Heart strung, young and dumb
Yeah, we had no fear
Way back when we said
We'd both be millionaires
Now those days are over
And we are all ghosts
We used to sleep all day and talk all night
Stay up by the TV light (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
We're gonna live just like it's 1999"
In 1990
In 1999
In 1990
In 1999
Back then we were trading
Cards behind the swings
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Now those days are over
And we are all ghosts
We used to sleep all day and talk all night
Stay up by the TV light (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
We're gonna live just like it's 1999"
In 1990
In 1999
In 1990
In 1999
Oh, oh no, where does it go?
Well whatever fill your body up with chemicals
Oh, oh no, kaleidoscopes
Well whatever living better in
In 1990
In 1999
In 1990
In 1999
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
I got it, I love it, I, I
In 1990
Got song electronics
Voodoo economics
I got it, I love it, I, I
In 1999
Heart strung, young and dumb
Coração atado, jovem e tolo
Yeah, we had no fear
Sim, não tínhamos medo
Way back when we said
Lá atrás, quando dissemos
We'd both be millionaires
Que ambos seríamos milionários
Now those days are over
Agora esses dias acabaram
And we are all ghosts
E todos nós somos fantasmas
We used to sleep all day and talk all night
Costumávamos dormir o dia todo e conversar a noite toda
Stay up by the TV light (oh, oh)
Ficar acordado à luz da TV (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quando seus dentes de leite não são mais brancos como leite
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Limpe o pó das estrelas dos seus olhos (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Eu disse "oh, vamos lá amor, ficaremos bem
We're gonna live just like it's 1999"
Vamos viver como se fosse 1999"
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
Back then we were trading
Naquela época, estávamos trocando
Cards behind the swings
Cartas atrás dos balanços
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Oh não, agora é dinheiro, ouro e anéis de diamante
Now those days are over
Agora esses dias acabaram
And we are all ghosts
E todos nós somos fantasmas
We used to sleep all day and talk all night
Costumávamos dormir o dia todo e conversar a noite toda
Stay up by the TV light (oh, oh)
Ficar acordado à luz da TV (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quando seus dentes de leite não são mais brancos como leite
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Limpe o pó das estrelas dos seus olhos (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Eu disse "oh, vamos lá amor, ficaremos bem
We're gonna live just like it's 1999"
Vamos viver como se fosse 1999"
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
Oh, oh no, where does it go?
Oh, oh não, para onde vai?
Well whatever fill your body up with chemicals
Bem, seja lá o que for que encha seu corpo com químicos
Oh, oh no, kaleidoscopes
Oh, oh não, caleidoscópios
Well whatever living better in
Bem, seja lá o que for que viva melhor em
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
In 1990
Em 1990
In 1999
Em 1999
Nintendo, Atari
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
Sega é a minha Ferrari
I got it, I love it, I, I
Eu tenho, eu amo, eu, eu
In 1990
Em 1990
Got song electronics
Consegui eletrônicos de música
Voodoo economics
Economia vodu
I got it, I love it, I, I
Eu tenho, eu amo, eu, eu
In 1999
Em 1999
Heart strung, young and dumb
Corazón atado, jóvenes e ingenuos
Yeah, we had no fear
Sí, no teníamos miedo
Way back when we said
Allá atrás cuando dijimos
We'd both be millionaires
Ambos seríamos millonarios
Now those days are over
Ahora esos días han terminado
And we are all ghosts
Y todos somos fantasmas
We used to sleep all day and talk all night
Solíamos dormir todo el día y hablar toda la noche
Stay up by the TV light (oh, oh)
Desvelados por la luz de la televisión (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Cuando tus dientes de leche ya no son blancos lechosos
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Limpia el polvo de estrellas de tus ojos (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Dije "oh vamos amor, estaremos bien
We're gonna live just like it's 1999"
Vamos a vivir como si fuera 1999"
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Back then we were trading
En aquel entonces estábamos intercambiando
Cards behind the swings
Cartas detrás de los columpios
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Oh no, ahora es dinero, oro y anillos de diamantes
Now those days are over
Ahora esos días han terminado
And we are all ghosts
Y todos somos fantasmas
We used to sleep all day and talk all night
Solíamos dormir todo el día y hablar toda la noche
Stay up by the TV light (oh, oh)
Desvelados por la luz de la televisión (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Cuando tus dientes de leche ya no son blancos lechosos
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Limpia el polvo de estrellas de tus ojos (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Dije "oh vamos amor, estaremos bien
We're gonna live just like it's 1999"
Vamos a vivir como si fuera 1999"
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Oh, oh no, where does it go?
