Angelito

ANTHONY SANTOS

Letra Tradução

Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Por ti la luna alcancé
Y en mi jornada un angelito me encontré
Me vio muy triste, supo que perdí la fe

En mi sueño no vi un rostro
Solo lo escuchaba hablar
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Ansiosamente le empezaba a reclamar
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?

Primero me dijo que es un pecado
Pensar solo en ti
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Dar la vida por ti
Tercero que mi destino en el amor
Corre peligro me advierte de ti

Y cuarto que un exclavo en el amor
Le pisotean el corazón
Que aquel que ama pero no demuestra
To' el cariño se prepara para un desliz

El amor es lo más raro que ha podido existir
Quien de ti se enamoró
Lo más probable ni le pones atención
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Entregas tu corazón
Y si ocurre una desilusión
Pierdes la esencia y la fe en el amor

Esta noche quiero volver a soñar
A ver si aprendo algo más
Y que me salga ese angelito tan divino
Que me ha venido aconsejar

It's only a dream Romeo
Wake up

We nasty

Primero me dijo que es un pecado
Pensar solo en ti
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Dar la vida por ti
Tercero que mi destino en el amor
Corre peligro me advierte de ti

Y cuarto que un exclavo en el amor
Le pisotean el corazón
Que aquel que ama pero no demuestra
To' el cariño se prepara para un desliz

El amor es lo más raro que ha podido existir
Quien de ti se enamoró
Lo más probable ni le pones atención
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Entregas tu corazón
Y si ocurre una desilusión
Pierdes la esencia y la fe en el amor

El amor es lo más raro que ha podido existir
Quien de ti se enamoró
Lo mas probable ni le pones atención
Y otra persona le das una flor, una poesía
Entregas tu corazón
Y si ocurre una desilusión
Pierdes la esencia y la fe en el amor

