INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #4

Beendo Z

Letra Tradução

Le procureur veut ma détention
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
Donc j'suis obligé d'me la farcir
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)

Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
237, j'suis un camer (ouais)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Les personnages, ils ont un carnet
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
J'veux que te baiser, c'est français ça
J'mets des reprises de volée comme zizou
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
Et j'sais même pas jouer au tennis
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)

J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
Il m'faut la Sacem de Elton
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
Mon son va s'répandre comme le HIV
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
9.5.210, on fait des incendies
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Dans mes dm, y a des milf
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut

Beendo zarzis a.K.a beendo z
Connu pour extorsion et vol à main armée
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
Pah, pah
Bendo

Le procureur veut ma détention
O promotor quer a minha detenção
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
Mas o advogado, ele diz que vou me safar
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
A assistente social quer que eu conte a minha vida
Donc j'suis obligé d'me la farcir
Então sou obrigado a aturá-la
Beendo (beendo, beendo)
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)
Inspirado em fatos reais (inspirado, inspirado)
Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
Inspirado em fatos reais, você não acreditou em mim
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
Da lista, você será riscado (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
Vamos fazer mesmo que seja arriscado (sim)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
Você pode observar se souber gritar (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
A conta salgada me deixa um gosto amargo
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
Vou ao estúdio não para fazer porcaria (ah não)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
A droga, não sei quem a traz (hein?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
Mas sei muito bem para quem eu a sirvo
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
Fiz tudo desaparecer e digo "amém" (olhe nos olhos)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Olhe nos olhos quando você me aperta a mão (olhe nos olhos)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Olhe nos olhos quando você me engana (olhe)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
Os mesmos olhos quando você mente para sua mãe (vadia)
237, j'suis un camer (ouais)
237, sou um camaronês (sim)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Me ligue se você tem uma câmera (ligue)
Les personnages, ils ont un carnet
Os personagens, eles têm um caderno
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
Minha bolsa está cheia como estava meu caderno (como estava meu caderno)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Todo mundo pode comprar amigos (sim)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
Mas nem todo mundo pode transar (ah não)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Todo mundo pode fazer rap (claro)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
Mas nem todo mundo pode ter sucesso (claro que não)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
Então eu não escuto suas músicas baratas
J'veux que te baiser, c'est français ça
Quero transar com você, isso é francês
J'mets des reprises de volée comme zizou
Dou chutes como Zidane
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
E se não te conhecemos, podemos pegar suas roupas (suas roupas)
Et j'sais même pas jouer au tennis
E eu nem sei jogar tênis
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
Mas o cliente me disse que eu sirvo bem (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
A vadia, ela está cheia de vícios
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
Mas prefiro grandes maços de dinheiro do que seios grandes (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
E te disse que conheço atacadistas (ah sim)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
No entanto, eles não têm problemas de peso (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
Sou um desenrascado, não um bandido, negro (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
Não vou repetir duas vezes
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
Ela, ela fica muito feliz quando vem me ver (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
Recebo uma nota, estou muito animado (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
Não vou para o inferno, mas está quente
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Porque para aproveitar a vida, é preciso pecar
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
Han, você entendeu, tenho dois celulares, um deles não tem 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
Tiro uma faca, não vim para brincar (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)
E não farei um plano se não houver quatro dígitos (eh, eh)
J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
Quero transar com ela, mas estou com preguiça de brigar
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
O rap financiado pelo dinheiro da droga
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
Se você tem um problema real, quem vai te ajudar?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
Estou com fome de dinheiro, é verdade, quero um pouco demais (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
Ela se faz de santa, mas está cheia de vícios (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
Embora saibamos muito bem, ela trabalha (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
Preciso dos direitos autorais de Elvis (hein?)
