Aventador

Granit Musa, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz, Sandra Alves

Letra Tradução

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)

J'peux plus perdre de temps, c'est mort
R.A.F. des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord

Ich lass' dich nicht reden
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Ja, ich komm' vom achten Stock
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
Alles gut, doch wer bist du
Dass ich dir meine Hand geb'?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Hatten nur Hunger und eine Vision
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Konfrontation (Konfrontation)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Aber keiner kommt an ihn ran, ey

J'peux plus perdre de temps, c'est mort
R.A.F. des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord

Sitz' mit den Jungs am Tisch
Die Handys liegen im anderen Raum
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Eine Handvoll kann ich vertrauen
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
Sie wären Profikämpfer im MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Anstatt einer von uns (von uns)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Kommt einer aus Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Schöne Grüße von Azet

J'peux plus perdre de temps, c'est mort
R.A.F. des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
R.A.F. des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord

(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(R.A.F. des gens)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Não posso mais perder tempo, está morto
R.A.F. des gens
Não me importo com as pessoas
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo minha vida, não me importo com vocês
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Você me dá o preço, eh sim, o que tem?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E eu pulo e corro no Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Você me odeia e seu cara me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Eu pulo e corro no Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
O cara é real, não tem falsidade a bordo
Ich lass' dich nicht reden
Não vou deixar você falar
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Janelas tingidas, você não pode me ver
Ja, ich komm' vom achten Stock
Sim, eu venho do oitavo andar
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
Do bairro dos arranha-céus para o conversível, ei
Alles gut, doch wer bist du
Tudo bem, mas quem é você
Dass ich dir meine Hand geb'?
Para eu te dar a minha mão?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
Você está entediado de não fazer nada
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
Eu não tenho mais tempo para atender
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Milhões acumulados, surgidos da necessidade
Hatten nur Hunger und eine Vision
Tínhamos apenas fome e uma visão
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
A esperança é pequena, mas Deus é grande
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Brinque com o meu pão e vamos te buscar
Konfrontation (Konfrontation)
Confronto (Confronto)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
Com a cabeça através da parede (a parede)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Sim, eles tentam trazer Azet para a mesa
Aber keiner kommt an ihn ran, ey
Mas ninguém consegue chegar perto dele, ei
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Não posso mais perder tempo, está morto
R.A.F. des gens
Não me importo com as pessoas
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo minha vida, não me importo com vocês
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Você me dá o preço, eh sim, o que tem?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E eu pulo e corro no Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Você me odeia e seu cara me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Eu pulo e corro no Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
O cara é real, não tem falsidade a bordo
Sitz' mit den Jungs am Tisch
Sento com os caras na mesa
Die Handys liegen im anderen Raum
Os celulares estão no outro quarto
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Porque o inimigo está ouvindo, seguindo cada passo
Eine Handvoll kann ich vertrauen
Posso confiar em um punhado
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
Os turcos pensam depois do sexto copo
Sie wären Profikämpfer im MMA
Eles seriam lutadores profissionais de MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
É por isso que tenho uma carregada
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
Da Albânia no Messenger (no Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Melhor um de vocês (de vocês)
Anstatt einer von uns (von uns)
Do que um de nós (de nós)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Azet atira por seis mil
Kommt einer aus Kuç
Se um deles vem de Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
É melhor você se virar duas vezes
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
Quando você abre seu carro no estacionamento
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Dois no ar, três tiros na perna
Schöne Grüße von Azet
Saudações de Azet
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Não posso mais perder tempo, está morto
R.A.F. des gens
Não me importo com as pessoas
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo minha vida, não me importo com vocês
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Você me dá o preço, eh sim, o que tem?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E eu pulo e corro no Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Você me odeia e seu cara me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Eu pulo e corro no Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
O cara é real, não tem falsidade a bordo
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Não posso mais perder tempo, está morto