Oh, oh no, ¿a dónde va?
Well whatever fill your body up with chemicals
Bueno, lo que sea que llene tu cuerpo con químicos
Oh, oh no, kaleidoscopes
Oh, oh no, caleidoscopios
Well whatever living better in
Bueno, lo que sea que viva mejor en
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Nintendo, Atari
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
Sega es mi Ferrari
I got it, I love it, I, I
Lo tengo, me encanta, yo, yo
In 1990
En 1990
Got song electronics
Obtuve electrónicos de canciones
Voodoo economics
Economía vudú
I got it, I love it, I, I
Lo tengo, me encanta, yo, yo
In 1999
En 1999
Heart strung, young and dumb
Cœur tendu, jeune et stupide
Yeah, we had no fear
Oui, nous n'avions pas peur
Way back when we said
Il y a longtemps, nous disions
We'd both be millionaires
Nous serions tous les deux millionnaires
Now those days are over
Maintenant ces jours sont terminés
And we are all ghosts
Et nous sommes tous des fantômes
We used to sleep all day and talk all night
Nous avions l'habitude de dormir toute la journée et de parler toute la nuit
Stay up by the TV light (oh, oh)
Rester éveillé à la lumière de la télévision (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quand tes dents de lait ne sont plus d'un blanc laiteux
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Essuie la poussière d'étoiles de tes yeux (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
J'ai dit "oh allez amour, nous irons bien
We're gonna live just like it's 1999"
Nous allons vivre comme si c'était 1999"
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Back then we were trading
A cette époque, nous échangions
Cards behind the swings
Des cartes derrière les balançoires
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Oh non, maintenant c'est de l'argent, de l'or et des bagues en diamant
Now those days are over
Maintenant ces jours sont terminés
And we are all ghosts
Et nous sommes tous des fantômes
We used to sleep all day and talk all night
Nous avions l'habitude de dormir toute la journée et de parler toute la nuit
Stay up by the TV light (oh, oh)
Rester éveillé à la lumière de la télévision (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quand tes dents de lait ne sont plus d'un blanc laiteux
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Essuie la poussière d'étoiles de tes yeux (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
J'ai dit "oh allez amour, nous irons bien
We're gonna live just like it's 1999"
Nous allons vivre comme si c'était 1999"
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Oh, oh no, where does it go?
Oh, oh non, où ça va ?
Well whatever fill your body up with chemicals
Eh bien, peu importe, remplis ton corps de produits chimiques
Oh, oh no, kaleidoscopes
Oh, oh non, des kaléidoscopes
Well whatever living better in
Eh bien, peu importe, vivre mieux dans
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
In 1990
En 1990
In 1999
En 1999
Nintendo, Atari
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
Sega est ma Ferrari
I got it, I love it, I, I
Je l'ai, je l'aime, je, je
In 1990
En 1990
Got song electronics
J'ai des chansons électroniques
Voodoo economics
Économie vaudou
I got it, I love it, I, I
Je l'ai, je l'aime, je, je
In 1999
En 1999
Heart strung, young and dumb
Herzgespannt, jung und dumm
Yeah, we had no fear
Ja, wir hatten keine Angst
Way back when we said
Damals, als wir sagten
We'd both be millionaires
Wir würden beide Millionäre sein
Now those days are over
Jetzt sind diese Tage vorbei
And we are all ghosts
Und wir sind alle Geister
We used to sleep all day and talk all night
Wir pflegten den ganzen Tag zu schlafen und die ganze Nacht zu reden
Stay up by the TV light (oh, oh)
Bleiben Sie bis zum TV-Licht wach (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Wenn deine Milchzähne nicht milchig weiß sind
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Wischen Sie den Sternenstaub aus Ihren Augen (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Ich sagte „oh komm schon Liebe, wir werden in Ordnung sein
We're gonna live just like it's 1999"
Wir werden leben, als ob es 1999 wäre“
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
Back then we were trading
Damals tauschten wir
Cards behind the swings
Karten hinter den Schaukeln
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Oh nein, jetzt ist es Geld, Gold und Diamantringe
Now those days are over
Jetzt sind diese Tage vorbei
And we are all ghosts
Und wir sind alle Geister
We used to sleep all day and talk all night
Wir pflegten den ganzen Tag zu schlafen und die ganze Nacht zu reden
Stay up by the TV light (oh, oh)
Bleiben Sie bis zum TV-Licht wach (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Wenn deine Milchzähne nicht milchig weiß sind
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Wischen Sie den Sternenstaub aus Ihren Augen (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Ich sagte „oh komm schon Liebe, wir werden in Ordnung sein
We're gonna live just like it's 1999"
Wir werden leben, als ob es 1999 wäre“
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
Oh, oh no, where does it go?