¡Llora guitarra, llora!
Aventura

Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Mesmo em sonhos tentei satisfazer os teus desejos
Por ti la luna alcancé
Por ti, alcancei a lua
Y en mi jornada un angelito me encontré
E na minha jornada encontrei um anjinho
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Ele me viu muito triste, soube que perdi a fé
En mi sueño no vi un rostro
No meu sonho não vi um rosto
Solo lo escuchaba hablar
Só o ouvia falar
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Ele me dava lições de amor e ao ouvir
Ansiosamente le empezaba a reclamar
Ansiosamente comecei a reclamar
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
Qual é a chave para que possas me amar?
Primero me dijo que es un pecado
Primeiro ele me disse que é um pecado
Pensar solo en ti
Pensar só em ti
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Segundo que não posso nem devo, embora queira
Dar la vida por ti
Dar a vida por ti
Tercero que mi destino en el amor
Terceiro que o meu destino no amor
Corre peligro me advierte de ti
Corre perigo, ele me adverte sobre ti
Y cuarto que un exclavo en el amor
E quarto que um escravo no amor
Le pisotean el corazón
Tem o coração pisoteado
Que aquel que ama pero no demuestra
Aquele que ama mas não demonstra
To' el cariño se prepara para un desliz
Todo o carinho, se prepara para um deslize
El amor es lo más raro que ha podido existir
O amor é a coisa mais estranha que já existiu
Quien de ti se enamoró
Quem se apaixonou por ti
Lo más probable ni le pones atención
O mais provável é que nem prestes atenção
Y a otra persona le das una flor, una poesía
E a outra pessoa dás uma flor, uma poesia
Entregas tu corazón
Entregas o teu coração
Y si ocurre una desilusión
E se ocorre uma desilusão
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdes a essência e a fé no amor
Esta noche quiero volver a soñar
Esta noite quero voltar a sonhar
A ver si aprendo algo más
Para ver se aprendo algo mais
Y que me salga ese angelito tan divino
E que apareça aquele anjinho tão divino
Que me ha venido aconsejar
Que veio me aconselhar
It's only a dream Romeo
É só um sonho, Romeo
Wake up
Acorda
We nasty
Nós somos atrevidos
Primero me dijo que es un pecado
Primeiro ele me disse que é um pecado
Pensar solo en ti
Pensar só em ti
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Segundo que não posso nem devo, embora queira
Dar la vida por ti
Dar a vida por ti
Tercero que mi destino en el amor
Terceiro que o meu destino no amor
Corre peligro me advierte de ti
Corre perigo, ele me adverte sobre ti
Y cuarto que un exclavo en el amor
E quarto que um escravo no amor
Le pisotean el corazón
Tem o coração pisoteado
Que aquel que ama pero no demuestra
Aquele que ama mas não demonstra
To' el cariño se prepara para un desliz
Todo o carinho, se prepara para um desliz
El amor es lo más raro que ha podido existir
O amor é a coisa mais estranha que já existiu
Quien de ti se enamoró
Quem se apaixonou por ti
Lo más probable ni le pones atención
O mais provável é que nem prestes atenção
Y a otra persona le das una flor, una poesía
E a outra pessoa dás uma flor, uma poesia
Entregas tu corazón
Entregas o teu coração
Y si ocurre una desilusión
E se ocorre uma desilusão
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdes a essência e a fé no amor
El amor es lo más raro que ha podido existir
O amor é a coisa mais estranha que já existiu
Quien de ti se enamoró
Quem se apaixonou por ti
Lo mas probable ni le pones atención
O mais provável é que nem prestes atenção
Y otra persona le das una flor, una poesía
E a outra pessoa dás uma flor, uma poesia
Entregas tu corazón
Entregas o teu coração
Y si ocurre una desilusión
E se ocorre uma desilusão
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdes a essência e a fé no amor
¡Llora guitarra, llora!
Chora, guitarra, chora!
Aventura
Aventura
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Even in dreams I tried to fulfill your desires
Por ti la luna alcancé
For you, I reached the moon
Y en mi jornada un angelito me encontré
