Marquer l'histoire

BEN plg, Martin Murer

Letra Tradução

Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles

J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
J'bois pas ton Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion

J'suis né l'quatre janvier 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Évidemment qu'on a peur de manquer
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde

Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum

Encore une fin d'mois dans les coquillettes
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages

On veut voir la mer plus souvent
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
L'autre, il fait que m'parler en euros
J'préfère quand on m'parle en vrai

Encore un matin où j'ai mal à la tête
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs

J'suis né l'quatre janvier 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Évidemment qu'on a peur de manquer
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde

Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum

Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Eh, o que realmente me interessa?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Cinco e vinte, estou escrevendo, liderado pelo micro-ondas
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
Ele finge surpresa, mas eu o conheço bem
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
Eu sei ler entre as linhas que se formaram em sua testa
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
Cara, não são mais sonhos, são objetivos, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles
Não é mais saliva, são projéteis
J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
Estou com meus quatro idiotas na sua casa de discos
J'bois pas ton Veuve Clicquot
Não bebo o seu Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
Conheço o vento muito bem para engoli-lo, não pego o buzz falso (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
O psicólogo é pior que o microfone
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
O psicólogo é pior que o bar (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
O CAF é pior que o Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion
O barulho é pior que a distorção
J'suis né l'quatre janvier 92
Nasci no dia quatro de janeiro de 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamãe chora no chuveiro e eu, grito em um travesseiro
Évidemment qu'on a peur de manquer
Claro que temos medo de faltar
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Eu já colocava bifes congelados no carrinho de bebê
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Agora, afastem-se, por favor
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Eu sou um ex-pobre, não serei um novo rico de merda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Novo status, novo 3in de hiena
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Você faz dinheiro com suas rimas de merda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Eu vim para marcar a história, é tudo (é tudo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Não conheço ninguém que tenha feito tudo sozinho
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Você pode repetir, é falso (é falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Pego o OCB, coloco todo o ódio
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Eu vim para marcar a história, é tudo (é tudo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Não conheço ninguém que tenha feito tudo sozinho
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Você pode repetir, é falso (é falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Pego o OCB, coloco todo o ódio
Encore une fin d'mois dans les coquillettes
Mais um final de mês comendo macarrão
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
Ouço a sirene azul nas conchas
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
Gasolina em uma garrafa para a motocicleta
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages
Gasolina em uma garrafa para os amigos
On veut voir la mer plus souvent
Queremos ver o mar mais vezes
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
As montanhas, o vento, minha família me faz falta, de verdade
L'autre, il fait que m'parler en euros
O outro só fala comigo em euros
J'préfère quand on m'parle en vrai
Prefiro quando falam comigo de verdade
Encore un matin où j'ai mal à la tête
Mais uma manhã com dor de cabeça
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
Provo para ver se é sangue na jaqueta, oh merda
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
O psicólogo é pior que as vozes na minha cabeça
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
Escuto Cabrel, sorrio como Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
Gosto menos de humanos do que de beatmakers
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs
Martin coloca a melodia e eu, conto a vida dos meus irmãos
J'suis né l'quatre janvier 92
Nasci no dia quatro de janeiro de 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamãe chora no chuveiro e eu, grito em um travesseiro
Évidemment qu'on a peur de manquer
Claro que temos medo de faltar
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Eu já colocava bifes congelados no carrinho de bebê
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Agora, afastem-se, por favor
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Eu sou um ex-pobre, não serei um novo rico de merda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Novo status, novo 3in de hiena
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Você faz dinheiro com suas rimas de merda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Eu vim para marcar a história, é tudo (é tudo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Não conheço ninguém que tenha feito tudo sozinho
