Oh no
Here comes that sun again
That means another day
Without you my friend
And it hurts me
To look into the mirror at myself
And it hurts even more
To have to be with somebody else
And it's so hard to do
And so easy to say
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Walk away
With so many people
To love in my life
Why do I worry
About one
But you put the "happy"
In my "ness"
You put the good times
Into my fun
And it's so hard to do
And so easy to say
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Walk away
And head for the door
We've tried the goodbye
So many days
We walk in the same direction
So that we could never stray
They say if you love somebody
Than you have got to set them free
But I would rather be locked to you
Than live in this pain and misery
They say time will
Make all this go away
But it's time that has taken my tomorrows
And turned them into yesterdays
And once again that rising sun is droppin' on down
And once again you my friend are nowhere to be found
And it's so hard to do
And so easy to say
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Walk away
And head for the door
You just walk away
Walk away
Walk away
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
A Dolorosa Decisão de Walk Away de Ben Harper
A música Walk Away, do cantor e compositor Ben Harper, é uma balada emocional que explora os sentimentos de perda e a dificuldade de deixar alguém que se ama. Através de uma melodia suave e uma interpretação carregada de emoção, Harper transmite a dor e a relutância envolvidas no ato de se afastar de uma pessoa importante, mesmo quando essa parece ser a decisão mais sensata a tomar.
A letra da música começa com a imagem do sol nascendo, simbolizando o início de mais um dia sem a presença do ser amado. Essa repetição diária torna-se um lembrete constante da ausência, causando dor e sofrimento. O espelho, nesse contexto, não reflete apenas a imagem física do eu lírico, mas também a sua dor interna e a dificuldade de encarar a si mesmo e a situação em que se encontra. A música também aborda a complexidade dos sentimentos, onde a felicidade e os bons momentos compartilhados com a pessoa amada tornam a ideia de afastamento ainda mais penosa.
O refrão 'às vezes você simplesmente tem que ir embora' ressoa como um mantra de autoconservação, apesar de ser uma escolha difícil. A música sugere que, em alguns relacionamentos, o amor não é suficiente para superar certas adversidades, e que a liberdade pode ser a chave para o bem-estar de ambos os envolvidos. Harper toca em um tema universal: o conflito entre o desejo de permanecer próximo a quem se ama e a necessidade de seguir em frente para evitar mais dor. A canção é um lembrete de que, embora o amor possa ser poderoso, às vezes é necessário tomar decisões difíceis em nome do crescimento pessoal e da cura emocional.
Oh no
Oh não
Here comes that sun again
Lá vem aquele sol novamente
That means another day
Isso significa outro dia
Without you my friend
Sem você, minha amiga
And it hurts me
E isso me machuca
To look into the mirror at myself
Olhar no espelho para mim mesmo
And it hurts even more
E isso dói ainda mais
To have to be with somebody else
Ter que estar com outra pessoa
And it's so hard to do
E é tão difícil de fazer
And so easy to say
E tão fácil de dizer
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mas às vezes, às vezes você só tem que ir embora
Walk away
Vá embora
With so many people
Com tanta gente
To love in my life
Para amar em minha vida
Why do I worry
Por que me preocupo
About one
Sobre uma
But you put the "happy"
Mas você une o "feliz"
In my "ness"
À minha "cidade" (felicidade)
You put the good times
Você coloca os bons tempos
Into my fun
Em minha diversão
And it's so hard to do
E é tão difícil de fazer
And so easy to say
E tão fácil de dizer
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mas às vezes, às vezes você só tem que ir embora
Walk away
Vá embora
And head for the door
Dirija-se à porta
We've tried the goodbye
Nós tentamos o adeus
So many days
Tantos dias
We walk in the same direction
Caminhamos na mesma direção
So that we could never stray
Para que nunca pudéssemos nos desviar
They say if you love somebody
Dizem que se você ama alguém
Than you have got to set them free
Você tem de libertá-lo
But I would rather be locked to you
Mas eu preferiria estar trancado para você
Than live in this pain and misery
Em vez de viver nesta dor e miséria
They say time will
Dizem que o tempo
Make all this go away
Fará tudo isso passar
But it's time that has taken my tomorrows
Mas é um tempo que tomou meus amanhãs
And turned them into yesterdays
E os transformou em ontens
And once again that rising sun is droppin' on down
E mais uma vez o sol nascente se põe
And once again you my friend are nowhere to be found
E mais uma vez você, minha amiga, não se encontra em lugar nenhum
And it's so hard to do
E é tão difícil de fazer
And so easy to say
E tão fácil de dizer
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mas às vezes, às vezes você só tem que ir embora
Walk away
Vá embora
And head for the door
Dirija-se à porta
You just walk away
Simplesmente vá embora
Walk away
Vá embora
Walk away
Vá embora
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Apenas siga, siga, vire e se dirija à porta, apenas vá embora.