And on my journey, I found a little angel
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
He saw me very sad, he knew I lost faith
En mi sueño no vi un rostro
In my dream I didn't see a face
Solo lo escuchaba hablar
I just heard him speak
Me daba cátedra de amor y al escuchar
He was giving me a lecture about love and when I heard
Ansiosamente le empezaba a reclamar
Anxiously I started to claim
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
What is the key for you to love me?
Primero me dijo que es un pecado
First he told me it's a sin
Pensar solo en ti
To think only of you
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Second that I can't and shouldn't even though I want to
Dar la vida por ti
Give my life for you
Tercero que mi destino en el amor
Third that my destiny in love
Corre peligro me advierte de ti
Is in danger, he warns me about you
Y cuarto que un exclavo en el amor
And fourth that a slave in love
Le pisotean el corazón
They trample his heart
Que aquel que ama pero no demuestra
That he who loves but does not show
To' el cariño se prepara para un desliz
All the affection is preparing for a slip
El amor es lo más raro que ha podido existir
Love is the strangest thing that could exist
Quien de ti se enamoró
Whoever fell in love with you
Lo más probable ni le pones atención
Most likely you don't pay attention to them
Y a otra persona le das una flor, una poesía
And to another person you give a flower, a poem
Entregas tu corazón
You give your heart
Y si ocurre una desilusión
And if a disappointment occurs
Pierdes la esencia y la fe en el amor
You lose the essence and faith in love
Esta noche quiero volver a soñar
Tonight I want to dream again
A ver si aprendo algo más
To see if I learn something more
Y que me salga ese angelito tan divino
And that divine little angel appears to me
Que me ha venido aconsejar
Who has come to advise me
It's only a dream Romeo
It's only a dream Romeo
Wake up
Wake up
We nasty
We nasty
Primero me dijo que es un pecado
First he told me it's a sin
Pensar solo en ti
To think only of you
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Second that I can't and shouldn't even though I want to
Dar la vida por ti
Give my life for you
Tercero que mi destino en el amor
Third that my destiny in love
Corre peligro me advierte de ti
Is in danger, he warns me about you
Y cuarto que un exclavo en el amor
And fourth that a slave in love
Le pisotean el corazón
They trample his heart
Que aquel que ama pero no demuestra
That he who loves but does not show
To' el cariño se prepara para un desliz
All the affection is preparing for a slip
El amor es lo más raro que ha podido existir
Love is the strangest thing that could exist
Quien de ti se enamoró
Whoever fell in love with you
Lo más probable ni le pones atención
Most likely you don't pay attention to them
Y a otra persona le das una flor, una poesía
And to another person you give a flower, a poem
Entregas tu corazón
You give your heart
Y si ocurre una desilusión
And if a disappointment occurs
Pierdes la esencia y la fe en el amor
You lose the essence and faith in love
El amor es lo más raro que ha podido existir
Love is the strangest thing that could exist
Quien de ti se enamoró
Whoever fell in love with you
Lo mas probable ni le pones atención
Most likely you don't pay attention to them
Y otra persona le das una flor, una poesía
And to another person you give a flower, a poem
Entregas tu corazón
You give your heart
Y si ocurre una desilusión
And if a disappointment occurs
Pierdes la esencia y la fe en el amor
You lose the essence and faith in love
¡Llora guitarra, llora!
Cry guitar, cry!
Aventura
Adventure
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Même dans mes rêves, j'ai essayé de satisfaire tes désirs
Por ti la luna alcancé
Pour toi, j'ai atteint la lune
Y en mi jornada un angelito me encontré
Et dans mon voyage, j'ai rencontré un petit ange
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Il m'a vu très triste, il savait que j'avais perdu la foi
En mi sueño no vi un rostro
Dans mon rêve, je n'ai pas vu de visage