Il m'faut la Sacem de Elton
Preciso dos direitos autorais de Elton
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
Há rascunho, estou a pé, mas tenho luvas de motociclista
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
É muito cedo para dizer que é tarde demais
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
Não sou muito bonito, mas ela é muito gata
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
Só espero que ela não seja prostituta (vadia)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
E toda vez, ouço as sirenes (vadia)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
Me pergunto o que eles estão fazendo aqui como Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
Não fale muito, aja
Mon son va s'répandre comme le HIV
Minha música vai se espalhar como o HIV
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
Eh-eh, pare de falar mal, negro (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Não quero tirar uma lâmina (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Não quero tatuar uma lágrima (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Não quero tatuar uma lágrima (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
Igo, pare de falar mal (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Não quero tirar uma lâmina (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Não quero tatuar uma lágrima (hein?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Não quero tatuar uma lágrima (hein?)
9.5.210, on fait des incendies
9.5.210, causamos incêndios
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
Vendi sabão para um idiota (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
Na bolsa, não há centavos (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
Quando há notas, eu aprecio (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Esvazie o cilindro como a bexiga (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
Parece que eu te disse
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Charo, posso ir jogar na China como Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
Se eu tiver um milhão, não gasto, invisto
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
Me lavei agachado com um balde (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
Hoje, faço as groupies se molharem
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
É um mau sinal se ele sorri para o crupiê
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
Pedi uma ajuda, recebi um chute (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
Não sou piromaníaco, mas brilho como mil luzes (sim)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Re-noi, não sou um 2002 (não, não)
Dans mes dm, y a des milf
Em minhas mensagens diretas, há milfs
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut
Eu as parafuso como deveria, eu as parafuso como ele quer
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conhecido por extorsão e roubo à mão armada
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
Não me importo se você não tem a referência
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
Faz "ta-ta-ta-ta" mas não é Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
Faz "ta-ra-ta-ta", sim, mas não é Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
(Faz "ta-ra-ta-ta", sim, mas não é Nagui)
Pah, pah
Pah, pah
Bendo
Bendo
Le procureur veut ma détention
The prosecutor wants my detention
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
But the lawyer, he says I'm going to get out of it
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
The social investigator wants me to tell her my life
Donc j'suis obligé d'me la farcir
So I'm forced to put up with it
Beendo (beendo, beendo)
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)
Inspired by real events (inspired, inspired)
Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
Inspired by real events, you didn't believe in me
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
From the list, you get crossed out (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
We'll do it even if it's obvious (yeah)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
You can watch if you know how to scream (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
The salty bill leaves a bitter taste
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
I go to the studio not to make crap (ah no)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
The drug, I don't know who brings it (huh?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
But I know very well who I serve it to
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
I made everything go away and I say "amen" (look in the eyes)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Look in the eyes that you squeeze me (look in the eyes)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Look in the eyes when you leave me (look)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
The same eyes when you lie to your mother (dirty bitch)
237, j'suis un camer (ouais)
237, I'm a Cameroonian (yeah)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Call me if you have a problem (call)
Les personnages, ils ont un carnet
The characters, they have a notebook
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
My bag is full like my notebook was (like my notebook was)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Everyone can buy friends (yeah)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
But not everyone can get laid (ah no)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Everyone can do rap (yeah)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
But not everyone can make it (no)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
So I don't listen to their cheap songs
J'veux que te baiser, c'est français ça
I want to fuck you, that's French
J'mets des reprises de volée comme zizou
I hit volleys like Zidane
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
And if we don't know you, we can take your clothes (your clothes)
Et j'sais même pas jouer au tennis
And I don't even know how to play tennis
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
But the client told me I serve well (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
The bitch, she's full of vices
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
But I prefer big stacks rather than big breasts (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
And I told you I know wholesalers (ah yeah)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
Yet, they don't have weight problems (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
I'm a hustler, not a bandit, negro (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
I won't repeat it twice
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
She, she's too happy when she comes to chill (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
I cash a bill, I'm too happy (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
I'm not going to hell but it's hot
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Because to enjoy life, you have to sin
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
Han, you got it, I have two phones one of which doesn't have 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
I pull out a knife, I didn't come for nothing (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)
And I won't make a plan if there aren't four figures (eh, eh)
J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
I want to fuck her but I'm too lazy to chase her
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
The rap financed by drug money
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
If you have a real mess, tell me who will help you?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
I'm hungry for money, it's true, I want too much (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
She plays the saint, she's full of vices (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
While we know very well, she works (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
I need Elvis's royalties (huh?)
