Morgan A. Dorr, Ethan Dorr
I wish I could stand on a star
I wish I could be where you are
They say, "Don't you ever give up"
It's so hard to be somethin' when you're not
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
I have walked alone, no one by my side
Now I walk with you with my head held high
In the darkest sky, I feel so alive
Adrift a lonely, little cloud
Above ground where I stand so proud
My face glowing loudly through the crowd
As I walk with the beauty of the night
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
I have walked alone, no one by my side
Now I walk with you with my head held high
In the darkest sky, I feel so alive
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
I have walked alone, no one by my side
Now I walk with you with my head held high
In the darkest sky, I feel so alive
Caminhando com Estrelas: A Jornada de Bella Thorne em Walk With Me (Charlies Song)'
A música 'Walk With Me (Charlie's Song)', interpretada por Bella Thorne, é uma composição que reflete uma jornada de solidão para a companhia, marcada por uma transformação pessoal e emocional. Bella Thorne, conhecida inicialmente por seu trabalho como atriz, também se aventura no mundo da música, trazendo uma sensibilidade que muitas vezes é inspirada por suas próprias experiências e emoções.
A letra da música começa com um desejo de proximidade e um sentimento de aspiração, expresso através da metáfora de 'estar em uma estrela' e 'ser onde você está'. Essa expressão pode simbolizar um anseio por algo que parece distante ou inatingível, talvez um amor ou um sonho. A canção prossegue com um encorajamento contra a desistência, destacando a dificuldade de se tornar algo significativo quando se está sozinho. A repetição da frase 'I have walked alone' reforça a solidão anteriormente enfrentada pela narradora.
No entanto, há uma virada na música quando a narradora descreve 'agora eu caminho com você'. Essa mudança indica que ela encontrou alguém ou algo que a faz sentir-se viva, mesmo 'no céu mais escuro'. A referência à 'beleza da noite' e a sensação de orgulho e visibilidade ('My face glowing loudly through the crowd') sugerem uma nova força e confiança adquiridas. A música, portanto, pode ser interpretada como uma celebração da superação da solidão e do encontro de alegria e propósito na companhia de outra pessoa ou na realização de um sonho pessoal.
I wish I could stand on a star
Eu gostaria de poder ficar em uma estrela
I wish I could be where you are
Eu gostaria de poder estar onde você está
They say, "Don't you ever give up"
Eles dizem, "Nunca desista"
It's so hard to be somethin' when you're not
É tão difícil ser algo quando você não é
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mas eu caminhei sozinho com as estrelas na noite iluminada pela lua
I have walked alone, no one by my side
Eu caminhei sozinho, ninguém ao meu lado
Now I walk with you with my head held high
Agora eu caminho com você com a cabeça erguida
In the darkest sky, I feel so alive
No céu mais escuro, me sinto tão vivo
Adrift a lonely, little cloud
À deriva uma pequena nuvem solitária
Above ground where I stand so proud
Acima do solo onde eu fico tão orgulhoso
My face glowing loudly through the crowd
Meu rosto brilhando alto através da multidão
As I walk with the beauty of the night
Enquanto eu caminho com a beleza da noite
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mas eu caminhei sozinho com as estrelas na noite iluminada pela lua
I have walked alone, no one by my side
Eu caminhei sozinho, ninguém ao meu lado
Now I walk with you with my head held high
Agora eu caminho com você com a cabeça erguida
In the darkest sky, I feel so alive
No céu mais escuro, me sinto tão vivo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mas eu caminhei sozinho com as estrelas na noite iluminada pela lua
I have walked alone, no one by my side
Eu caminhei sozinho, ninguém ao meu lado
Now I walk with you with my head held high
Agora eu caminho com você com a cabeça erguida
In the darkest sky, I feel so alive
No céu mais escuro, me sinto tão vivo
I wish I could stand on a star
Ojalá pudiera estar en una estrella
I wish I could be where you are
Ojalá pudiera estar donde tú estás
They say, "Don't you ever give up"
Ellos dicen, "Nunca te rindas"
It's so hard to be somethin' when you're not
Es tan difícil ser algo cuando no lo eres
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Pero he caminado solo con las estrellas en la noche iluminada por la luna
I have walked alone, no one by my side
He caminado solo, sin nadie a mi lado
Now I walk with you with my head held high
Ahora camino contigo con la cabeza bien alta
In the darkest sky, I feel so alive
En el cielo más oscuro, me siento tan vivo
Adrift a lonely, little cloud
A la deriva una pequeña nube solitaria
Above ground where I stand so proud
Sobre el suelo donde me paro tan orgulloso
My face glowing loudly through the crowd
Mi rostro brilla fuertemente a través de la multitud
As I walk with the beauty of the night
Mientras camino con la belleza de la noche
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Pero he caminado solo con las estrellas en la noche iluminada por la luna
I have walked alone, no one by my side
He caminado solo, sin nadie a mi lado
Now I walk with you with my head held high
Ahora camino contigo con la cabeza bien alta
In the darkest sky, I feel so alive
En el cielo más oscuro, me siento tan vivo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Pero he caminado solo con las estrellas en la noche iluminada por la luna