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Você pode repetir, é falso (é falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Pego o OCB, coloco todo o ódio
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Eu vim para marcar a história, é tudo (é tudo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Não conheço ninguém que tenha feito tudo sozinho
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Você pode repetir, é falso (é falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Pego o OCB, coloco todo o ódio
Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Eh, what really interests me?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Five twenty, I'm writing, topped by the microwave
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
He's surprised, I know him deep down
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
I can read between the lines that have formed on his forehead
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
Bro, these are no longer dreams, they're goals, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles
It's no longer saliva, it's projectiles
J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
I'm with my four jerks in your record house
J'bois pas ton Veuve Clicquot
I don't drink your Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
I know the wind too well to swallow it, I don't take the fake buzz (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
The shrink, it's worse than the mic
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
The shrink, it's worse than the bar (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
The welfare, it's worse than Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion
The noise, it's worse than the distortion
J'suis né l'quatre janvier 92
I was born on January 4th, 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mom cries in the shower and I, I scream into a pillow
Évidemment qu'on a peur de manquer
Of course we're afraid of lacking
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
I was already putting frozen steaks in the stroller
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Now, please move aside
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
I'm a former poor, I won't be a shitty new rich
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
New status, new 3in of hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
You make money with your shitty rhymes
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
I'm here to make history, that's all (that's all)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
I don't know anyone who made it on their own
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
You can repeat it, it's false (it's false)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
I take OCB, I put all the resentment
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
I'm here to make history, that's all (that's all)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
I don't know anyone who made it on their own
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
You can repeat it, it's false (it's false)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
I take OCB, I put all the resentment
Encore une fin d'mois dans les coquillettes
Another end of the month in the pasta
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
I hear the blue siren in the shells
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
Gasoline in a bottle for the moped
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages
Gasoline in a bottle for the friendships
On veut voir la mer plus souvent
We want to see the sea more often
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
The mountains, the wind, I miss my family, really
L'autre, il fait que m'parler en euros
The other one, he only talks to me in euros
J'préfère quand on m'parle en vrai
I prefer when people talk to me for real
Encore un matin où j'ai mal à la tête
Another morning where I have a headache
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
I taste to see if it's blood on the jacket, oh shit
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
The shrink, it's worse than the voices in my head
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
I listen to Cabrel, I smile like Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
I like humans less than beatmakers
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs
Martin puts the melody and I, I tell the life of my brothers
J'suis né l'quatre janvier 92
I was born on January 4th, 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mom cries in the shower and I, I scream into a pillow
Évidemment qu'on a peur de manquer
Of course we're afraid of lacking
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
I was already putting frozen steaks in the stroller
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Now, please move aside
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
I'm a former poor, I won't be a shitty new rich
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
New status, new 3in of hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
You make money with your shitty rhymes
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
I'm here to make history, that's all (that's all)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
I don't know anyone who made it on their own
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
You can repeat it, it's false (it's false)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
I take OCB, I put all the resentment
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