Il m'faut la Sacem de Elton
I need Elton's royalties
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
There's a draft, I'm on foot but I have motorcycle gloves
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
It's a bit too early to say it's too late
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
I'm not very handsome but she's too hot
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
I just hope she doesn't work the streets (dirty bitch)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
And every time, I hear the sirens (dirty bitch)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
I wonder what they're doing there like Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
Don't talk too much, act
Mon son va s'répandre comme le HIV
My sound will spread like HIV
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
Eh-eh, stop talking bad, negro (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
I don't want to pull out a blade (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
I don't want to tattoo a tear (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
I don't want to tattoo a tear (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
Igo, stop talking bad (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
I don't want to pull out a blade (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
I don't want to tattoo a tear (huh?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
I don't want to tattoo a tear (huh?)
9.5.210, on fait des incendies
9.5.210, we start fires
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
I sold soap to a fool (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
In the bag, there are no cents (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
When there are bills, I appreciate (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Empty the canister like the bladder (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
It seems to me that I told you
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Charo, I can go play in China like Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
If I have a million, I don't spend it, I invest
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
I washed myself with the squatting bucket (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
Today, I make groupies wet
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
It's a bad sign if he smiles at the dealer
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
I asked for a helping hand, I received a kick (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
I'm not a pyromaniac but I shine brightly (yeah)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Re-noi, I'm not a 2002 (no, no)
Dans mes dm, y a des milf
In my dm, there are milfs
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut
I screw them as they should, I screw them as he wants
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Known for extortion and armed robbery
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
I don't care if you don't have the ref'
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
It goes "ta-ta-ta-ta" but it's not Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
It goes "ta-ra-ta-ta", yeah, but it's not Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
(It goes "ta-ra-ta-ta", yeah, but it's not Nagui)
Pah, pah
Pah, pah
Bendo
Bendo
Le procureur veut ma détention
El fiscal quiere mi detención
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
Pero el abogado, dice que voy a salir de esta
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
La trabajadora social quiere que le cuente mi vida
Donc j'suis obligé d'me la farcir
Así que estoy obligado a aguantarla
Beendo (beendo, beendo)
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)
Inspirado en hechos reales (inspirado, inspirado)
Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
Inspirado en hechos reales, no creíste en mí
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
De la lista, te borras (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
Lo haremos aunque esté quemado (sí)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
Puedes mirar si sabes gritar (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
La cuenta salada me deja un sabor amargo
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
Voy al estudio no para hacer mierda (ah no)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
La droga, no sé quién la trae (¿eh?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
Pero sé muy bien a quién se la sirvo
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
Lo hice todo y dije "amén" (mira a los ojos)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Mira a los ojos cuando me la aprietas (mira a los ojos)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Mira a los ojos cuando me la dejas (mira)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
Los mismos ojos cuando mientes a tu madre (puta sucia)
237, j'suis un camer (ouais)
237, soy un camer (sí)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Llámame si tienes un problema (llama)
Les personnages, ils ont un carnet
Los personajes, tienen un cuaderno
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
Mi bolsa está llena como lo estaba mi cuaderno (como lo estaba mi cuaderno)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Todo el mundo puede comprar amigos (sí)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
Pero no todo el mundo puede follar (ah no)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Todo el mundo puede hacer rap (sí)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
Pero no todo el mundo puede triunfar (no)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
Así que no escucho sus canciones baratas
J'veux que te baiser, c'est français ça
Quiero follarte, eso es francés
J'mets des reprises de volée comme zizou
Pego tiros como Zidane
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
Y si no te conocemos, podemos quitarte la ropa (tu ropa)
Et j'sais même pas jouer au tennis
Y ni siquiera sé jugar al tenis
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
Pero el cliente me dijo que sirvo bien (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
La perra, está llena de vicios
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
Pero prefiero los fajos de billetes a los pechos grandes (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
Y te dije que conocía a los mayoristas (ah sí)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
Aunque no tienen problemas de peso (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
Soy un solucionador, no un bandido, negro (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
No voy a repetirlo dos veces
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
Ella, está muy contenta cuando viene a verme (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
Cobro un billete, estoy muy animado (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
No voy a ir al infierno pero está caliente
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Porque para disfrutar de la vida, hay que pecar
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
Han, entendiste, tengo dos móviles, uno sin 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
Saco un cuchillo, no vine para que haya problemas (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)
Y no haré un plan si no hay cuatro cifras (eh, eh)
J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
Tengo ganas de follarla pero no quiero la droga
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
El rap financiado por el dinero de la droga
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
Si tienes un verdadero lío, ¿quién te ayudará?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
Tengo hambre de dinero, es cierto, quiero demasiado (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
Ella se hace la santa, está llena de vicios (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
Aunque sabemos muy bien, ella trabaja (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
Necesito los derechos de autor de Elvis (¿eh?)