R.A.F. des gens
Não me importo com as pessoas
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo minha vida, não me importo com vocês
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Você me dá o preço, eh sim, o que tem?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E eu pulo e corro no Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Você me odeia e seu cara me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Eu pulo e corro no Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
O cara é real, não tem falsidade a bordo
(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(Não posso mais perder tempo, está morto)
(R.A.F. des gens)
(Não me importo com as pessoas)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(Vivo minha vida, não me importo com vocês)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(Você me dá o preço, eh sim, o que tem?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(E eu pulo e corro no Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(Você me odeia e seu cara me adora)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Eu pulo e corro no Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)
(O cara é real, não tem falsidade a bordo)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
I can't waste any more time, it's over
R.A.F. des gens
I don't care about people
J'vis ma vie, j'vous cala pas
I live my life, I don't care about you
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
You give me the price, yeah, what's up?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
And I jump and I rush into the Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
You hate me and your guy adores me
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
I jump and I rush into the Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
The guy is real, there's no fake on board
Ich lass' dich nicht reden
I won't let you talk
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Tinted windows, you can't see me
Ja, ich komm' vom achten Stock
Yes, I come from the eighth floor
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
From the high-rise district to the convertible, ey
Alles gut, doch wer bist du
Everything's fine, but who are you
Dass ich dir meine Hand geb'?
That I should give you my hand?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
You're bored from doing nothing
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
I don't have time to answer anymore
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Piles of millions, born out of need
Hatten nur Hunger und eine Vision
Had only hunger and a vision
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
The hope is small, but God is big
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Play with my bread and we'll come get you
Konfrontation (Konfrontation)
Confrontation (Confrontation)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
With the head through the wall (the wall)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Yes, they try to get Azet to a table
Aber keiner kommt an ihn ran, ey
But no one can reach him, ey
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
I can't waste any more time, it's over
R.A.F. des gens
I don't care about people
J'vis ma vie, j'vous cala pas
I live my life, I don't care about you
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
You give me the price, yeah, what's up?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
And I jump and I rush into the Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
You hate me and your guy adores me
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
I jump and I rush into the Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
The guy is real, there's no fake on board
Sitz' mit den Jungs am Tisch
I'm sitting at the table with the boys
Die Handys liegen im anderen Raum
The phones are in the other room
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Because the enemy is listening, following every step
Eine Handvoll kann ich vertrauen
I can trust a handful
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
Kanaks think after the sixth glass
Sie wären Profikämpfer im MMA
They would be professional fighters in MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
That's why I have a fully loaded one
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
From Albania in the Messenger (in the Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Rather one of you (of you)
Anstatt einer von uns (von uns)
Instead of one of us (of us)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Azet lets it shoot for six grand
Kommt einer aus Kuç
Comes one from Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
Better turn around twice
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
When you open your car on the parking deck
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Two in the air, three shots in the leg
Schöne Grüße von Azet
Best regards from Azet
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
I can't waste any more time, it's over
R.A.F. des gens
I don't care about people
J'vis ma vie, j'vous cala pas
I live my life, I don't care about you
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
You give me the price, yeah, what's up?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
And I jump and I rush into the Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
You hate me and your guy adores me
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
I jump and I rush into the Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
The guy is real, there's no fake on board
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
I can't waste any more time, it's over
R.A.F. des gens
I don't care about people
J'vis ma vie, j'vous cala pas
I live my life, I don't care about you
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
You give me the price, yeah, what's up?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
And I jump and I rush into the Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
