Morning

BECK HANSEN

Letra Tradução

Woke up this morning, found a love light in the storm
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Oceans of diamonds always shine, smooth out below

Can we start it all over again, this morning?
I lost all my defenses, this morning
Won't you show me the way it used to be?

I've gone all around 'til there's nothing left to say
Wrote it all down into something that couldn't be said
I tore it all down and buried me underneath the wave

Can we start it all over again, this morning?
I let down my defenses, this morning
It was just you and me, this morning
I fought all my guesses, this morning
Won't you show me the way it could've been?

Woke up this morning, found a love light in the storm
Acordei esta manhã, encontrei uma luz de amor na tempestade
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Olhei para cima esta manhã, vi as rosas cheias de espinhos
Guns are falling, they don't have nowhere to go
As armas estão caindo, elas não têm para onde ir
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Oceanos de diamantes sempre brilham, suaves abaixo
Can we start it all over again, this morning?
Podemos começar tudo de novo, esta manhã?
I lost all my defenses, this morning
Perdi todas as minhas defesas, esta manhã
Won't you show me the way it used to be?
Não vai me mostrar como costumava ser?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
Andei por toda parte até não haver mais nada a dizer
Wrote it all down into something that couldn't be said
Escrevi tudo isso em algo que não podia ser dito
I tore it all down and buried me underneath the wave
Eu rasguei tudo e me enterrei sob a onda
Can we start it all over again, this morning?
Podemos começar tudo de novo, esta manhã?
I let down my defenses, this morning
Eu desiludi minhas defesas, esta manhã
It was just you and me, this morning
Éramos só eu e você, esta manhã
I fought all my guesses, this morning
Eu lutei todas as minhas suposições, esta manhã
Won't you show me the way it could've been?
Você não me mostrará como poderia ter sido?
Woke up this morning, found a love light in the storm
Me desperté esta mañana y encontré una luz de amor entre la tormenta.
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Miré hacia arriba esta mañana y vi las rosas llenas de espinas.
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Las armas están cayendo, no tienen a dónde ir.
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Los océanos de diamantes siempre brillan, son lisos por debajo.
Can we start it all over again, this morning?
¿Esta mañana podemos empezar todo de nuevo?
I lost all my defenses, this morning
Esta mañana perdí todas mis defensas.
Won't you show me the way it used to be?
¿No me enseñarás cómo era antes?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
He ido por todas partes hasta que no quedó nada por decir.
Wrote it all down into something that couldn't be said
Lo escribí todo en algo que no se podría decir.
I tore it all down and buried me underneath the wave
Lo destruí todo y me enterré bajo la ola.
Can we start it all over again, this morning?
¿Esta mañana podemos empezar todo de nuevo?
I let down my defenses, this morning
Bajé mis defensas esta mañana
It was just you and me, this morning
Sólo estuvimos tú y yo esta mañana
I fought all my guesses, this morning
Luché contra todas mis suposiciones, esta mañana
Won't you show me the way it could've been?
¿No me enseñarás cómo pudo haber sido?
Woke up this morning, found a love light in the storm
Je me suis réveillé ce matin et j'ai trouvé une lumière d'amour dans la tempête
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
J'ai levé les yeux ce matin, j'ai vu les roses pleines d'épines
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Les armes tombent, elles n'ont nulle part où aller
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Des océans de diamants brillent toujours, lisses en dessous
Can we start it all over again, this morning?
On peut tout recommencer, ce matin ?