Solo lo escuchaba hablar
Je l'entendais seulement parler
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Il me donnait une leçon d'amour et en écoutant
Ansiosamente le empezaba a reclamar
J'ai commencé à lui demander avec impatience
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
Quelle est la clé pour que tu puisses m'aimer ?
Primero me dijo que es un pecado
D'abord, il m'a dit que c'est un péché
Pensar solo en ti
De ne penser qu'à toi
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Deuxièmement, que je ne peux pas et ne dois pas, même si je le veux
Dar la vida por ti
Donner ma vie pour toi
Tercero que mi destino en el amor
Troisièmement, que mon destin en amour
Corre peligro me advierte de ti
Court un danger, il me met en garde contre toi
Y cuarto que un exclavo en el amor
Et quatrièmement, qu'un esclave en amour
Le pisotean el corazón
Se fait piétiner le cœur
Que aquel que ama pero no demuestra
Celui qui aime mais ne montre pas
To' el cariño se prepara para un desliz
Toute l'affection se prépare à un faux pas
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amour est la chose la plus étrange qui ait jamais existé
Quien de ti se enamoró
Celui qui est tombé amoureux de toi
Lo más probable ni le pones atención
Le plus probable est que tu ne lui prêtes pas attention
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Et à une autre personne tu donnes une fleur, un poème
Entregas tu corazón
Tu donnes ton cœur
Y si ocurre una desilusión
Et si une déception se produit
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Tu perds l'essence et la foi en l'amour
Esta noche quiero volver a soñar
Ce soir, je veux rêver à nouveau
A ver si aprendo algo más
Pour voir si j'apprends quelque chose de plus
Y que me salga ese angelito tan divino
Et que cet ange si divin me revienne
Que me ha venido aconsejar
Qui est venu me conseiller
It's only a dream Romeo
Ce n'est qu'un rêve Romeo
Wake up
Réveille-toi
We nasty
Nous sommes méchants
Primero me dijo que es un pecado
D'abord, il m'a dit que c'est un péché
Pensar solo en ti
De ne penser qu'à toi
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Deuxièmement, que je ne peux pas et ne dois pas, même si je le veux
Dar la vida por ti
Donner ma vie pour toi
Tercero que mi destino en el amor
Troisièmement, que mon destin en amour
Corre peligro me advierte de ti
Court un danger, il me met en garde contre toi
Y cuarto que un exclavo en el amor
Et quatrièmement, qu'un esclave en amour
Le pisotean el corazón
Se fait piétiner le cœur
Que aquel que ama pero no demuestra
Celui qui aime mais ne montre pas
To' el cariño se prepara para un desliz
Toute l'affection se prépare à un faux pas
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amour est la chose la plus étrange qui ait jamais existé
Quien de ti se enamoró
Celui qui est tombé amoureux de toi
Lo más probable ni le pones atención
Le plus probable est que tu ne lui prêtes pas attention
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Et à une autre personne tu donnes une fleur, un poème
Entregas tu corazón
Tu donnes ton cœur
Y si ocurre una desilusión
Et si une déception se produit
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Tu perds l'essence et la foi en l'amour
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amour est la chose la plus étrange qui ait jamais existé
Quien de ti se enamoró
Celui qui est tombé amoureux de toi
Lo mas probable ni le pones atención
Le plus probable est que tu ne lui prêtes pas attention
Y otra persona le das una flor, una poesía
Et à une autre personne tu donnes une fleur, un poème
Entregas tu corazón
Tu donnes ton cœur
Y si ocurre una desilusión
Et si une déception se produit
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Tu perds l'essence et la foi en l'amour
¡Llora guitarra, llora!
Pleure, guitare, pleure !
Aventura
Aventure
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Selbst in Träumen versuchte ich, deine Wünsche zu erfüllen
Por ti la luna alcancé
Für dich erreichte ich den Mond
Y en mi jornada un angelito me encontré