You hate me and your guy adores me
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
I jump and I rush into the Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
The guy is real, there's no fake on board
(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(I can't waste any more time, it's over)
(R.A.F. des gens)
(I don't care about people)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(I live my life, I don't care about you)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(You give me the price, yeah, what's up?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(And I jump and I rush into the Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(You hate me and your guy adores me)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(I jump and I rush into the Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)
(The guy is real, there's no fake on board)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
No puedo perder más tiempo, está muerto
R.A.F. des gens
No me importa la gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo mi vida, no te entiendo
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Me pones el precio, eh sí, ¿qué hay?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Y salto y me lanzo en el Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Me odias y tu chico me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto y me lanzo en el Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
El chico es real, no hay falsedad a bordo
Ich lass' dich nicht reden
No te dejo hablar
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Ventanas tintadas, no puedes verme
Ja, ich komm' vom achten Stock
Sí, vengo del octavo piso
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
Del barrio de los rascacielos al cabrio, ey
Alles gut, doch wer bist du
Todo bien, pero ¿quién eres tú
Dass ich dir meine Hand geb'?
Para que te dé mi mano?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
Estás aburrido de no hacer nada
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
Ya no tengo tiempo para responder
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Montones de millones, surgidos de la necesidad
Hatten nur Hunger und eine Vision
Solo teníamos hambre y una visión
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
La esperanza es pequeña, pero Dios es grande
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Juega con mi pan y vendremos a buscarte
Konfrontation (Konfrontation)
Confrontación (Confrontación)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
Con la cabeza a través de la pared (la pared)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Sí, intentan llevar a Azet a una mesa
Aber keiner kommt an ihn ran, ey
Pero nadie puede alcanzarlo, ey
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
No puedo perder más tiempo, está muerto
R.A.F. des gens
No me importa la gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo mi vida, no te entiendo
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Me pones el precio, eh sí, ¿qué hay?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Y salto y me lanzo en el Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Me odias y tu chico me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto y me lanzo en el Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
El chico es real, no hay falsedad a bordo
Sitz' mit den Jungs am Tisch
Estoy sentado con los chicos en la mesa
Die Handys liegen im anderen Raum
Los móviles están en otra habitación
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Porque el enemigo escucha, sigue cada paso
Eine Handvoll kann ich vertrauen
Solo puedo confiar en un puñado
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
Los Kanaken piensan después del sexto vaso
Sie wären Profikämpfer im MMA
Que serían luchadores profesionales de MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
Por eso tengo una completamente cargada
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
De Albania en el Messenger (en el Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Prefiero uno de ustedes (de ustedes)
Anstatt einer von uns (von uns)
En lugar de uno de nosotros (de nosotros)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Azet dispara por seis mil
Kommt einer aus Kuç
Si viene uno de Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
Es mejor que te des la vuelta dos veces
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
Cuando abres tu coche en el aparcamiento
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Dos al aire, tres disparos en la pierna
Schöne Grüße von Azet
Saludos de Azet
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
No puedo perder más tiempo, está muerto
R.A.F. des gens
No me importa la gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo mi vida, no te entiendo
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Me pones el precio, eh sí, ¿qué hay?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Y salto y me lanzo en el Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Me odias y tu chico me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto y me lanzo en el Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
El chico es real, no hay falsedad a bordo
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
No puedo perder más tiempo, está muerto
R.A.F. des gens
No me importa la gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo mi vida, no te entiendo
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Me pones el precio, eh sí, ¿qué hay?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Y salto y me lanzo en el Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Me odias y tu chico me adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto y me lanzo en el Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
El chico es real, no hay falsedad a bordo
(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(No puedo perder más tiempo, está muerto)
(R.A.F. des gens)
