Vámonos de Viaje

Gregorio Martin Degano, Tomas Verduga, Matias Verduga, Ignacio Felipe Colombo, Salvador Colombo, Nicolas Rodriguez

Letra Tradução

Vámonos de viaje
Déjame llevarte
Sin control, en espiral

Quiero que me bajes
Al lado salvaje
No es amor, lo que te traje

Es una poción
Es la condición
De estar en otra parte
Una medicina
La que me domina
Y siempre quiere más

Dijiste que mis labios son amargos
Y que tenía que intentarlo mejor

Vámonos de viaje
Todo se deshace
El cristal en espiral

Quiero que te bajes
Al lado salvaje
Es amor lo que te traje

Es una poción
Es la condición
De estar en otra parte
Es la adrenalina
La que me domina
Siempre quiere más

Dijiste que mis labios son amargos
Y que tenía que intentarlo mejor
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Si tu perfume es dueño de mi dolor

Es una poción
Es la condición
De estar en otra parte
Es la adrenalina
La que me domina
Siempre quiere más

Dijiste que mis labios son amargos
Y que tenía que intentarlo mejor
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Si tu perfume es dueño de mi dolor

Vámonos de viaje
Vamos viajar
Déjame llevarte
Deixe-me te levar
Sin control, en espiral
Sem controle, em espiral
Quiero que me bajes
Quero que você desça
Al lado salvaje
Para o lado selvagem
No es amor, lo que te traje
Não é amor, o que eu trouxe para você
Es una poción
É uma poção
Es la condición
É a condição
De estar en otra parte
De estar em outro lugar
Una medicina
Uma medicina
La que me domina
Que me domina
Y siempre quiere más
E sempre quer mais
Dijiste que mis labios son amargos
Você disse que meus lábios são amargos
Y que tenía que intentarlo mejor
E que eu tinha que tentar melhor
Vámonos de viaje
Vamos viajar
Todo se deshace
Tudo se desfaz
El cristal en espiral
O cristal em espiral
Quiero que te bajes
Quero que você desça
Al lado salvaje
Para o lado selvagem
Es amor lo que te traje
É amor o que eu trouxe para você
Es una poción
É uma poção
Es la condición
É a condição
De estar en otra parte
De estar em outro lugar
Es la adrenalina
É a adrenalina
La que me domina
Que me domina
Siempre quiere más
Sempre quer mais
Dijiste que mis labios son amargos
Você disse que meus lábios são amargos
Y que tenía que intentarlo mejor
E que eu tinha que tentar melhor
Es fácil encontrarte en cualquier lado
É fácil te encontrar em qualquer lugar
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Se o seu perfume é dono da minha dor
Es una poción
É uma poção
Es la condición
É a condição
De estar en otra parte
De estar em outro lugar
Es la adrenalina
É a adrenalina
La que me domina
Que me domina
Siempre quiere más
Sempre quer mais
Dijiste que mis labios son amargos
Você disse que meus lábios são amargos
Y que tenía que intentarlo mejor
E que eu tinha que tentar melhor
Es fácil encontrarte en cualquier lado
É fácil te encontrar em qualquer lugar
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Se o seu perfume é dono da minha dor
Vámonos de viaje
Let's go on a trip
Déjame llevarte
Let me take you
Sin control, en espiral
Out of control, in a spiral
Quiero que me bajes
I want you to take me
Al lado salvaje
To the wild side
No es amor, lo que te traje
It's not love, what I brought you
Es una poción
It's a potion
Es la condición
It's the condition
De estar en otra parte
Of being somewhere else
Una medicina
A medicine
La que me domina
The one that dominates me
Y siempre quiere más
And always wants more
Dijiste que mis labios son amargos
You said my lips are bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
And that I had to try harder
Vámonos de viaje
Let's go on a trip
Todo se deshace
Everything falls apart
El cristal en espiral
The spiral glass
Quiero que te bajes
I want you to take me
Al lado salvaje
To the wild side