Und auf meiner Reise traf ich einen kleinen Engel
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Er sah mich sehr traurig, wusste, dass ich den Glauben verloren hatte
En mi sueño no vi un rostro
In meinem Traum sah ich kein Gesicht
Solo lo escuchaba hablar
Ich hörte nur seine Stimme
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Er gab mir eine Vorlesung über Liebe und beim Zuhören
Ansiosamente le empezaba a reclamar
Begann ich ihm ungeduldig zu widersprechen
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
Was ist der Schlüssel, damit du mich lieben kannst?
Primero me dijo que es un pecado
Zuerst sagte er mir, dass es eine Sünde ist
Pensar solo en ti
Nur an dich zu denken
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Zweitens, dass ich nicht kann und nicht sollte, obwohl ich will
Dar la vida por ti
Mein Leben für dich geben
Tercero que mi destino en el amor
Drittens, dass mein Schicksal in der Liebe
Corre peligro me advierte de ti
Gefahr läuft, er warnt mich vor dir
Y cuarto que un exclavo en el amor
Und viertens, dass ein Sklave in der Liebe
Le pisotean el corazón
Das Herz wird zertreten
Que aquel que ama pero no demuestra
Wer liebt, aber nicht zeigt
To' el cariño se prepara para un desliz
All die Zuneigung bereitet sich auf einen Fehltritt vor
El amor es lo más raro que ha podido existir
Liebe ist das Seltsamste, was es je gegeben hat
Quien de ti se enamoró
Wer sich in dich verliebt hat
Lo más probable ni le pones atención
Wahrscheinlich schenkst du ihm keine Beachtung
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Und einer anderen Person gibst du eine Blume, ein Gedicht
Entregas tu corazón
Du gibst dein Herz
Y si ocurre una desilusión
Und wenn eine Enttäuschung passiert
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Verlierst du das Wesentliche und den Glauben an die Liebe
Esta noche quiero volver a soñar
Heute Nacht möchte ich wieder träumen
A ver si aprendo algo más
Um zu sehen, ob ich noch etwas lerne
Y que me salga ese angelito tan divino
Und dass mir dieser kleine Engel wieder erscheint
Que me ha venido aconsejar
Der kam, um mir Ratschläge zu geben
It's only a dream Romeo
Es ist nur ein Traum, Romeo
Wake up
Wach auf
We nasty
Wir sind frech
Primero me dijo que es un pecado
Zuerst sagte er mir, dass es eine Sünde ist
Pensar solo en ti
Nur an dich zu denken
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Zweitens, dass ich nicht kann und nicht sollte, obwohl ich will
Dar la vida por ti
Mein Leben für dich geben
Tercero que mi destino en el amor
Drittens, dass mein Schicksal in der Liebe
Corre peligro me advierte de ti
Gefahr läuft, er warnt mich vor dir
Y cuarto que un exclavo en el amor
Und viertens, dass ein Sklave in der Liebe
Le pisotean el corazón
Das Herz wird zertreten
Que aquel que ama pero no demuestra
Wer liebt, aber nicht zeigt
To' el cariño se prepara para un desliz
All die Zuneigung bereitet sich auf einen Fehltritt vor
El amor es lo más raro que ha podido existir
Liebe ist das Seltsamste, was es je gegeben hat
Quien de ti se enamoró
Wer sich in dich verliebt hat
Lo más probable ni le pones atención
Wahrscheinlich schenkst du ihm keine Beachtung
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Und einer anderen Person gibst du eine Blume, ein Gedicht
Entregas tu corazón
Du gibst dein Herz
Y si ocurre una desilusión
Und wenn eine Enttäuschung passiert
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Verlierst du das Wesentliche und den Glauben an die Liebe
El amor es lo más raro que ha podido existir
Liebe ist das Seltsamste, was es je gegeben hat
Quien de ti se enamoró
Wer sich in dich verliebt hat
Lo mas probable ni le pones atención
Wahrscheinlich schenkst du ihm keine Beachtung
Y otra persona le das una flor, una poesía
Und einer anderen Person gibst du eine Blume, ein Gedicht
Entregas tu corazón
Du gibst dein Herz
Y si ocurre una desilusión
Und wenn eine Enttäuschung passiert
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Verlierst du das Wesentliche und den Glauben an die Liebe
¡Llora guitarra, llora!
Weine, Gitarre, weine!
Aventura