Oh no
Oh, no
Here comes that sun again
Aquí viene el sol de nuevo
That means another day
Eso significa otro día
Without you my friend
Sin ti, mi amiga
And it hurts me
Y me duele
To look into the mirror at myself
Mirarme en el espejo
And it hurts even more
Y me duele aún más
To have to be with somebody else
Tener que estar con alguien más
And it's so hard to do
Y es muy difícil de hacer
And so easy to say
Y tan fácil de decir
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Pero a veces, a veces solo tienes que alejarte
Walk away
Alejarte
With so many people
Con tanta gente
To love in my life
Para amar en mi vida
Why do I worry
¿Por qué me preocupa
About one
Acerca de una?
But you put the "happy"
Pero me haces «feliz»
In my "ness"
En mi «felicidad»
You put the good times
Tú pones los buenos momentos
Into my fun
En mi diversión
And it's so hard to do
Y es muy difícil de hacer
And so easy to say
Y tan fácil de decir
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Pero a veces, a veces solo tienes que alejarte
Walk away
Alejarte
And head for the door
Y dirigirte hacia la puerta
We've tried the goodbye
Hemos intentado el adiós
So many days
Tantos días
We walk in the same direction
Caminamos en la misma dirección
So that we could never stray
Para que nunca pudiéramos desviarnos
They say if you love somebody
Dicen que si amas a una persona
Than you have got to set them free
Entonces, debes dejarla en libertad
But I would rather be locked to you
Pero preferiría estar encerrado a ti
Than live in this pain and misery
Que vivir en este dolor y esta desdicha
They say time will
Dicen que el tiempo
Make all this go away
Hará que todo esto desaparezca
But it's time that has taken my tomorrows
Pero, es el tiempo el que ha tomado mis mañanas
And turned them into yesterdays
Y los convirtió en pasado
And once again that rising sun is droppin' on down
Y una vez más ese sol naciente está cayendo
And once again you my friend are nowhere to be found
Y una vez más, mi amigo no se te puede encontrar en ninguna parte
And it's so hard to do
Y es muy difícil de hacer
And so easy to say
Y tan fácil de decir
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Pero a veces, a veces solo tienes que alejarte
Walk away
Alejarte
And head for the door
Y dirigirte hacia la puerta
You just walk away
Solo alejarte
Walk away
Alejarte
Walk away
Alejarte
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Simplemente seguir caminando, caminando, darte la vuelta y dirigirte hacia la puerta, simplemente alejarte
Oh no
Oh non
Here comes that sun again
Voilà le soleil qui revient
That means another day
Cela signifie un autre jour
Without you my friend
Sans toi, mon ami
And it hurts me
Et ça me fait mal
To look into the mirror at myself
De me regarder dans le miroir
And it hurts even more
Et ça fait encore plus mal
To have to be with somebody else
De devoir être avec quelqu'un d'autre
And it's so hard to do
Et c'est si difficile à faire
And so easy to say
Et si facile à dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mais parfois, il faut juste s'en aller
Walk away
S'en aller
With so many people
Avec tant de personnes
To love in my life
À aimer dans ma vie
Why do I worry
Pourquoi je m'inquiète
About one
Pour une seule
But you put the "happy"
Mais tu as mis "heureux"
In my "ness"
Dans mon "bonheur"
You put the good times
Tu as mis les bons moments
Into my fun
Dans mon plaisir
And it's so hard to do
Et c'est si difficile à faire
And so easy to say
Et si facile à dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mais parfois, il faut juste s'en aller
Walk away
S'en aller
And head for the door
Et se diriger vers la porte
We've tried the goodbye
Nous avons essayé l'au revoir
So many days
Tant de jours
We walk in the same direction
Nous marchons dans la même direction
So that we could never stray
Pour que nous ne puissions jamais nous égarer
They say if you love somebody
On dit que si vous aimez quelqu'un
Than you have got to set them free
Alors vous devez les libérer
But I would rather be locked to you
Mais je préfère être enfermé avec toi
Than live in this pain and misery
Que de vivre dans cette douleur et cette misère
They say time will
Ils disent que le temps
Make all this go away
Fais disparaître tout ça
But it's time that has taken my tomorrows
Mais c'est le temps qui a pris mes lendemains
And turned them into yesterdays
Et les a transformés en jours passés
And once again that rising sun is droppin' on down
Et une fois de plus, le soleil levant s'abat sur nous
And once again you my friend are nowhere to be found
Et une fois de plus, mon ami, tu es introuvable
And it's so hard to do
Et c'est si difficile à faire
And so easy to say
Et si facile à dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Mais parfois, il faut juste s'en aller
Walk away
S'en aller
And head for the door
Et se diriger vers la porte
You just walk away
Tu t'en vas
Walk away
T’en vas
Walk away
T’en vas
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Avance, avance, tourne-toi et dirige-toi vers la porte, vas- t’en.