Es amor lo que te traje
It's love what I brought you
Es una poción
It's a potion
Es la condición
It's the condition
De estar en otra parte
Of being somewhere else
Es la adrenalina
It's the adrenaline
La que me domina
The one that dominates me
Siempre quiere más
Always wants more
Dijiste que mis labios son amargos
You said my lips are bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
And that I had to try harder
Es fácil encontrarte en cualquier lado
It's easy to find you anywhere
Si tu perfume es dueño de mi dolor
If your perfume owns my pain
Es una poción
It's a potion
Es la condición
It's the condition
De estar en otra parte
Of being somewhere else
Es la adrenalina
It's the adrenaline
La que me domina
The one that dominates me
Siempre quiere más
Always wants more
Dijiste que mis labios son amargos
You said my lips are bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
And that I had to try harder
Es fácil encontrarte en cualquier lado
It's easy to find you anywhere
Si tu perfume es dueño de mi dolor
If your perfume owns my pain
Vámonos de viaje
Partons en voyage
Déjame llevarte
Laisse-moi t'emmener
Sin control, en espiral
Sans contrôle, en spirale
Quiero que me bajes
Je veux que tu me descends
Al lado salvaje
Du côté sauvage
No es amor, lo que te traje
Ce n'est pas de l'amour, ce que je t'ai apporté
Es una poción
C'est une potion
Es la condición
C'est la condition
De estar en otra parte
D'être ailleurs
Una medicina
Un médicament
La que me domina
Celui qui me domine
Y siempre quiere más
Et qui en veut toujours plus
Dijiste que mis labios son amargos
Tu as dit que mes lèvres sont amères
Y que tenía que intentarlo mejor
Et que je devais faire mieux
Vámonos de viaje
Partons en voyage
Todo se deshace
Tout se décompose
El cristal en espiral
Le verre en spirale
Quiero que te bajes
Je veux que tu descends
Al lado salvaje
Du côté sauvage
Es amor lo que te traje
C'est de l'amour ce que je t'ai apporté
Es una poción
C'est une potion
Es la condición
C'est la condition
De estar en otra parte
D'être ailleurs
Es la adrenalina
C'est l'adrénaline
La que me domina
Celle qui me domine
Siempre quiere más
Qui en veut toujours plus
Dijiste que mis labios son amargos
Tu as dit que mes lèvres sont amères
Y que tenía que intentarlo mejor
Et que je devais faire mieux
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Il est facile de te trouver n'importe où
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Si ton parfum est le maître de ma douleur
Es una poción
C'est une potion
Es la condición
C'est la condition
De estar en otra parte
D'être ailleurs
Es la adrenalina
C'est l'adrénaline
La que me domina
Celle qui me domine
Siempre quiere más
Qui en veut toujours plus
Dijiste que mis labios son amargos
Tu as dit que mes lèvres sont amères
Y que tenía que intentarlo mejor
Et que je devais faire mieux
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Il est facile de te trouver n'importe où
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Si ton parfum est le maître de ma douleur
Vámonos de viaje
Lass uns verreisen
Déjame llevarte
Lass mich dich mitnehmen
Sin control, en espiral
Kontrolllos, im Spiral
Quiero que me bajes
Ich möchte, dass du mich runter bringst
Al lado salvaje
Zur wilden Seite
No es amor, lo que te traje
Es ist keine Liebe, was ich dir gebracht habe
Es una poción
Es ist ein Trank
Es la condición
Es ist die Bedingung
De estar en otra parte
An einem anderen Ort zu sein
Una medicina
Eine Medizin
La que me domina
Die mich beherrscht
Y siempre quiere más
Und immer mehr will
Dijiste que mis labios son amargos
Du hast gesagt, dass meine Lippen bitter sind
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen muss
Vámonos de viaje
Lass uns verreisen
Todo se deshace