Abenteuer
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Anche nei sogni ho cercato di soddisfare i tuoi desideri
Por ti la luna alcancé
Per te ho raggiunto la luna
Y en mi jornada un angelito me encontré
E nel mio viaggio ho incontrato un angioletto
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Mi ha visto molto triste, sapeva che avevo perso la fede
En mi sueño no vi un rostro
Nel mio sogno non ho visto un volto
Solo lo escuchaba hablar
Solo lo sentivo parlare
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Mi dava lezioni d'amore e all'ascolto
Ansiosamente le empezaba a reclamar
Ansiosamente ho iniziato a reclamare
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
Qual è la chiave per potermi amare?
Primero me dijo que es un pecado
Prima mi ha detto che è un peccato
Pensar solo en ti
Pensare solo a te
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Secondo che non posso e non devo anche se voglio
Dar la vida por ti
Dare la vita per te
Tercero que mi destino en el amor
Terzo che il mio destino in amore
Corre peligro me advierte de ti
Corre pericolo, mi avverte di te
Y cuarto que un exclavo en el amor
E quarto che uno schiavo in amore
Le pisotean el corazón
Gli calpestano il cuore
Que aquel que ama pero no demuestra
Che chi ama ma non dimostra
To' el cariño se prepara para un desliz
Tutto l'affetto si prepara per una scivolata
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amore è la cosa più strana che sia mai esistita
Quien de ti se enamoró
Chi si è innamorato di te
Lo más probable ni le pones atención
Il più probabile è che tu non gli presti attenzione
Y a otra persona le das una flor, una poesía
E a un'altra persona dai un fiore, una poesia
Entregas tu corazón
Dai il tuo cuore
Y si ocurre una desilusión
E se c'è una delusione
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdi l'essenza e la fede nell'amore
Esta noche quiero volver a soñar
Questa notte voglio sognare di nuovo
A ver si aprendo algo más
Vediamo se imparo qualcosa di più
Y que me salga ese angelito tan divino
E che mi appaia quel piccolo angelo così divino
Que me ha venido aconsejar
Che è venuto a consigliarmi
It's only a dream Romeo
È solo un sogno Romeo
Wake up
Svegliati
We nasty
Siamo cattivi
Primero me dijo que es un pecado
Prima mi ha detto che è un peccato
Pensar solo en ti
Pensare solo a te
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Secondo che non posso e non devo anche se voglio
Dar la vida por ti
Dare la vita per te
Tercero que mi destino en el amor
Terzo che il mio destino in amore
Corre peligro me advierte de ti
Corre pericolo, mi avverte di te
Y cuarto que un exclavo en el amor
E quarto che uno schiavo in amore
Le pisotean el corazón
Gli calpestano il cuore
Que aquel que ama pero no demuestra
Che chi ama ma non dimostra
To' el cariño se prepara para un desliz
Tutto l'affetto si prepara per una scivolata
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amore è la cosa più strana che sia mai esistita
Quien de ti se enamoró
Chi si è innamorato di te
Lo más probable ni le pones atención
Il più probabile è che tu non gli presti attenzione
Y a otra persona le das una flor, una poesía
E a un'altra persona dai un fiore, una poesia
Entregas tu corazón
Dai il tuo cuore
Y si ocurre una desilusión
E se c'è una delusione
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdi l'essenza e la fede nell'amore
El amor es lo más raro que ha podido existir
L'amore è la cosa più strana che sia mai esistita
Quien de ti se enamoró
Chi si è innamorato di te
Lo mas probable ni le pones atención
Il più probabile è che tu non gli presti attenzione
Y otra persona le das una flor, una poesía
E a un'altra persona dai un fiore, una poesia
Entregas tu corazón
Dai il tuo cuore
Y si ocurre una desilusión
E se c'è una delusione
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Perdi l'essenza e la fede nell'amore
¡Llora guitarra, llora!
Piange la chitarra, piange!
Aventura
Avventura
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
Bahkan dalam mimpi, aku mencoba memenuhi keinginanmu