Il m'faut la Sacem de Elton
Necesito los derechos de autor de Elton
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
Hay borrador, estoy a pie pero tengo guantes de motociclista
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
Es un poco temprano para decir que es demasiado tarde
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
No soy muy guapo pero ella es muy guapa
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
Solo espero que no sea una prostituta (puta sucia)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
Y cada vez, oigo las sirenas (puta sucia)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
Me pregunto qué hacen aquí como Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
No hay que hablar mucho, hay que actuar
Mon son va s'répandre comme le HIV
Mi música se va a extender como el VIH
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
Eh-eh, deja de hablar mal, negro (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
No tengo ganas de sacar una navaja (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
No tengo ganas de tatuarme una lágrima (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
No tengo ganas de tatuarme una lágrima (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
Igo, deja de hablar mal (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
No tengo ganas de sacar una navaja (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
No tengo ganas de tatuarme una lágrima (¿eh?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
No tengo ganas de tatuarme una lágrima (¿eh?)
9.5.210, on fait des incendies
9.5.210, hacemos incendios
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
Le vendí el jabón a un imbécil (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
En la bolsa, no hay centavos (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
Cuando hay billetes, lo aprecio (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Vacia la botella como la vejiga (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
Creo que te lo dije
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Charo, puedo ir a jugar a China como Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
Si tengo un millón, no lo gasto, invierto
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
Me lavé con el cubo agachado (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
Hoy, hago mojar a las groupies
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
Es una mala señal si sonríe al crupier
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
Pedí una mano, recibí una patada (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
No soy un pirómano pero brillo como mil luces (sí)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Re-noi, no soy un 2002 (no, no)
Dans mes dm, y a des milf
En mis mensajes directos, hay milfs
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut
Las atornillo como se debe, la atornillo como quiere
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conocido por extorsión y robo a mano armada
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
Me importa un carajo si no tienes la referencia
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
Hace "ta-ta-ta-ta" pero no es Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
Hace "ta-ra-ta-ta", sí, pero no es Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
(Hace "ta-ra-ta-ta", sí, pero no es Nagui)
Pah, pah
Pah, pah
Bendo
Bendo
Le procureur veut ma détention
Der Staatsanwalt will meine Inhaftierung
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
Aber der Anwalt sagt, ich werde es schaffen
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
Die Sozialarbeiterin will, dass ich ihr mein Leben erzähle
Donc j'suis obligé d'me la farcir
Also muss ich es ertragen
Beendo (beendo, beendo)
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)
Inspiriert von wahren Begebenheiten (inspiriert, inspiriert)
Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
Inspiriert von wahren Begebenheiten, du hast nicht an mich geglaubt
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
Von der Liste wirst du gestrichen (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
Wir werden es trotzdem tun, auch wenn es auffliegt (ja)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
Du kannst zuschauen, wenn du schreien kannst (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
Die salzige Rechnung hinterlässt einen bitteren Geschmack
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
Ich gehe ins Studio, nicht um Mist zu machen (ah nein)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
Die Drogen, ich weiß nicht, wer sie bringt (hä?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
Aber ich weiß genau, wem ich sie serviere
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
Ich habe alles weggeschickt und sage "Amen" (schau in die Augen)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Schau in die Augen, wenn du sie mir gibst (schau in die Augen)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Schau in die Augen, wenn du mich verlässt (schau)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