Oh no
Oh nein
Here comes that sun again
Hier kommt die Sonne wieder
That means another day
Das bedeutet einen weiteren Tag
Without you my friend
Ohne dich mein Freund
And it hurts me
Und es tut mir weh
To look into the mirror at myself
Mich im Spiegel anzusehen
And it hurts even more
Und es tut noch mehr weh
To have to be with somebody else
Mit jemand anderem zusammen sein zu müssen
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
And so easy to say
Und so einfach zu sagen
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Aber manchmal, manchmal muss man einfach weggehen
Walk away
Weggehen
With so many people
Mit so vielen Menschen
To love in my life
die in meinem Leben zu lieben sind
Why do I worry
Warum mache ich mir
About one
wegen einem Sorgen
But you put the "happy"
Aber du hast mein Glück
In my "ness"
vervollständigt
You put the good times
Du hast die schönen Zeiten
Into my fun
Mit Spaß gefüllt
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
And so easy to say
Und so einfach zu sagen
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Aber manchmal, manchmal muss man einfach weggehen
Walk away
Weggehen
And head for the door
Und zur Tür gehen
We've tried the goodbye
Wir haben versucht, uns zu verabschieden
So many days
So viele Tage lang
We walk in the same direction
Wir gehen in dieselbe Richtung
So that we could never stray
Damit wir uns nie verirren können
They say if you love somebody
Man sagt, wenn du jemanden liebst
Than you have got to set them free
Dann musst du sie loslassen
But I would rather be locked to you
Aber ich möchte lieber an dich gebunden sein
Than live in this pain and misery
Als in diesem Schmerz und Elend zu leben
They say time will
Sie sagen, die Zeit wird
Make all this go away
alles vergessen lassen
But it's time that has taken my tomorrows
Aber es ist die Zeit, die mir meine Zukunft genommen hat
And turned them into yesterdays
Und macht sie zur Vergangenheit
And once again that rising sun is droppin' on down
Und wieder sinkt die aufgehende Sonne herab
And once again you my friend are nowhere to be found
Und wieder einmal bist du, mein Freund, nirgends zu finden
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
And so easy to say
Und so einfach zu sagen
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Aber manchmal, manchmal muss man einfach weggehen
Walk away
Weggehen
And head for the door
Und zur Tür gehen
You just walk away
Du gehst einfach weg
Walk away
Gehst weg
Walk away
Gehst weg
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Geh einfach weiter, geh weiter, dreh dich um und geh zur Tür, geh einfach weg.
Oh no
Oh no
Here comes that sun again
Ecco che arriva di nuovo quel sole
That means another day
Ciò significa un altro giorno
Without you my friend
Senza di te, amico mio
And it hurts me
E mi fa male
To look into the mirror at myself
Guardarmi allo specchio
And it hurts even more
E fa ancora più male
To have to be with somebody else
Dover stare con qualcun altro
And it's so hard to do
Ed è così difficile da fare
And so easy to say
E così facile da dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Ma a volte, a volte devi solo andartene
Walk away
Andartene
With so many people
Con così tante persone
To love in my life
Da amare nella mia vita
Why do I worry
Perché dovrei preoccuparmi
About one
Di uno solo
But you put the "happy"
Ma tu metti il "felice"
In my "ness"
Nella mia "felicità"
You put the good times
Tu metti i bei momenti
Into my fun
Nel mio divertimento
And it's so hard to do
Ed è così difficile da fare
And so easy to say
E così facile da dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Ma a volte, a volte devi solo andartene
Walk away
Andartene
And head for the door
E dirigerti verso la porta
We've tried the goodbye
Abbiamo provato l'addio
So many days
Tanti giorni
We walk in the same direction
Camminiamo nella stessa direzione
So that we could never stray
Così da non poter mai deviare
They say if you love somebody
Dicono che se ami qualcuno
Than you have got to set them free
Allora devi lasciarlo libero
But I would rather be locked to you
Ma preferirei essere legato a te
Than live in this pain and misery
Che vivere in questo dolore e miseria
They say time will
Dicono che il tempo
Make all this go away
Farà passare tutto questo
But it's time that has taken my tomorrows
Ma è il tempo che ha preso i miei domani
And turned them into yesterdays
E li ha trasformati in ieri
And once again that rising sun is droppin' on down
E ancora una volta quel sole nascente sta calando
And once again you my friend are nowhere to be found
E ancora una volta tu, amico mio, non sei da trovare
And it's so hard to do
Ed è così difficile da fare
And so easy to say
E così facile da dire
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Ma a volte, a volte devi solo andartene
Walk away
Andartene
And head for the door
E dirigerti verso la porta
You just walk away
Devi solo andartene
Walk away
Andartene
Walk away
Andartene
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Basta andare avanti, girare e dirigerti verso la porta, basta andartene.