Por ti la luna alcancé
Untukmu, aku meraih bulan
Y en mi jornada un angelito me encontré
Dan dalam perjalananku, aku menemukan seorang malaikat kecil
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Dia melihatku sangat sedih, tahu bahwa aku telah kehilangan iman
En mi sueño no vi un rostro
Dalam mimpiku, aku tidak melihat wajah
Solo lo escuchaba hablar
Hanya mendengarnya berbicara
Me daba cátedra de amor y al escuchar
Dia memberiku pelajaran tentang cinta dan saat mendengar
Ansiosamente le empezaba a reclamar
Dengan penuh keinginan, aku mulai menuntut
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
Apa kuncinya agar kamu bisa mencintaiku?
Primero me dijo que es un pecado
Pertama, dia bilang itu dosa
Pensar solo en ti
Hanya memikirkan tentangmu
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Kedua, aku tidak bisa dan tidak boleh meski aku ingin
Dar la vida por ti
Mengorbankan hidupku untukmu
Tercero que mi destino en el amor
Ketiga, nasibku dalam cinta
Corre peligro me advierte de ti
Berada dalam bahaya, dia memperingatkan tentangmu
Y cuarto que un exclavo en el amor
Dan keempat, seorang budak dalam cinta
Le pisotean el corazón
Hati mereka diinjak-injak
Que aquel que ama pero no demuestra
Orang yang mencintai tapi tidak menunjukkan
To' el cariño se prepara para un desliz
Semua kasih sayang, bersiap untuk kesalahan
El amor es lo más raro que ha podido existir
Cinta adalah hal paling aneh yang pernah ada
Quien de ti se enamoró
Siapa yang jatuh cinta padamu
Lo más probable ni le pones atención
Yang paling mungkin, kamu tidak memperhatikannya
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Dan pada orang lain, kamu memberikan bunga, sebuah puisi
Entregas tu corazón
Kamu memberikan hatimu
Y si ocurre una desilusión
Dan jika terjadi kekecewaan
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Kamu kehilangan esensi dan iman dalam cinta
Esta noche quiero volver a soñar
Malam ini, aku ingin bermimpi lagi
A ver si aprendo algo más
Untuk melihat apakah aku bisa belajar lebih banyak
Y que me salga ese angelito tan divino
Dan agar malaikat kecil yang sangat indah itu muncul
Que me ha venido aconsejar
Yang telah datang untuk memberi nasihat
It's only a dream Romeo
Ini hanya mimpi, Romeo
Wake up
Bangun
We nasty
Kami jahat
Primero me dijo que es un pecado
Pertama, dia bilang itu dosa
Pensar solo en ti
Hanya memikirkan tentangmu
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
Kedua, aku tidak bisa dan tidak boleh meski aku ingin
Dar la vida por ti
Mengorbankan hidupku untukmu
Tercero que mi destino en el amor
Ketiga, nasibku dalam cinta
Corre peligro me advierte de ti
Berada dalam bahaya, dia memperingatkan tentangmu
Y cuarto que un exclavo en el amor
Dan keempat, seorang budak dalam cinta
Le pisotean el corazón
Hati mereka diinjak-injak
Que aquel que ama pero no demuestra
Orang yang mencintai tapi tidak menunjukkan
To' el cariño se prepara para un desliz
Semua kasih sayang, bersiap untuk kesalahan
El amor es lo más raro que ha podido existir
Cinta adalah hal paling aneh yang pernah ada
Quien de ti se enamoró
Siapa yang jatuh cinta padamu
Lo más probable ni le pones atención
Yang paling mungkin, kamu tidak memperhatikannya
Y a otra persona le das una flor, una poesía
Dan pada orang lain, kamu memberikan bunga, sebuah puisi
Entregas tu corazón
Kamu memberikan hatimu
Y si ocurre una desilusión
Dan jika terjadi kekecewaan
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Kamu kehilangan esensi dan iman dalam cinta
El amor es lo más raro que ha podido existir
Cinta adalah hal paling aneh yang pernah ada
Quien de ti se enamoró
Siapa yang jatuh cinta padamu
Lo mas probable ni le pones atención
Yang paling mungkin, kamu tidak memperhatikannya
Y otra persona le das una flor, una poesía
Dan pada orang lain, kamu memberikan bunga, sebuah puisi
Entregas tu corazón
Kamu memberikan hatimu
Y si ocurre una desilusión
Dan jika terjadi kekecewaan
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Kamu kehilangan esensi dan iman dalam cinta
¡Llora guitarra, llora!
Menangislah, gitar, menangis!
Aventura