Die gleichen Augen, wenn du deine Mutter anlügst (du Schlampe)
237, j'suis un camer (ouais)
237, ich bin ein Kameruner (ja)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Ruf mich an, wenn du einen Kameramann brauchst (ruf an)
Les personnages, ils ont un carnet
Die Charaktere, sie haben ein Notizbuch
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
Meine Tasche ist so voll wie mein Notizbuch (so voll wie mein Notizbuch)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Jeder kann Freunde kaufen (ja)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
Aber nicht jeder kann Sex haben (ah nein)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Jeder kann Rap machen (ja)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
Aber nicht jeder kann durchbrechen (nein)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
Also höre ich nicht auf ihre billigen Songs
J'veux que te baiser, c'est français ça
Ich will dich ficken, das ist Französisch
J'mets des reprises de volée comme zizou
Ich mache Volleys wie Zizou
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
Und wenn wir dich nicht kennen, können wir deine Klamotten nehmen (deine Klamotten)
Et j'sais même pas jouer au tennis
Und ich kann nicht mal Tennis spielen
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
Aber der Kunde hat mir gesagt, dass ich gut serviere (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
Die Schlampe, sie ist voller Laster
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
Aber ich bevorzuge große Bündel Geld statt großen Brüsten (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
Und ich habe dir gesagt, dass ich Großhändler kenne (ah ja)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
Trotzdem haben sie keine Gewichtsprobleme (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
Ich bin ein Tüftler, kein Bandit, Neger (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
Ich werde es dir nicht zweimal sagen
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
Sie ist zu glücklich, wenn sie kommt (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
Ich kassiere einen Schein, ich bin super drauf (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
Ich werde nicht in die Hölle gehen, aber es ist heiß
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Denn um das Leben zu genießen, muss man sündigen
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
Han, du hast verstanden, ich habe zwei Handys, eines davon hat kein 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
Ich ziehe ein Messer, ich bin nicht gekommen, um nichts zu tun (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)
Und ich werde keinen Plan machen, wenn es nicht vier Ziffern gibt (eh, eh)
J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
Ich will sie ficken, aber ich habe keine Lust auf den Stress
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
Der Rap finanziert durch Drogengeld
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
Wenn du ein echtes Problem hast, wer wird dir helfen?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
Ich habe Hunger auf Geld, es ist wahr, ich will ein bisschen zu viel (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
Sie spielt die Heilige, sie ist voller Laster (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
Obwohl wir sehr gut wissen, dass sie arbeitet (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
Ich brauche die Tantiemen von Elvis (hä?)
Il m'faut la Sacem de Elton
Ich brauche die Tantiemen von Elton
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
Es gibt einen Entwurf, ich bin zu Fuß, aber ich habe Motorradhandschuhe
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
Es ist ein bisschen zu früh, um zu sagen, dass es zu spät ist
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
Ich bin nicht sehr hübsch, aber sie ist zu heiß
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
Ich hoffe nur, dass sie nicht auf dem Straßenstrich arbeitet (du Schlampe)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
Und jedes Mal höre ich die Sirenen (du Schlampe)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
Ich frage mich, was sie hier machen wie Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
Man sollte nicht zu viel reden, man sollte handeln
Mon son va s'répandre comme le HIV
Mein Song wird sich verbreiten wie HIV
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
Eh-eh, hör auf schlecht zu reden, Neger (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Ich habe keine Lust, ein Messer zu ziehen (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Ich habe keine Lust, mir eine Träne tätowieren zu lassen (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Ich habe keine Lust, mir eine Träne tätowieren zu lassen (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
Igo, hör auf schlecht zu reden (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Ich habe keine Lust, ein Messer zu ziehen (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Ich habe keine Lust, mir eine Träne tätowieren zu lassen (hä?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Ich habe keine Lust, mir eine Träne tätowieren zu lassen (hä?)