I lost all my defenses, this morning
J'ai perdu toutes mes défenses, ce matin
Won't you show me the way it used to be?
Tu ne veux pas me montrer comment c'était avant ?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
J'ai fait le tour jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à dire
Wrote it all down into something that couldn't be said
J'ai tout écrit en quelque chose qui ne pouvait pas être dit
I tore it all down and buried me underneath the wave
J'ai tout déchiré et je me suis enterré sous la vague
Can we start it all over again, this morning?
On peut tout recommencer, ce matin ?
I let down my defenses, this morning
J'ai laissé tomber mes défenses, ce matin
It was just you and me, this morning
C'était juste toi et moi, ce matin
I fought all my guesses, this morning
J'ai combattu toutes mes suppositions, ce matin
Won't you show me the way it could've been?
Tu ne veux pas me montrer comment ça aurait pu être ?
Woke up this morning, found a love light in the storm
Ich wachte heute Morgen auf und fand ein Licht der Liebe im Sturm
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Als ich heute Morgen aufblickte, sah ich die Rosen voller Dornen
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Die Waffen fallen, sie können nirgendwohin
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Ozeane von Diamanten glänzen immer, glätten sich unten
Can we start it all over again, this morning?
Können wir heute Morgen noch einmal von vorne anfangen?
I lost all my defenses, this morning
Ich habe heute Morgen alle meine Abwehrmechanismen verloren
Won't you show me the way it used to be?
Willst du mir nicht zeigen, wie es früher einmal war?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
Ich habe alles mögliche versucht, bis es nichts mehr zu sagen gibt
Wrote it all down into something that couldn't be said
Habe alles so aufgeschrieben, dass man es nicht sagen kann
I tore it all down and buried me underneath the wave
Ich riss alles nieder und begrub mich unter der Welle
Can we start it all over again, this morning?
Können wir heute Morgen noch einmal von vorne anfangen?
I let down my defenses, this morning
Heute Morgen ließ ich meine Abwehrmechanismen fallen
It was just you and me, this morning
Heute Morgen waren es nur du und ich
I fought all my guesses, this morning
Heute Morgen habe ich alle meine Vermutungen bekämpft
Won't you show me the way it could've been?
Willst du mir nicht zeigen, wie es hätte sein können?
Woke up this morning, found a love light in the storm
Mi sono svegliato stamattina, ho trovato una luce d'amore nella tempesta
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Ho guardato su stamattina, ho visto le rose piene di spine
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Le pistole stanno cadendo, non hanno dove andare
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Oceani di diamanti brillano sempre, lisciati sotto
Can we start it all over again, this morning?
Possiamo ricominciare tutto da capo, stamattina?
I lost all my defenses, this morning
Ho perso tutte le mie difese, stamattina
Won't you show me the way it used to be?
Non mi mostri come era prima?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
Ho girato tutto fino a quando non c'era più niente da dire
Wrote it all down into something that couldn't be said
Ho scritto tutto in qualcosa che non poteva essere detto
I tore it all down and buried me underneath the wave
Ho distrutto tutto e mi sono sepolto sotto l'onda
Can we start it all over again, this morning?
Possiamo ricominciare tutto da capo, stamattina?
I let down my defenses, this morning
Ho abbassato le mie difese, stamattina
It was just you and me, this morning
Eravamo solo tu ed io, stamattina
I fought all my guesses, this morning
Ho combattuto contro tutte le mie supposizioni, stamattina
Won't you show me the way it could've been?
Non mi mostri come avrebbe potuto essere?
Woke up this morning, found a love light in the storm
Bangun pagi ini, menemukan cahaya cinta dalam badai