Petualangan
Hasta en sueños tus deseos intente yo complacer
แม้ในฝันฉันยังพยายามที่จะทำให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง
Por ti la luna alcancé
ฉันได้ครอบครองดวงจันทร์เพื่อคุณ
Y en mi jornada un angelito me encontré
และในการเดินทางของฉัน ฉันพบกับนางฟ้า
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
เธอเห็นว่าฉันเศร้า และรู้ว่าฉันสูญเสียความศรัทธา
En mi sueño no vi un rostro
ในฝันของฉันฉันไม่เห็นหน้า
Solo lo escuchaba hablar
ฉันแค่ได้ยินเสียงของเขา
Me daba cátedra de amor y al escuchar
เขาสอนฉันเรื่องรัก และเมื่อฉันได้ยิน
Ansiosamente le empezaba a reclamar
ฉันเริ่มต้นที่จะเรียกร้องอย่างใจร้อน
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
คือความลับที่จะทำให้คุณรักฉัน?
Primero me dijo que es un pecado
เขาบอกฉันว่าเป็นบาป
Pensar solo en ti
ที่คิดถึงคุณเท่านั้น
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
ว่าฉันไม่สามารถและไม่ควร แม้ว่าฉันจะต้องการ
Dar la vida por ti
ที่จะสละชีวิตเพื่อคุณ
Tercero que mi destino en el amor
ว่าชะตาของฉันในความรัก
Corre peligro me advierte de ti
อยู่ในอันตราย เขาเตือนฉันเกี่ยวกับคุณ
Y cuarto que un exclavo en el amor
และว่าทาสในความรัก
Le pisotean el corazón
จะถูกทำร้ายหัวใจ
Que aquel que ama pero no demuestra
ว่าผู้ที่รักแต่ไม่แสดง
To' el cariño se prepara para un desliz
ความรักทั้งหมด กำลังเตรียมตัวสำหรับการสไลด์
El amor es lo más raro que ha podido existir
ความรักเป็นสิ่งที่แปลกที่สุดที่เคยมีอยู่
Quien de ti se enamoró
ผู้ที่รักคุณ
Lo más probable ni le pones atención
สิ่งที่เป็นไปได้มากที่สุดคือคุณไม่ให้ความสนใจ
Y a otra persona le das una flor, una poesía
และคุณให้ดอกไม้กับคนอื่น, บทกวี
Entregas tu corazón
คุณให้หัวใจของคุณ
Y si ocurre una desilusión
และถ้ามีความผิดหวัง
Pierdes la esencia y la fe en el amor
คุณสูญเสียจิตวิญญาณและความศรัทธาในความรัก
Esta noche quiero volver a soñar
คืนนี้ฉันต้องการฝันอีกครั้ง
A ver si aprendo algo más
เพื่อดูว่าฉันจะได้เรียนรู้อะไรเพิ่มเติม
Y que me salga ese angelito tan divino
และฉันหวังว่านางฟ้านั้นจะปรากฏ
Que me ha venido aconsejar
ที่มาให้คำปรึกษาฉัน
It's only a dream Romeo
มันเป็นแค่ฝัน โรมิโอ
Wake up
ตื่นขึ้นมา
We nasty
เราน่าเกลียด
Primero me dijo que es un pecado
เขาบอกฉันว่าเป็นบาป
Pensar solo en ti
ที่คิดถึงคุณเท่านั้น
Segundo que no puedo ni debo aunque quiero
ว่าฉันไม่สามารถและไม่ควร แม้ว่าฉันจะต้องการ
Dar la vida por ti
ที่จะสละชีวิตเพื่อคุณ
Tercero que mi destino en el amor
ว่าชะตาของฉันในความรัก
Corre peligro me advierte de ti
อยู่ในอันตราย เขาเตือนฉันเกี่ยวกับคุณ
Y cuarto que un exclavo en el amor
และว่าทาสในความรัก
Le pisotean el corazón
จะถูกทำร้ายหัวใจ
Que aquel que ama pero no demuestra
ว่าผู้ที่รักแต่ไม่แสดง
To' el cariño se prepara para un desliz
ความรักทั้งหมด กำลังเตรียมตัวสำหรับการสไลด์
El amor es lo más raro que ha podido existir
ความรักเป็นสิ่งที่แปลกที่สุดที่เคยมีอยู่
Quien de ti se enamoró
ผู้ที่รักคุณ
Lo más probable ni le pones atención
สิ่งที่เป็นไปได้มากที่สุดคือคุณไม่ให้ความสนใจ
Y a otra persona le das una flor, una poesía
และคุณให้ดอกไม้กับคนอื่น, บทกวี
Entregas tu corazón
คุณให้หัวใจของคุณ
Y si ocurre una desilusión
และถ้ามีความผิดหวัง
Pierdes la esencia y la fe en el amor
คุณสูญเสียจิตวิญญาณและความศรัทธาในความรัก
El amor es lo más raro que ha podido existir
ความรักเป็นสิ่งที่แปลกที่สุดที่เคยมีอยู่
Quien de ti se enamoró
ผู้ที่รักคุณ
Lo mas probable ni le pones atención
สิ่งที่เป็นไปได้มากที่สุดคือคุณไม่ให้ความสนใจ
Y otra persona le das una flor, una poesía
และคุณให้ดอกไม้กับคนอื่น, บทกวี
Entregas tu corazón
คุณให้หัวใจของคุณ
Y si ocurre una desilusión
และถ้ามีความผิดหวัง
Pierdes la esencia y la fe en el amor
คุณสูญเสียจิตวิญญาณและความศรัทธาในความรัก
¡Llora guitarra, llora!
ร้องไห้เถอะกีตาร์, ร้องไห้!
Aventura
ผจญภัย

Curiosidades sobre a música Angelito de Aventura

Em quais álbuns a música “Angelito” foi lançada por Aventura?
Aventura lançou a música nos álbums “K.O.B. Live” em 2006, “Idolos de Multitudes” em 2006 e “Todavía Me Amas: Lo Mejor de Aventura” em 2016.
De quem é a composição da música “Angelito” de Aventura?
A música “Angelito” de Aventura foi composta por ANTHONY SANTOS.

Músicas mais populares de Aventura

Outros artistas de Romantic