Oh no
Oh tidak
Here comes that sun again
Inilah matahari itu lagi
That means another day
Itu berarti satu hari lagi
Without you my friend
Tanpamu temanku
And it hurts me
Dan itu menyakitkan aku
To look into the mirror at myself
Untuk melihat ke dalam cermin pada diriku sendiri
And it hurts even more
Dan itu lebih menyakitkan lagi
To have to be with somebody else
Harus bersama orang lain
And it's so hard to do
Dan itu sangat sulit untuk dilakukan
And so easy to say
Dan sangat mudah untuk dikatakan
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Tapi kadang-kadang, kadang-kadang kamu hanya harus berjalan pergi
Walk away
Berjalan pergi
With so many people
Dengan begitu banyak orang
To love in my life
Untuk dicintai dalam hidupku
Why do I worry
Mengapa aku khawatir
About one
Tentang satu
But you put the "happy"
Tapi kamu menaruh "bahagia"
In my "ness"
Dalam "ku"
You put the good times
Kamu menaruh waktu yang baik
Into my fun
Ke dalam kesenanganku
And it's so hard to do
Dan itu sangat sulit untuk dilakukan
And so easy to say
Dan sangat mudah untuk dikatakan
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Tapi kadang-kadang, kadang-kadang kamu hanya harus berjalan pergi
Walk away
Berjalan pergi
And head for the door
Dan menuju pintu
We've tried the goodbye
Kita telah mencoba perpisahan
So many days
Begitu banyak hari
We walk in the same direction
Kita berjalan ke arah yang sama
So that we could never stray
Sehingga kita tidak pernah tersesat
They say if you love somebody
Mereka bilang jika kamu mencintai seseorang
Than you have got to set them free
Maka kamu harus membiarkan mereka bebas
But I would rather be locked to you
Tapi aku lebih suka terkunci padamu
Than live in this pain and misery
Daripada hidup dalam rasa sakit dan penderitaan ini
They say time will
Mereka bilang waktu akan
Make all this go away
Membuat semua ini pergi
But it's time that has taken my tomorrows
Tapi waktu yang telah mengambil masa depanku
And turned them into yesterdays
Dan mengubahnya menjadi masa lalu
And once again that rising sun is droppin' on down
Dan sekali lagi matahari terbit itu turun
And once again you my friend are nowhere to be found
Dan sekali lagi kamu temanku tidak ditemukan di mana-mana
And it's so hard to do
Dan itu sangat sulit untuk dilakukan
And so easy to say
Dan sangat mudah untuk dikatakan
But sometimes, sometimes you just have to walk away
Tapi kadang-kadang, kadang-kadang kamu hanya harus berjalan pergi
Walk away
Berjalan pergi
And head for the door
Dan menuju pintu
You just walk away
Kamu hanya berjalan pergi
Walk away
Berjalan pergi
Walk away
Berjalan pergi
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
Hanya berjalan, berjalan, berbalik dan menuju pintu, hanya berjalan pergi.