9.5.210, on fait des incendies
9.5.210, wir legen Feuer
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
Ich habe Seife an einen Dummkopf verkauft (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
In der Tasche gibt es keine Cent (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
Wenn es Scheine gibt, freue ich mich (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Leere die Flasche wie die Blase (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
Ich glaube, ich habe es dir gesagt
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Charo, ich könnte in China spielen wie Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
Wenn ich eine Million habe, gebe ich sie nicht aus, ich investiere
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
Ich habe mich mit der Schüssel gewaschen (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
Heute mache ich Groupies nass
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
Es ist ein schlechtes Zeichen, wenn er dem Dealer zulächelt
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
Ich habe um einen kleinen Schub gebeten, ich habe einen Tritt bekommen (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
Ich bin kein Brandstifter, aber ich strahle wie tausend Feuer (ja)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Re-noi, ich bin kein 2002er (nein, nein)
Dans mes dm, y a des milf
In meinen DMs gibt es Milfs
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut
Ich schraube sie richtig fest, ich schraube sie, wie er will
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Beendo Zarzis a.K.a Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Bekannt für Erpressung und bewaffneten Raub
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
Es ist mir egal, ob du die Referenz hast
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
Es macht "ta-ta-ta-ta", aber es ist nicht Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
Es macht "ta-ra-ta-ta", ja, aber es ist nicht Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
(Es macht "ta-ra-ta-ta", ja, aber es ist nicht Nagui)
Pah, pah
Pah, pah
Bendo
Bendo
Le procureur veut ma détention
Il procuratore vuole la mia detenzione
Mais le baveux, il dit qu'j'vais m'en sortir
Ma l'avvocato dice che me la caverò
L'enquêtrice sociale veut qu'j'lui raconte ma vie
L'assistente sociale vuole che le racconti la mia vita
Donc j'suis obligé d'me la farcir
Quindi sono costretto a sopportarla
Beendo (beendo, beendo)
Beendo (beendo, beendo)
Inspiré d'faits réels (inspiré, inspiré)
Ispirato da fatti reali (ispirato, ispirato)
Inspiré d'faits réels, t'as pas cru en moi
Ispirato da fatti reali, non hai creduto in me
De la liste, tu t'fais rayer (beendo)
Dalla lista, sei stato cancellato (beendo)
On l'fera quand bien même c'est grillé (ouais)
Lo faremo anche se è scoperto (sì)
Tu peux guetter si tu sais crier (akha)
Puoi guardare se sai gridare (akha)
L'addition salée me laisse un goût amer
Il conto salato mi lascia un sapore amaro
J'vais au studio pas pour faire de la merde (ah nan)
Vado in studio non per fare schifezze (ah no)
La gue-dro, je sais pas qui l'amène (hein?)
La droga, non so chi la porta (eh?)