(No me importa la gente)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(Vivo mi vida, no te entiendo)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(Me pones el precio, eh sí, ¿qué hay?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Y salto y me lanzo en el Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(Me odias y tu chico me adora)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Salto y me lanzo en el Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)
(El chico es real, no hay falsedad a bordo)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Je ne peux plus perdre de temps, c'est fini
R.A.F. des gens
Je m'en fiche des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Je vis ma vie, je ne vous comprends pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Tu me donnes le prix, eh oui, qu'est-ce qu'il y a?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Et je saute et je fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu me détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Je saute et je fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Le gars est réel, il n'y a pas de faux à bord
Ich lass' dich nicht reden
Je ne te laisse pas parler
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Vitres teintées, tu ne peux pas me voir
Ja, ich komm' vom achten Stock
Oui, je viens du huitième étage
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
De la tour à la décapotable, ey
Alles gut, doch wer bist du
Tout va bien, mais qui es-tu
Dass ich dir meine Hand geb'?
Pour que je te donne ma main?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
Tu t'ennuies de ne rien faire
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
Je n'ai plus de temps pour répondre
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Des millions accumulés, nés de la nécessité
Hatten nur Hunger und eine Vision
Nous n'avions que faim et une vision
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
L'espoir est petit, mais Dieu est grand
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Joue avec mon pain et nous viendrons te chercher
Konfrontation (Konfrontation)
Confrontation (Confrontation)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
Avec la tête à travers le mur (le mur)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Oui, ils essaient de faire venir Azet à une table
Aber keiner kommt an ihn ran, ey
Mais personne ne peut l'atteindre, ey
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Je ne peux plus perdre de temps, c'est fini
R.A.F. des gens
Je m'en fiche des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Je vis ma vie, je ne vous comprends pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Tu me donnes le prix, eh oui, qu'est-ce qu'il y a?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Et je saute et je fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu me détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Je saute et je fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Le gars est réel, il n'y a pas de faux à bord
Sitz' mit den Jungs am Tisch
Je suis assis avec les gars à la table
Die Handys liegen im anderen Raum
Les téléphones sont dans une autre pièce
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Car l'ennemi écoute, suit chaque pas
Eine Handvoll kann ich vertrauen
Je peux faire confiance à une poignée
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
Les Kanaks pensent après le sixième verre
Sie wären Profikämpfer im MMA
Qu'ils seraient des combattants professionnels en MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
C'est pourquoi j'ai un plein chargé
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
D'Albanie dans le Messenger (dans le Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Plutôt l'un de vous (de vous)
Anstatt einer von uns (von uns)
Au lieu de l'un de nous (de nous)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Azet le laisse tirer pour six mille
Kommt einer aus Kuç
Si l'un vient de Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
Tu ferais mieux de te retourner deux fois
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
Quand tu ouvres ta voiture sur le parking
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Deux dans les airs, trois coups dans la jambe
Schöne Grüße von Azet
Salutations de Azet
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Je ne peux plus perdre de temps, c'est fini
R.A.F. des gens
Je m'en fiche des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Je vis ma vie, je ne vous comprends pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Tu me donnes le prix, eh oui, qu'est-ce qu'il y a?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Et je saute et je fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu me détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Je saute et je fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Le gars est réel, il n'y a pas de faux à bord
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Je ne peux plus perdre de temps, c'est fini
R.A.F. des gens
Je m'en fiche des gens
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Je vis ma vie, je ne vous comprends pas
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Tu me donnes le prix, eh oui, qu'est-ce qu'il y a?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
Et je saute et je fonce dans l'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu me détestes et ton mec m'adore
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Je saute et je fonce dans l'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Le gars est réel, il n'y a pas de faux à bord
(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(Je ne peux plus perdre de temps, c'est fini)
(R.A.F. des gens)
(Je m'en fiche des gens)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(Je vis ma vie, je ne vous comprends pas)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(Tu me donnes le prix, eh oui, qu'est-ce qu'il y a?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Et je saute et je fonce dans l'Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(Tu me détestes et ton mec m'adore)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Je saute et je fonce dans l'Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)