Oh no
โอ้ไม่
Here comes that sun again
ที่นี่มาอีกครั้งที่แสงอาทิตย์
That means another day
นั่นหมายความว่าอีกหนึ่งวัน
Without you my friend
โดยไม่มีเธอเป็นเพื่อน
And it hurts me
และมันทำให้ฉันเจ็บปวด
To look into the mirror at myself
ที่จะมองลงไปในกระจกที่ตัวเอง
And it hurts even more
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดมากขึ้น
To have to be with somebody else
ที่ต้องอยู่กับคนอื่น
And it's so hard to do
และมันยากมากที่จะทำ
And so easy to say
และง่ายมากที่จะพูด
But sometimes, sometimes you just have to walk away
แต่บางครั้ง, บางครั้งคุณต้องเดินออกไป
Walk away
เดินออกไป
With so many people
ด้วยคนที่มากมาย
To love in my life
ที่จะรักในชีวิตของฉัน
Why do I worry
ทำไมฉันต้องกังวล
About one
เกี่ยวกับคนหนึ่ง
But you put the "happy"
แต่คุณใส่ความ "มีความสุข"
In my "ness"
ใน "ความเป็นฉัน"
You put the good times
คุณใส่เวลาที่ดี
Into my fun
ลงในความสนุกของฉัน
And it's so hard to do
และมันยากมากที่จะทำ
And so easy to say
และง่ายมากที่จะพูด
But sometimes, sometimes you just have to walk away
แต่บางครั้ง, บางครั้งคุณต้องเดินออกไป
Walk away
เดินออกไป
And head for the door
และเดินไปที่ประตู
We've tried the goodbye
เราได้ลองลากัน
So many days
หลายวัน
We walk in the same direction
เราเดินในทิศทางเดียวกัน
So that we could never stray
เพื่อที่เราจะไม่เคยหลงทาง
They say if you love somebody
พวกเขาบอกว่าถ้าคุณรักใครสักคน
Than you have got to set them free
คุณต้องปล่อยให้เขาเป็นอิสระ
But I would rather be locked to you
แต่ฉันยอมรับที่จะถูกล็อคกับคุณ
Than live in this pain and misery
มากกว่าการอยู่ในความเจ็บปวดและทุกข์ทรมานนี้
They say time will
พวกเขาบอกว่าเวลาจะ
Make all this go away
ทำให้ทุกอย่างนี้หายไป
But it's time that has taken my tomorrows
แต่เวลาที่ได้นำวันพรุ่งนี้ของฉันไป
And turned them into yesterdays
และเปลี่ยนมันเป็นวันวาน
And once again that rising sun is droppin' on down
และอีกครั้งที่แสงอาทิตย์กำลังลง
And once again you my friend are nowhere to be found
และอีกครั้งคุณเพื่อนของฉันไม่มีที่ไหนที่จะพบ
And it's so hard to do
และมันยากมากที่จะทำ
And so easy to say
และง่ายมากที่จะพูด
But sometimes, sometimes you just have to walk away
แต่บางครั้ง, บางครั้งคุณต้องเดินออกไป
Walk away
เดินออกไป
And head for the door
และเดินไปที่ประตู
You just walk away
คุณเพียงเดินออกไป
Walk away
เดินออกไป
Walk away
เดินออกไป
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
เพียงเดินไป, เดินไป, หันไปที่ประตู, เพียงเดินออกไป.
Oh no
哦,不
Here comes that sun again
又来了那个太阳
That means another day
那意味着又是一天
Without you my friend
没有你,我的朋友
And it hurts me
这让我痛苦
To look into the mirror at myself
看着镜子里的自己
And it hurts even more
更痛苦的是
To have to be with somebody else
不得不和别人在一起
And it's so hard to do
这很难做到
And so easy to say
但说起来很容易
But sometimes, sometimes you just have to walk away
但有时候,有时候你只能选择离开
Walk away
离开
With so many people
我生活中有那么多人
To love in my life
可以去爱
Why do I worry
为什么我要担心
About one
一个人
But you put the "happy"
但你给了我"快乐"
In my "ness"
在我的"幸福"中
You put the good times
你给了我美好的时光
Into my fun
在我的乐趣中
And it's so hard to do
这很难做到
And so easy to say
但说起来很容易
But sometimes, sometimes you just have to walk away
但有时候,有时候你只能选择离开
Walk away
离开
And head for the door
走向门口
We've tried the goodbye
我们试过告别
So many days
那么多天
We walk in the same direction
我们走在同一个方向
So that we could never stray
这样我们就永远不会迷失
They say if you love somebody
他们说如果你爱某人
Than you have got to set them free
那你就得让他们自由
But I would rather be locked to you
但我宁愿被你锁住
Than live in this pain and misery
也不愿活在这痛苦和悲惨中
They say time will
他们说时间会
Make all this go away
让所有这些消失
But it's time that has taken my tomorrows
但是时间却把我的明天
And turned them into yesterdays
变成了昨天
And once again that rising sun is droppin' on down
再一次,那升起的太阳正在落下
And once again you my friend are nowhere to be found
再一次,你我的朋友无处可找
And it's so hard to do
这很难做到
And so easy to say
但说起来很容易
But sometimes, sometimes you just have to walk away
但有时候,有时候你只能选择离开
Walk away
离开
And head for the door
走向门口
You just walk away
你只需离开
Walk away
离开
Walk away
离开
Just walk on, walk on, turn and head for the door, just walk away.
只需走开,走开,转身走向门口,只需离开。