Mais j'sais très bien à qui je la sers
Ma so molto bene a chi la servo
J'ai tout fait partir et j'dis "amen" (regarde dans les yeux)
Ho fatto sparire tutto e dico "amen" (guarda negli occhi)
Regarde dans les yeux que tu m'la serres (regarde dans les yeux)
Guarda negli occhi mentre mi stringi la mano (guarda negli occhi)
Regarde dans les yeux quand tu m'lahsa (regarde)
Guarda negli occhi quando mi lasci (guarda)
Les mêmes yeux quand tu mens à ta mère (sale pute)
Gli stessi occhi quando menti a tua madre (sporca puttana)
237, j'suis un camer (ouais)
237, sono un camerunese (sì)
Appelle-moi si t'as un camé (appelle)
Chiamami se hai una telecamera (chiamami)
Les personnages, ils ont un carnet
I personaggi, hanno un taccuino
Ma sacoche est remplie comme l'était mon carnet (comme l'était mon carnet)
La mia borsa è piena come lo era il mio taccuino (come lo era il mio taccuino)
Tout l'monde peut acheter des potes-ca (ouais)
Tutti possono comprare amici (sì)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut baiser (ah nan)
Ma non tutti possono fare sesso (ah no)
C'est tout l'monde qui peut faire du pe-ra (bah ouais)
Tutti possono fare rap (sì)
Mais c'est pas tout l'monde qui peut percer (bah nan)
Ma non tutti possono avere successo (no)
Donc j'écoute pas leurs sons à trois francs six sous
Quindi non ascolto le loro canzoni da tre soldi
J'veux que te baiser, c'est français ça
Voglio solo farti, è francese questo
J'mets des reprises de volée comme zizou
Faccio dei colpi di ritorno come Zizou
Et si on t'connaît pas, on peut te prendre tes sapes (tes sapes)
E se non ti conosciamo, possiamo prenderti i vestiti (i tuoi vestiti)
Et j'sais même pas jouer au tennis
E non so nemmeno giocare a tennis
Mais le ient-cli m'a dit que je sers bien (hey)
Ma il cliente mi ha detto che servo bene (hey)
La pétasse, elle est remplie de vices
La sgualdrina, è piena di vizi
Mais j'préfère les grosses liasses plutôt que les gros seins (hey)
Ma preferisco i grossi mazzi di soldi piuttosto che i grossi seni (hey)
Et j't'ai dis qu'j'connaissais des grossistes (ah ouais)
E ti ho detto che conosco dei grossisti (ah sì)
Pourtant, ils ont pas d'problèmes de poids (hey)
Eppure, non hanno problemi di peso (hey)
J'suis un débrouillard, pas un bandit, négro (han)
Sono un furbetto, non un bandito, negro (han)
J'vais pas t'le répéter deux fois
Non te lo ripeterò due volte
Elle, elle est trop contente quand elle vient pper-cho (grr)
Lei, è troppo contenta quando viene a fare shopping (grr)
J'encaisse un billet, j'ai trop la pêche (grr)
Incasso un biglietto, sono in gran forma (grr)
J'vais pas aller en enfer mais c'est chaud
Non andrò all'inferno ma è difficile
Parce que pour profiter d'la vie, faut pécher
Perché per godersi la vita, bisogna peccare
Han, t'as capté, j'ai deux bigos dont un qu'a pas la 4G (han)
Han, hai capito, ho due cellulari di cui uno non ha il 4G (han)
J'sors un couteau, j'suis pas venu pour qu'y a tchi (pah)
Tiro fuori un coltello, non sono venuto per fare niente (pah)
Et j'ferai pas d'plan sous si y a pas quatre chiffres (eh, eh)
E non farò piani se non ci sono quattro cifre (eh, eh)
J'ai envie d'la ken mais flemme de la guer-dra
Ho voglia di farla ma non ho voglia di litigare
Le pe-ra financé par l'argent d'la gue-dro
Il rap finanziato dal denaro della droga
Si t'as un vrai bourbier, dis-moi qui t'aidera?
Se hai un vero problema, chi ti aiuterà?
J'ai faim d'argent, c'est vrai, j'en veux un peu trop (pah, pah)
Ho fame di soldi, è vero, ne voglio un po' troppo (pah, pah)
Elle fait la sainte, elle est remplie de vices (grr)
Lei fa la santa, è piena di vizi (grr)
Alors qu'on sait très bien, elle bosse (shee)
Mentre sappiamo molto bene, lei lavora (shee)
Il m'faut la Sacem de Elvis (hein?)
Ho bisogno dei diritti d'autore di Elvis (eh?)