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
Melihat ke atas pagi ini, melihat mawar penuh duri
Guns are falling, they don't have nowhere to go
Senjata-senjata jatuh, mereka tidak memiliki tempat untuk pergi
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
Samudra berlian selalu bersinar, menghaluskan di bawah
Can we start it all over again, this morning?
Bisakah kita memulai semuanya lagi, pagi ini?
I lost all my defenses, this morning
Saya kehilangan semua pertahanan saya, pagi ini
Won't you show me the way it used to be?
Tidakkah kamu akan menunjukkan padaku seperti apa dulu?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
Saya telah berkeliling sampai tidak ada lagi yang bisa dikatakan
Wrote it all down into something that couldn't be said
Menuliskannya semua menjadi sesuatu yang tidak bisa diucapkan
I tore it all down and buried me underneath the wave
Saya merobohkannya semua dan mengubur diri saya di bawah ombak
Can we start it all over again, this morning?
Bisakah kita memulai semuanya lagi, pagi ini?
I let down my defenses, this morning
Saya menurunkan pertahanan saya, pagi ini
It was just you and me, this morning
Hanya ada kamu dan saya, pagi ini
I fought all my guesses, this morning
Saya melawan semua tebakan saya, pagi ini
Won't you show me the way it could've been?
Tidakkah kamu akan menunjukkan padaku bagaimana seharusnya?
Woke up this morning, found a love light in the storm
ตื่นขึ้นมาเช้านี้ พบแสงรักในพายุ
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
มองขึ้นไปเช้านี้ เห็นกุหลาบเต็มไปด้วยหนาม
Guns are falling, they don't have nowhere to go
ปืนกำลังตกลง พวกมันไม่มีที่ไป
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
มหาสมุทรแห่งเพชรพลอยยังคงเปล่งประกาย ลื่นไหลไปข้างล่าง
Can we start it all over again, this morning?
เราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้ไหม เช้านี้?
I lost all my defenses, this morning
ฉันสูญเสียการป้องกันทั้งหมดของฉัน เช้านี้
Won't you show me the way it used to be?
คุณจะแสดงให้ฉันเห็นวิถีทางที่เคยเป็นได้ไหม?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
ฉันได้ไปรอบๆ จนไม่มีอะไรจะพูด
Wrote it all down into something that couldn't be said
เขียนมันลงไปในสิ่งที่ไม่สามารถพูดได้
I tore it all down and buried me underneath the wave
ฉันได้ทำลายมันลงและฝังตัวฉันเองไว้ใต้คลื่น
Can we start it all over again, this morning?
เราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้ไหม เช้านี้?
I let down my defenses, this morning
ฉันปล่อยให้การป้องกันของฉันลดลง เช้านี้
It was just you and me, this morning
มันเป็นเพียงแค่คุณและฉัน เช้านี้
I fought all my guesses, this morning
ฉันต่อสู้กับการคาดเดาทั้งหมดของฉัน เช้านี้
Won't you show me the way it could've been?
คุณจะแสดงให้ฉันเห็นวิถีทางที่มันอาจเป็นได้ไหม?
Woke up this morning, found a love light in the storm
今天早上醒来,发现暴风雨中有爱的光芒
Looked up this morning, saw the roses full of thorns
今天早上抬头,看到满是刺的玫瑰
Guns are falling, they don't have nowhere to go
枪械坠落,它们无处可去
Oceans of diamonds always shine, smooth out below
钻石的海洋总是闪耀,平滑地铺展在下方
Can we start it all over again, this morning?
我们可以重新开始吗,就在今天早上?
I lost all my defenses, this morning
今天早上,我失去了所有的防备
Won't you show me the way it used to be?
你能否向我展示它过去的样子?
I've gone all around 'til there's nothing left to say
我到处走动,直到没有什么可说的
Wrote it all down into something that couldn't be said
我把一切写下来,变成了无法说出的东西
I tore it all down and buried me underneath the wave
我把一切都拆毁,把自己埋在波浪下
Can we start it all over again, this morning?
我们可以重新开始吗,就在今天早上?
I let down my defenses, this morning
今天早上,我放下了我的防备
It was just you and me, this morning
今天早上,只有你和我
I fought all my guesses, this morning
今天早上,我对抗了所有的猜测
Won't you show me the way it could've been?
你能否向我展示它本可以是什么样的?

Curiosidades sobre a música Morning de Beck

Quando a música “Morning” foi lançada por Beck?
A música Morning foi lançada em 2014, no álbum “Morning Phase”.
De quem é a composição da música “Morning” de Beck?
A música “Morning” de Beck foi composta por BECK HANSEN.

Músicas mais populares de Beck

Outros artistas de Indie rock