I'm here to make history, that's all (that's all)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
I don't know anyone who made it on their own
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
You can repeat it, it's false (it's false)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
I take OCB, I put all the resentment
Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Eh, ¿qué es lo que realmente me interesa?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Cinco y veinte, escribo, guiado por el microondas
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
Actúa sorprendido, pero lo conozco bien
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
Sé leer entre las líneas que se han formado en su frente
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
Hermano, ya no son sueños, son objetivos, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles
Ya no es saliva, son proyectiles
J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
Estoy con mis cuatro idiotas en tu casa de discos
J'bois pas ton Veuve Clicquot
No bebo tu Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
Conozco demasiado el viento para tragarlo, no me engaño con el falso revuelo (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
El psicólogo, es peor que el micrófono
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
El psicólogo, es peor que el bar (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
La CAF, es peor que Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion
El ruido, es peor que la distorsión
J'suis né l'quatre janvier 92
Nací el cuatro de enero del 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamá llora en la ducha y yo, grito en una almohada
Évidemment qu'on a peur de manquer
Por supuesto que tenemos miedo de quedarnos sin nada
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Ya metía filetes congelados en el cochecito
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Ahora, apartaos, por favor
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Soy un ex-pobre, no seré un nuevo rico de mierda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Nuevo estatus, nuevo 3in de hiena
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Haces dinero con tus rimas de mierda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Yo, vengo a marcar la historia, eso es todo (eso es todo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
No conozco a nadie que lo haya hecho todo solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puedes repetirlo, es falso (es falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Tomo OCB, pongo todo el odio
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Yo, vengo a marcar la historia, eso es todo (eso es todo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
No conozco a nadie que lo haya hecho todo solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puedes repetirlo, es falso (es falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Tomo OCB, pongo todo el odio
Encore une fin d'mois dans les coquillettes
Otro final de mes en los macarrones
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
Escucho la sirena azul en las conchas
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
Gasolina en una botella para la motocicleta
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages
Gasolina en una botella para los amigos
On veut voir la mer plus souvent
Queremos ver el mar más a menudo
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
Las montañas, el viento, echo de menos a mi familia, de verdad
L'autre, il fait que m'parler en euros
El otro, solo me habla en euros
J'préfère quand on m'parle en vrai
Prefiero cuando me hablan de verdad
Encore un matin où j'ai mal à la tête
Otra mañana con dolor de cabeza
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
Pruebo para ver si es sangre en la chaqueta, oh mierda
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
El psicólogo, es peor que las voces en mi cabeza
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
Escucho a Cabrel, sonrío como Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
Me gustan menos los humanos que los productores de música
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs
Martin pone la melodía y yo, cuento la vida de mis hermanos
J'suis né l'quatre janvier 92
Nací el cuatro de enero del 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamá llora en la ducha y yo, grito en una almohada
Évidemment qu'on a peur de manquer
Por supuesto que tenemos miedo de quedarnos sin nada
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Ya metía filetes congelados en el cochecito
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Ahora, apartaos, por favor
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Soy un ex-pobre, no seré un nuevo rico de mierda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Nuevo estatus, nuevo 3in de hiena
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Haces dinero con tus rimas de mierda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Yo, vengo a marcar la historia, eso es todo (eso es todo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
No conozco a nadie que lo haya hecho todo solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puedes repetirlo, es falso (es falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Tomo OCB, pongo todo el odio
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Yo, vengo a marcar la historia, eso es todo (eso es todo)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
No conozco a nadie que lo haya hecho todo solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puedes repetirlo, es falso (es falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Tomo OCB, pongo todo el odio
Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Äh, was interessiert mich wirklich?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Fünf Uhr zwanzig, ich schreibe, getoppt vom Mikrowellenherd
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
Er tut überrascht, ich kenne ihn im Grunde
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
Ich kann zwischen den Linien lesen, die sich auf seiner Stirn gebildet haben
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
Großer, das sind keine Träume mehr, das sind Ziele, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles
Es ist nicht mehr Speichel, es sind Geschosse
J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
Ich bin mit meinen vier Idioten in deinem Schallplattenhaus
J'bois pas ton Veuve Clicquot
Ich trinke nicht deinen Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
Ich kenne den Wind zu gut, um ihn zu schlucken, ich nehme den falschen Buzz nicht (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
Der Psychiater ist schlechter als das Mikrofon
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
Der Psychiater ist schlechter als die Kneipe (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
Die Sozialhilfe ist schlechter als Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion
Der Lärm ist schlechter als die Verzerrung
J'suis né l'quatre janvier 92
Ich wurde am vierten Januar 92 geboren
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mama weint unter der Dusche und ich schreie in ein Kissen
Évidemment qu'on a peur de manquer
Natürlich haben wir Angst zu verpassen
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Ich habe schon gefrorene Steaks in den Kinderwagen gelegt
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Jetzt, macht Platz, bitte
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Ich bin ein Ex-Armer, ich werde kein neuer reicher Scheißkerl sein
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Neuer Status, neuer 3in von Hyäne
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Du machst Geld mit deinen Scheißreimen
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Ich komme, um Geschichte zu schreiben, das ist alles (das ist alles)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Ich kenne niemanden, der es ganz alleine geschafft hat
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Du kannst es wiederholen, es ist falsch (es ist falsch)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Ich nehme OCB wieder auf, ich setze allen den Hass
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Ich komme, um Geschichte zu schreiben, das ist alles (das ist alles)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Ich kenne niemanden, der es ganz alleine geschafft hat
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Du kannst es wiederholen, es ist falsch (es ist falsch)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Ich nehme OCB wieder auf, ich setze allen den Hass
Encore une fin d'mois dans les coquillettes
Noch ein Monatsende in den Nudeln
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
Ich höre das blaue Blinklicht in den Muscheln
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
Benzin in einer Flasche für das Moped
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages
Benzin in einer Flasche für die Kumpels
On veut voir la mer plus souvent
Wir wollen das Meer öfter sehen
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
Die Berge, der Wind, meine Familie fehlt mir wirklich
L'autre, il fait que m'parler en euros
Der andere, er spricht nur in Euro mit mir
J'préfère quand on m'parle en vrai
Ich bevorzuge es, wenn man ehrlich mit mir spricht
Encore un matin où j'ai mal à la tête
Noch ein Morgen, an dem ich Kopfschmerzen habe
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
Ich probiere, um zu sehen, ob es Blut auf der Jacke ist, oh Scheiße
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
Der Psychiater ist schlechter als die Stimmen in meinem Kopf
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
Ich höre Cabrel, ich lächle wie Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
Ich mag Menschen weniger als Beatmaker
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs
Martin setzt die Melodie und ich erzähle das Leben meiner Brüder
J'suis né l'quatre janvier 92
Ich wurde am vierten Januar 92 geboren
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mama weint unter der Dusche und ich schreie in ein Kissen
Évidemment qu'on a peur de manquer
Natürlich haben wir Angst zu verpassen
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Ich habe schon gefrorene Steaks in den Kinderwagen gelegt
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Jetzt, macht Platz, bitte
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Ich bin ein Ex-Armer, ich werde kein neuer reicher Scheißkerl sein
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Neuer Status, neuer 3in von Hyäne
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Du machst Geld mit deinen Scheißreimen
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Ich komme, um Geschichte zu schreiben, das ist alles (das ist alles)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Ich kenne niemanden, der es ganz alleine geschafft hat
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Du kannst es wiederholen, es ist falsch (es ist falsch)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Ich nehme OCB wieder auf, ich setze allen den Hass
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Ich komme, um Geschichte zu schreiben, das ist alles (das ist alles)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Ich kenne niemanden, der es ganz alleine geschafft hat