I have walked alone, no one by my side
He caminado solo, sin nadie a mi lado
Now I walk with you with my head held high
Ahora camino contigo con la cabeza bien alta
In the darkest sky, I feel so alive
En el cielo más oscuro, me siento tan vivo
I wish I could stand on a star
Je souhaite que je pourrais me tenir sur une étoile
I wish I could be where you are
Je souhaite que je pourrais être où tu es
They say, "Don't you ever give up"
Ils disent, "Ne renonce jamais"
It's so hard to be somethin' when you're not
C'est si difficile d'être quelque chose quand tu ne l'es pas
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mais j'ai marché seul avec les étoiles dans la nuit éclairée par la lune
I have walked alone, no one by my side
J'ai marché seul, personne à mes côtés
Now I walk with you with my head held high
Maintenant je marche avec toi, la tête haute
In the darkest sky, I feel so alive
Dans le ciel le plus sombre, je me sens si vivant
Adrift a lonely, little cloud
À la dérive, un petit nuage solitaire
Above ground where I stand so proud
Au-dessus du sol où je me tiens si fier
My face glowing loudly through the crowd
Mon visage brille fort à travers la foule
As I walk with the beauty of the night
Alors que je marche avec la beauté de la nuit
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mais j'ai marché seul avec les étoiles dans la nuit éclairée par la lune
I have walked alone, no one by my side
J'ai marché seul, personne à mes côtés
Now I walk with you with my head held high
Maintenant je marche avec toi, la tête haute
In the darkest sky, I feel so alive
Dans le ciel le plus sombre, je me sens si vivant
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Mais j'ai marché seul avec les étoiles dans la nuit éclairée par la lune
I have walked alone, no one by my side
J'ai marché seul, personne à mes côtés
Now I walk with you with my head held high
Maintenant je marche avec toi, la tête haute
In the darkest sky, I feel so alive
Dans le ciel le plus sombre, je me sens si vivant
I wish I could stand on a star
Ich wünschte, ich könnte auf einem Stern stehen
I wish I could be where you are
Ich wünschte, ich könnte dort sein, wo du bist
They say, "Don't you ever give up"
Sie sagen, „Gib niemals auf“
It's so hard to be somethin' when you're not
Es ist so schwer, etwas zu sein, wenn man es nicht ist
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Aber ich bin alleine mit den Sternen in der mondhellen Nacht gegangen
I have walked alone, no one by my side
Ich bin alleine gegangen, niemand an meiner Seite
Now I walk with you with my head held high
Jetzt gehe ich mit dir, mit erhobenem Haupt
In the darkest sky, I feel so alive
Im dunkelsten Himmel fühle ich mich so lebendig
Adrift a lonely, little cloud
Ein einsames, kleines Wölkchen treibt dahin
Above ground where I stand so proud
Über dem Boden, wo ich so stolz stehe
My face glowing loudly through the crowd
Mein Gesicht leuchtet laut durch die Menge
As I walk with the beauty of the night
Während ich mit der Schönheit der Nacht gehe
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Aber ich bin alleine mit den Sternen in der mondhellen Nacht gegangen
I have walked alone, no one by my side
Ich bin alleine gegangen, niemand an meiner Seite
Now I walk with you with my head held high
Jetzt gehe ich mit dir, mit erhobenem Haupt
In the darkest sky, I feel so alive
Im dunkelsten Himmel fühle ich mich so lebendig
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Aber ich bin alleine mit den Sternen in der mondhellen Nacht gegangen
I have walked alone, no one by my side
Ich bin alleine gegangen, niemand an meiner Seite
Now I walk with you with my head held high
Jetzt gehe ich mit dir, mit erhobenem Haupt
In the darkest sky, I feel so alive
Im dunkelsten Himmel fühle ich mich so lebendig
I wish I could stand on a star
Vorrei poter stare su una stella
I wish I could be where you are
Vorrei poter essere dove sei tu
They say, "Don't you ever give up"
Dicono, "Non arrenderti mai"
It's so hard to be somethin' when you're not
È così difficile essere qualcosa quando non lo sei
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Ma ho camminato da solo con le stelle nella notte illuminata dalla luna
I have walked alone, no one by my side
Ho camminato da solo, nessuno al mio fianco
Now I walk with you with my head held high
Ora cammino con te con la testa alta
In the darkest sky, I feel so alive
Nel cielo più oscuro, mi sento così vivo
Adrift a lonely, little cloud
Una piccola nuvola solitaria alla deriva
Above ground where I stand so proud
Sopra il suolo dove sto così orgoglioso
My face glowing loudly through the crowd
Il mio viso brilla forte tra la folla
As I walk with the beauty of the night
Mentre cammino con la bellezza della notte
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Ma ho camminato da solo con le stelle nella notte illuminata dalla luna
I have walked alone, no one by my side
Ho camminato da solo, nessuno al mio fianco
Now I walk with you with my head held high
Ora cammino con te con la testa alta
In the darkest sky, I feel so alive
Nel cielo più oscuro, mi sento così vivo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
But I have walked alone with the stars in the moonlit night
Ma ho camminato da solo con le stelle nella notte illuminata dalla luna
I have walked alone, no one by my side
Ho camminato da solo, nessuno al mio fianco
Now I walk with you with my head held high
Ora cammino con te con la testa alta
In the darkest sky, I feel so alive
Nel cielo più oscuro, mi sento così vivo