen, unter meinem Visier ist ein Gramm
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
Und ich kann dir nicht einmal sagen, dass ich enttäuscht bin, es ist ein Drama
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Lass meine Leute mich führen, in der Armut gibt es einen Charme
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
Immer noch nicht von euren Ideen berührt, es ist abscheulich
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
Der Tod ist die einzige Gewissheit, das Schicksal ist tödlich
J'ai préféré la misère à la servitude
Ich habe die Armut der Knechtschaft vorgezogen
À quoi tout c'truc aura servit
Wozu hat all das gedient
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah
Wenn man am Ende das wird, was ein Mann am meisten fürchtet, yeah
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Genug davon, meine Neger ohne einen Kopeken zu sehen, man muss mahlen
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Gebt uns Gesundheit und den Rest, wir werden mahlen
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Gebt uns Gesundheit und den Rest, wir werden mahlen
Regarde, mes gars dorment, dorment
Schau, meine Jungs schlafen, schlafen
Assis, tous mes gars dorment
Sitzend, alle meine Jungs schlafen
Menacés, mes gars dorment
Bedroht, meine Jungs schlafen
Menace staying around, oh
Bedrohung bleibt bestehen, oh
Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Yeah, mein Alter, der sich von meiner Mutter scheiden lässt, ich bin enttäuscht
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
Meine Kindheitsfreunde, die gegangen sind, enttäuscht
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
Aber ich muss aufhören, Leute zu beurteilen, ich arbeite daran, dawg
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
Es ist ein Vollzeitjob, im Konflikt mit der Erziehung, die ich erhalten habe
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
Das Leben ist ein Bumerang, man muss wachsam bleiben
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Verletzt, aber niemand wird Buße tun, um die Laster zu beenden
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
Also kann ich mich nicht entspannen, das Rennen braucht einen Schub
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh
Meine Art ist bedroht, die Betäubung ist süß, huh
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Genug davon, meine Neger ohne einen Kopeken zu sehen, man muss mahlen
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Gebt uns Gesundheit und den Rest, wir werden mahlen (yeah)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Gebt uns Gesundheit und den Rest, wir werden mahlen
Regarde, mes gars dorment, dorment
Schau, meine Jungs schlafen, schlafen
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Sitzend, alle meine Jungs schlafen (die Betäubung ist süß)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Bedroht, meine Jungs schlafen (hum)
Menace staying around, oh (yeah)
Bedrohung bleibt bestehen, oh (yeah)
Huh, accroupi, j'regarde mes frères se voiler sous le chèche
Eh, accovacciato, guardo i miei fratelli coprirsi con il turbante
Nécessaire est l'produit mais j'n'ai pas les sous de Jeff
Necessario è il prodotto ma non ho i soldi di Jeff
Toujours pas au courant d'c'que j'ai brisé pour qu'ils m'cherchent
Ancora non a conoscenza di ciò che ho rotto per cui mi cercano
Ça y est, j'suis au courant, j'suis le motherfucking chef
Ecco, sono a conoscenza, sono il fottuto capo
Tu peux voir ma vision, sous ma visière c'est un gramme
Puoi vedere la mia visione, sotto la mia visiera c'è un grammo
Et j'peux même pas t'dire que j'suis déçu c'est un drame
E non posso nemmeno dirti che sono deluso, è un dramma
Laisse les miens me guider, dans la misère y a un charme
Lascia che i miei mi guidino, nella miseria c'è un fascino
Toujours pas effleuré par vos idées, c'est infâme
Ancora non sfiorato dalle vostre idee, è infame
La mort est la seule certitude, fatal est le destin
La morte è l'unica certezza, fatale è il destino
J'ai préféré la misère à la servitude
Ho preferito la miseria alla servitù
À quoi tout c'truc aura servit
A cosa sarà servito tutto questo
Si même à la fin on d'vient c'qu'un homme craint le plus, yeah
Se alla fine diventiamo ciò che un uomo teme di più, yeah
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Basta vedere i miei neri senza un soldo, bisogna lavorare
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dateci la salute e il resto, lavoreremo
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dateci la salute e il resto, lavoreremo
Regarde, mes gars dorment, dorment
Guarda, i miei ragazzi dormono, dormono
Assis, tous mes gars dorment
Seduti, tutti i miei ragazzi dormono
Menacés, mes gars dorment
Minacciati, i miei ragazzi dormono
Menace staying around, oh
Minaccia che persiste, oh
Yeah, mon vieux qui divorce de ma mère, je suis déçu
Yeah, mio padre che divorzia da mia madre, sono deluso
Mes amis d'enfance qui sont partis, déçu
I miei amici d'infanzia che se ne sono andati, deluso
Mais j'dois arrêter de juger les gens, j'travaille dessus, dawg
Ma devo smettere di giudicare le persone, ci sto lavorando, dawg
C'est un job à plein temps, clash avec l'éducation qu'j'ai reçue
È un lavoro a tempo pieno, in contrasto con l'educazione che ho ricevuto
La vie c'est un boomerang, intérêt à rester vif
La vita è un boomerang, meglio restare vivi
Blessé mais personne ne fera amende pour cesser vices
Ferito ma nessuno farà ammenda per smettere i vizi
Donc j'peux pas me relâcher la course à besoin de boost
Quindi non posso rilassarmi, la corsa ha bisogno di un boost
Mon espèce est menacée, l'anesthésie est douce, huh
La mia specie è minacciata, l'anestesia è dolce, huh
Assez de voir mes négros sans un kopeck, faut mouliner
Basta vedere i miei neri senza un soldo, bisogna lavorare
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner (yeah)
Dateci la salute e il resto, lavoreremo (yeah)
Donnez nous la santé et le reste, on va mouliner
Dateci la salute e il resto, lavoreremo
Regarde, mes gars dorment, dorment
Guarda, i miei ragazzi dormono, dormono
Assis, tous mes gars dorment (l'anesthésie est douce)
Seduti, tutti i miei ragazzi dormono (l'anestesia è dolce)
Menacés, mes gars dorment (hum)
Minacciati, i miei ragazzi dormono (uh)
Menace staying around, oh (yeah)
Minaccia che persiste, oh (yeah)

Curiosidades sobre a música mes rois dorment de Benjamin Epps

Quando a música “mes rois dorment” foi lançada por Benjamin Epps?
A música mes rois dorment foi lançada em 2023, no álbum “La grande désillusion”.
De quem é a composição da música “mes rois dorment” de Benjamin Epps?
A música “mes rois dorment” de Benjamin Epps foi composta por Kesstate Epembia.

Músicas mais populares de Benjamin Epps

Outros artistas de French rap