Alles zerfällt
El cristal en espiral
Das Glas in Spirale
Quiero que te bajes
Ich möchte, dass du runter kommst
Al lado salvaje
Zur wilden Seite
Es amor lo que te traje
Es ist Liebe, was ich dir gebracht habe
Es una poción
Es ist ein Trank
Es la condición
Es ist die Bedingung
De estar en otra parte
An einem anderen Ort zu sein
Es la adrenalina
Es ist das Adrenalin
La que me domina
Das mich beherrscht
Siempre quiere más
Will immer mehr
Dijiste que mis labios son amargos
Du hast gesagt, dass meine Lippen bitter sind
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen muss
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Es ist einfach, dich überall zu finden
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Wenn dein Parfüm der Besitzer meines Schmerzes ist
Es una poción
Es ist ein Trank
Es la condición
Es ist die Bedingung
De estar en otra parte
An einem anderen Ort zu sein
Es la adrenalina
Es ist das Adrenalin
La que me domina
Das mich beherrscht
Siempre quiere más
Will immer mehr
Dijiste que mis labios son amargos
Du hast gesagt, dass meine Lippen bitter sind
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen muss
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Es ist einfach, dich überall zu finden
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Wenn dein Parfüm der Besitzer meines Schmerzes ist
Vámonos de viaje
Andiamo in viaggio
Déjame llevarte
Lascia che ti porti
Sin control, en espiral
Senza controllo, in spirale
Quiero que me bajes
Voglio che tu scenda
Al lado salvaje
Al lato selvaggio
No es amor, lo que te traje
Non è amore, quello che ti ho portato
Es una poción
È una pozione
Es la condición
È la condizione
De estar en otra parte
Di essere in un altro posto
Una medicina
Una medicina
La que me domina
Quella che mi domina
Y siempre quiere más
E vuole sempre di più
Dijiste que mis labios son amargos
Hai detto che le mie labbra sono amare
Y que tenía que intentarlo mejor
E che dovevo fare meglio
Vámonos de viaje
Andiamo in viaggio
Todo se deshace
Tutto si disfa
El cristal en espiral
Il cristallo in spirale
Quiero que te bajes
Voglio che tu scenda
Al lado salvaje
Al lato selvaggio
Es amor lo que te traje
È amore quello che ti ho portato
Es una poción
È una pozione
Es la condición
È la condizione
De estar en otra parte
Di essere in un altro posto
Es la adrenalina
È l'adrenalina
La que me domina
Quella che mi domina
Siempre quiere más
Vuole sempre di più
Dijiste que mis labios son amargos
Hai detto che le mie labbra sono amare
Y que tenía que intentarlo mejor
E che dovevo fare meglio
Es fácil encontrarte en cualquier lado
È facile trovarti ovunque
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Se il tuo profumo è padrone del mio dolore
Es una poción
È una pozione
Es la condición
È la condizione
De estar en otra parte
Di essere in un altro posto
Es la adrenalina
È l'adrenalina
La que me domina
Quella che mi domina
Siempre quiere más
Vuole sempre di più
Dijiste que mis labios son amargos
Hai detto che le mie labbra sono amare
Y que tenía que intentarlo mejor
E che dovevo fare meglio
Es fácil encontrarte en cualquier lado
È facile trovarti ovunque
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Se il tuo profumo è padrone del mio dolore

Curiosidades sobre a música Vámonos de Viaje de Bandalos Chinos

Quando a música “Vámonos de Viaje” foi lançada por Bandalos Chinos?
A música Vámonos de Viaje foi lançada em 2018, no álbum “BACH”.
De quem é a composição da música “Vámonos de Viaje” de Bandalos Chinos?
A música “Vámonos de Viaje” de Bandalos Chinos foi composta por Gregorio Martin Degano, Tomas Verduga, Matias Verduga, Ignacio Felipe Colombo, Salvador Colombo, Nicolas Rodriguez.

Músicas mais populares de Bandalos Chinos

Outros artistas de Pop rock