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Du kannst es wiederholen, es ist falsch (es ist falsch)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Ich nehme OCB wieder auf, ich setze allen den Hass
Eh, qu'est-ce qui m'intéresse au fond?
Eh, cosa mi interessa veramente?
Cinq heures vingt, j'écris, topliné par l'micro-ondes
Sono le cinque e venti, scrivo, guidato dal microonde
Il fait l'étonné, j'le connais dans l'fond
Finge di essere sorpreso, lo conosco bene
J'sais lire entre les lignes qui s'sont formées sur l'front
So leggere tra le righe che si sono formate sulla fronte
Gros, c'est plus des rêves, c'est des objectifs, eh, eh
Grosso, non sono più sogni, sono obiettivi, eh, eh
C'est plus d'la salive, c'est des projectiles
Non è più saliva, sono proiettili
J'suis avec mes quatre connards dans ta maison d'skeud
Sono con i miei quattro idioti nella tua casa di dischi
J'bois pas ton Veuve Clicquot
Non bevo il tuo Veuve Clicquot
J'connais trop l'vent pour en avaler, j'prends pas l'buzz bidon (oh)
Conosco troppo il vento per ingoiarlo, non prendo il buzz falso (oh)
Le psy, c'est moins bien que le micro
Il psicologo, è meno buono del microfono
Le psy, c'est moins bien que le bistrot (ouh)
Il psicologo, è meno buono del bistrot (ouh)
La CAF, c'est moins bien que Distrokid
La CAF, è meno buona di Distrokid
Le bruit, c'est moins bien qu'la distorsion
Il rumore, è meno buono della distorsione
J'suis né l'quatre janvier 92
Sono nato il quattro gennaio 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamma piange sotto la doccia e io, grido in un cuscino
Évidemment qu'on a peur de manquer
Ovviamente abbiamo paura di mancare
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Già mettevo delle bistecche surgelate nel passeggino
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Ora, spostatevi, per favore
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Sono un ex-povero, non sarò un nuovo ricco di merda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Nuovo status, nuovo 3in de hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Fai soldi con le tue rime di merda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Io, vengo a segnare la storia, è tutto (è tutto)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Non conosco nessuno che si è fatto da solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puoi ripeterlo, è falso (è falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Riprendo OCB, metto tutto il seum
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Io, vengo a segnare la storia, è tutto (è tutto)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Non conosco nessuno che si è fatto da solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puoi ripeterlo, è falso (è falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Riprendo OCB, metto tutto il seum
Encore une fin d'mois dans les coquillettes
Ancora una fine del mese nelle coquillettes
J'entends l'gyrophare bleu dans les coquillages
Sento la sirena blu nelle conchiglie
D'l'essence dans une bouteille pour la mobylette
Benzina in una bottiglia per il motorino
D'l'essence dans une bouteille pour les copinages
Benzina in una bottiglia per le amicizie
On veut voir la mer plus souvent
Vogliamo vedere il mare più spesso
Les montagnes, le vent, ma famille me manque, en vrai
Le montagne, il vento, mi manca la mia famiglia, davvero
L'autre, il fait que m'parler en euros
L'altro, continua a parlarmi in euro
J'préfère quand on m'parle en vrai
Preferisco quando mi parlano davvero
Encore un matin où j'ai mal à la tête
Ancora un mattino con mal di testa
J'goûte pour voir si c'est du sang sur la veste, oh merde
Assaggio per vedere se è sangue sulla giacca, oh merda
Le psy, c'est moins bien qu'les voix dans ma tête
Il psicologo, è meno buono delle voci nella mia testa
J'écoute Cabrel, j'souris comme Heath Ledger
Ascolto Cabrel, sorrido come Heath Ledger
J'aime moins les humains qu'les beatmakers
Amo meno gli umani dei beatmakers
Martin met la mélodie et moi, j'raconte la vie d'mes reufs
Martin mette la melodia e io, racconto la vita dei miei fratelli
J'suis né l'quatre janvier 92
Sono nato il quattro gennaio 92
Maman pleure sous la douche et moi, j'crie dans un coussin
Mamma piange sotto la doccia e io, grido in un cuscino
Évidemment qu'on a peur de manquer
Ovviamente abbiamo paura di mancare
J'mettais d'jà des steaks surgelés dans la poussette
Già mettevo delle bistecche surgelate nel passeggino
Maintenant, poussez-vous, s'il vous plaît
Ora, spostatevi, per favore
J'suis un ex-pauvre, j's'rai pas un nouveau riche de merde
Sono un ex-povero, non sarò un nuovo ricco di merda
Nouveau statut, nouveau 3in de hyen
Nuovo status, nuovo 3in de hyen
T'fais des thunes avec tes rimes de merde
Fai soldi con le tue rime di merda
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Io, vengo a segnare la storia, è tutto (è tutto)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Non conosco nessuno che si è fatto da solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puoi ripeterlo, è falso (è falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Riprendo OCB, metto tutto il seum
Moi, j'viens marquer l'histoire, c'est tout (c'est tout)
Io, vengo a segnare la storia, è tutto (è tutto)
J'connais personne qui s'est fait tout seul
Non conosco nessuno che si è fatto da solo
Tu peux l'répéter, c'est faux (c'est faux)
Puoi ripeterlo, è falso (è falso)
J'reprends OCB, j'mets tout l'seum
Riprendo OCB, metto tutto il seum

Curiosidades sobre a música Marquer l'histoire de BEN plg

De quem é a composição da música “Marquer l'histoire” de BEN plg?
A música “Marquer l'histoire” de BEN plg foi composta por BEN plg, Martin Murer.

Músicas mais populares de BEN plg

Outros artistas de French rap