Il m'faut la Sacem de Elton
Ho bisogno dei diritti d'autore di Elton
Y a brouillon, j'suis à pied mais j'ai des gants d'motard
C'è un abbozzo, sono a piedi ma ho dei guanti da motociclista
C'est un peu trop tôt pour dire qu'il est trop tard
È un po' troppo presto per dire che è troppo tardi
J'suis pas très beau mais elle est trop dar
Non sono molto bello ma lei è troppo bella
J'espère juste qu'elle fait pas les trottoirs (sale pute)
Spero solo che non faccia la prostituta (sporca puttana)
Et à chaque fois, j'entends les gyro' (sale pute)
E ogni volta, sento le sirene (sporca puttana)
J'me demande c'qu'ils font là comme Giroud (Didier)
Mi chiedo cosa ci fanno qui come Giroud (Didier)
Faut pas trop parler, faut agir
Non bisogna parlare troppo, bisogna agire
Mon son va s'répandre comme le HIV
La mia canzone si diffonderà come l'HIV
Eh-eh, arrête de parler mal, négro (han)
Eh-eh, smetti di parlare male, negro (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Non ho voglia di tirare fuori una lama (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Non ho voglia di farmi tatuare una lacrima (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (han)
Non ho voglia di farmi tatuare una lacrima (han)
Igo, arrête de parler mal (han)
Igo, smetti di parlare male (han)
J'ai pas envie d'sortir une lame (han)
Non ho voglia di tirare fuori una lama (han)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Non ho voglia di farmi tatuare una lacrima (eh?)
J'ai pas envie d'me tatouer une larme (hein?)
Non ho voglia di farmi tatuare una lacrima (eh?)
9.5.210, on fait des incendies
9.5.210, facciamo degli incendi
J'ai vendu l'savon à un imbécile (pah, pah)
Ho venduto il sapone a un idiota (pah, pah)
Dans la sacoche, y a pas d'centimes (grr)
Nella borsa, non ci sono centesimi (grr)
Quand y a des billets, j'apprécie (pah, pah)
Quando ci sono dei biglietti, apprezzo (pah, pah)
Vide la bonbonne comme la vessie (han)
Svuota la bombola come la vescica (han)
Il m'semble que j'te l'avais dit
Mi sembra di avertelo detto
Charo, j'peux aller jouer en chine comme Lavezzi
Charo, posso andare a giocare in Cina come Lavezzi
Si j'ai un million, j'le dépense pas, j'investis
Se ho un milione, non lo spendo, investo
J'me suis lavé avec le sceau accroupi (grr)
Mi sono lavato con il secchio accovacciato (grr)
Aujourd'hui, j'fais mouiller des groupies
Oggi, faccio bagnare le groupie
C'est mauvais signe si il sourit au croupier
È un brutto segno se sorride al croupier
J'ai demandé un coup d'pouce, j'ai reçu un coup d'pied (pah, pah)
Ho chiesto una mano, ho ricevuto un calcio (pah, pah)
J'suis pas pyroman mais je brille de mille feux (ouais)
Non sono un piromane ma brillo di mille luci (sì)
Re-noi, j'suis pas un 2002 (nan, nan)
Re-noi, non sono un 2002 (no, no)
Dans mes dm, y a des milf
Nei miei dm, ci sono milf
J'les visser comme il faut, j'l'ai visser comme il veut
Le avvito come si deve, la avvito come vuole
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Beendo zarzis a.K.a beendo z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conosciuto per estorsione e rapina a mano armata
J'm'en bats les couilles si t'as pas la réf'
Non me ne frega niente se non hai la referenza
Ça fait "ta-ta-ta-ta" mais c'est pas Polnareff
Fa "ta-ta-ta-ta" ma non è Polnareff
Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui
Fa "ta-ra-ta-ta", sì, ma non è Nagui
(Ça fait "ta-ra-ta-ta", ouais, mais c'est pas Nagui)
(Fa "ta-ra-ta-ta", sì, ma non è Nagui)
Pah, pah
Pah, pah
Bendo
Bendo

Curiosidades sobre a música INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #4 de Beendo Z

Quando a música “INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #4” foi lançada por Beendo Z?
A música INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #4 foi lançada em 2022, no álbum “L’Élu”.

Músicas mais populares de Beendo Z

Outros artistas de Hip Hop/Rap