(Le gars est réel, il n'y a pas de faux à bord)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah (Lucry)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Suena)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Non posso più perdere tempo, è finita
R.A.F. des gens
Non mi importa della gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo la mia vita, non mi preoccupo di voi
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Mi metti il prezzo, eh sì, che c'è?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E salto e mi lancio nell'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu mi odi e il tuo ragazzo mi adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto e mi lancio nell'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Il ragazzo è reale, non c'è falso a bordo
Ich lass' dich nicht reden
Non ti lascio parlare
Scheiben getönt, du kannst mich nicht sehen
Vetri oscurati, non puoi vedermi
Ja, ich komm' vom achten Stock
Sì, vengo dall'ottavo piano
Aus'm Hochhausviertel zum Cabriolet, ey
Dal quartiere dei grattacieli alla cabriolet, eh
Alles gut, doch wer bist du
Tutto bene, ma chi sei tu
Dass ich dir meine Hand geb'?
Per darmi la mano?
Du hast Langeweile vom Nichtstun
Ti annoi perché non fai nulla
Ich hab' keine Zeit mehr zum Rangehen
Non ho più tempo per rispondere
Haufen Millionen, entstanden aus Not
Mucchio di milioni, nati dalla necessità
Hatten nur Hunger und eine Vision
Avevamo solo fame e una visione
Die Hoffnung klein, aber Gott ist groß
La speranza è piccola, ma Dio è grande
Spiel mit mei'm Brot und wir kommen dich holen
Gioca con il mio pane e veniamo a prenderti
Konfrontation (Konfrontation)
Confronto (Confronto)
Mit dem Kopf durch die Wand (die Wand)
Con la testa attraverso il muro (il muro)
Ja, sie versuchen, Azet an einen Tisch zu holen
Sì, cercano di portare Azet a un tavolo
Aber keiner kommt an ihn ran, ey
Ma nessuno può raggiungerlo, eh
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Non posso più perdere tempo, è finita
R.A.F. des gens
Non mi importa della gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo la mia vita, non mi preoccupo di voi
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Mi metti il prezzo, eh sì, che c'è?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E salto e mi lancio nell'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu mi odi e il tuo ragazzo mi adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto e mi lancio nell'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Il ragazzo è reale, non c'è falso a bordo
Sitz' mit den Jungs am Tisch
Siedo con i ragazzi al tavolo
Die Handys liegen im anderen Raum
I cellulari sono nell'altra stanza
Denn der Feind hört mit, verfolgt jeden Schritt
Perché il nemico ascolta, segue ogni passo
Eine Handvoll kann ich vertrauen
Posso fidarmi solo di una manciata
Kanaken denken nach dem sechsten Glas
I Kanaken pensano dopo il sesto bicchiere
Sie wären Profikämpfer im MMA
Che sarebbero combattenti professionisti in MMA
Deshalb hab' ich eine Vollgeladene
Ecco perché ho un caricatore pieno
Aus Albanien in der Messenger (in der Messenger)
Dall'Albania nel Messenger (nel Messenger)
Lieber einer von euch (von euch)
Meglio uno di voi (di voi)
Anstatt einer von uns (von uns)
Invece di uno di noi (di noi)
Azet lässt es schießen für sechs Riesen
Azet fa sparare per sei giganti
Kommt einer aus Kuç
Viene uno da Kuç
Dreh' dich lieber zweimal um
Meglio che ti giri due volte
Wenn du dein Auto aufmachst am Parkdeck
Quando apri la tua auto nel parcheggio
Zwei in die Luft, drei Schüsse ins Bein
Due in aria, tre colpi alla gamba
Schöne Grüße von Azet
Saluti da Azet
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Non posso più perdere tempo, è finita
R.A.F. des gens
Non mi importa della gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo la mia vita, non mi preoccupo di voi
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Mi metti il prezzo, eh sì, che c'è?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E salto e mi lancio nell'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu mi odi e il tuo ragazzo mi adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto e mi lancio nell'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Il ragazzo è reale, non c'è falso a bordo
J'peux plus perdre de temps, c'est mort
Non posso più perdere tempo, è finita
R.A.F. des gens
Non mi importa della gente
J'vis ma vie, j'vous cala pas
Vivo la mia vita, non mi preoccupo di voi
Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?
Mi metti il prezzo, eh sì, che c'è?
Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador
E salto e mi lancio nell'Aventador
Tu m'détestes et ton mec m'adore
Tu mi odi e il tuo ragazzo mi adora
J'jump et j'fonce dans l'Aventador
Salto e mi lancio nell'Aventador
Le keum est real, y a pas d'fake à bord
Il ragazzo è reale, non c'è falso a bordo
(J'peux plus perdre de temps, c'est mort)
(Non posso più perdere tempo, è finita)
(R.A.F. des gens)
(Non mi importa della gente)
(J'vis ma vie, j'vous cala pas)
(Vivo la mia vita, non mi preoccupo di voi)
(Tu me mets le prix, eh ouais, y a quoi?)
(Mi metti il prezzo, eh sì, che c'è?)
(Et j'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(E salto e mi lancio nell'Aventador)
(Tu m'détestes et ton mec m'adore)
(Tu mi odi e il tuo ragazzo mi adora)
(J'jump et j'fonce dans l'Aventador)
(Salto e mi lancio nell'Aventador)
(Le keum est real, y a pas d'fake à bord)
(Il ragazzo è reale, non c'è falso a bordo)

Curiosidades sobre a música Aventador de Azet

Quando a música “Aventador” foi lançada por Azet?
A música Aventador foi lançada em 2021, no álbum “Neue Welt”.
De quem é a composição da música “Aventador” de Azet?
A música “Aventador” de Azet foi composta por Granit Musa, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz, Sandra Alves.

Músicas mais populares de Azet

Outros artistas de Contemporary R&B