Oh, oh nein, wohin geht es?
Well whatever fill your body up with chemicals
Nun, was auch immer deinen Körper mit Chemikalien füllt
Oh, oh no, kaleidoscopes
Oh, oh nein, Kaleidoskope
Well whatever living better in
Nun, was auch immer besser im Leben ist
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
In 1990
Im Jahr 1990
In 1999
Im Jahr 1999
Nintendo, Atari
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
Sega ist mein Ferrari
I got it, I love it, I, I
Ich habe es, ich liebe es, ich, ich
In 1990
Im Jahr 1990
Got song electronics
Habe Liedelektronik
Voodoo economics
Voodoo-Ökonomie
I got it, I love it, I, I
Ich habe es, ich liebe es, ich, ich
In 1999
Im Jahr 1999
Heart strung, young and dumb
Cuore appeso, giovani e stupidi
Yeah, we had no fear
Sì, non avevamo paura
Way back when we said
Tempo fa quando dicevamo
We'd both be millionaires
Che saremmo entrambi diventati milionari
Now those days are over
Ora quei giorni sono finiti
And we are all ghosts
E siamo tutti fantasmi
We used to sleep all day and talk all night
Eravamo soliti dormire tutto il giorno e parlare tutta la notte
Stay up by the TV light (oh, oh)
Restare svegli alla luce della TV (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quando i tuoi denti da latte non sono più bianchi latte
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Pulisci la polvere di stelle dai tuoi occhi (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Ho detto "oh dai amore, staremo bene
We're gonna live just like it's 1999"
Vivremo proprio come se fosse il 1999"
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
Back then we were trading
Allora scambiavamo
Cards behind the swings
Carte dietro le altalene
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
Oh no, ora sono soldi, oro e anelli di diamanti
Now those days are over
Ora quei giorni sono finiti
And we are all ghosts
E siamo tutti fantasmi
We used to sleep all day and talk all night
Eravamo soliti dormire tutto il giorno e parlare tutta la notte
Stay up by the TV light (oh, oh)
Restare svegli alla luce della TV (oh, oh)
When your baby teeth ain't milky white
Quando i tuoi denti da latte non sono più bianchi latte
Wipe the stardust from your eyes (oh, oh)
Pulisci la polvere di stelle dai tuoi occhi (oh, oh)
I said "oh come on love, we'll be just fine
Ho detto "oh dai amore, staremo bene
We're gonna live just like it's 1999"
Vivremo proprio come se fosse il 1999"
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
Oh, oh no, where does it go?
Oh, oh no, dove va?
Well whatever fill your body up with chemicals
Beh, qualunque cosa riempia il tuo corpo di sostanze chimiche
Oh, oh no, kaleidoscopes
Oh, oh no, caleidoscopi
Well whatever living better in
Beh, qualunque cosa sia vivere meglio in
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
In 1990
Nel 1990
In 1999
Nel 1999
Nintendo, Atari
Nintendo, Atari
Sega's my Ferrari
La mia Ferrari è Sega
I got it, I love it, I, I
L'ho preso, lo amo, io, io
In 1990
Nel 1990
Got song electronics
Ho canzoni elettroniche
Voodoo economics
Economia voodoo
I got it, I love it, I, I
L'ho preso, lo amo, io, io
In 1999
Nel 1999