Your Blood
[Verse 1]
Your blood, what matter is it made of?
Do you feel it travel in and out your heart?
Needles stitching up the big holes
You prepared for battle as you fell apart
[Refrain]
Are you dust?
You are dust
Dust
[Verse 2]
Your voice drowning in the white noise
Do you hear the echo begging you to let go? (Let go, let go, let go)
This Earth, whoever was it made for?
Just wait until tomorrow, you might not be as cold (Cold, cold, cold, cold, cold)
[Pre-Chorus]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da
[Chorus]
When all inside you burns like a star
It's after you burn out that you are
Reborn again, reborn again
And maybe if you called out for help
Then I could help you outrun yourself
Comе run again, we'll run again
[Bridge]
But I
I refuse to diе
I refuse to die
But I
I refuse to die
I refuse to die
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Da-da-da-da-da-da-da)
[Refrain]
We are dust, mm
We are dust
[Chorus]
When all inside you burns like a star
It's after you burn out that you are
Reborn again, reborn again
And maybe if you called out for help
Then I could help you outrun yourself
Come run again, come run again
[Refrain]
We are dust
You are dust
You are dust
You are dust
You are dust
You are dust
You are dust
[Outro]
Your blood, what matter is it made of?
Do you feel it travel in and out your heart?
O teu sangue, de que matéria é feito?
Sentes que ele entra e sai do teu coração?
Agulhas, costurando os grandes buracos
Preparaste-te para a batalha, enquanto te desfazias
És pó?
Tu és pó
Pó
A tua voz afoga-se no ruído branco
Ouves o eco que te pede para te soltares? (Deixa ir, deixa ir, deixa ir)
Esta terra, para quem é que foi feita?
O que é que eu quero é que o meu pai me ajude a fazer o que eu quero?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Quando tudo dentro de ti arde como uma estrela
É depois de te queimares que renasces de novo, renasces de novo
E talvez se pedisses ajuda
Então eu poderia ajudar-te a fugir de ti mesmo
Vem correr outra vez, vamos correr outra vez
Mas eu, eu recuso-me a morrer
Eu recuso-me a morrer
Mas eu, eu recuso-me a morrer
Eu recuso-me a morrer
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nós somos pó, hmm
Nós somos pó
Quando tudo dentro de ti arde como uma estrela
É depois de arderes que renasces de novo, renasces de novo
E talvez se pedisses ajuda
Então eu poderia ajudar-te a fugir de ti mesmo
Vem correr de novo, vem correr de novo
Tu és pó
Tu és pó
És pó
És pó
És pó
És pó
Tu és pó
O teu sangue, de que matéria é feito?
Sentes que ele entra e sai do teu coração?
[Letra de “AURORA - Your blood (Traducción al Español)”]
[Verse]
Tu sangre, ¿De qué materia está hecha?
¿La sientes viajar dentro y fuera de tu corazón?
Agujas, cosiendo los agujeros grandes
Te preparaste para la batalla mientras te derrumbas
[Refrain]
¿Eres polvo?
Eres polvo
Polvo
[Verse]
Tu voz se ahoga en el ruido blanco
¿Escuchas el eco pidiendo que la dejes ir? (Dejes ir, dejes ir, dejes)
Esta tierra, ¿Para quién fue hecha?
Tan solo espera hasta mañana, puedе que no esté tan fría (Fría, fría, fría, fría, fría)
[Pre-Chorus]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da
[Chorus]
Cuando todo dentro dе ti arda como una estrella
Es después de que te consumas que renacerás de nuevo, renacerás de nuevo
Y quizás si hubieras pedido ayuda
Entonces podría ayudarte a sobrepasarte
Vamos, corramos de nuevo, correremos de nuevo
[Bridge]
Pero yo, yo me rehúso a morir
Pero yo, yo me rehúso a morir
Me rehúso a morir
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da
[Refrain]
Somos polvo, hmm
Somos polvo
[Chorus]
Cuando todo dentro de ti arda como una estrella
Es después de que te consumas que renacerás de nuevo, renacerás de nuevo
Y quizás si hubieras pedido ayuda
Entonces podría ayudarte a sobrepasarte
Vamos, corramos de nuevo, correremos de nuevo
[Refrain]
Eres polvo
Eres polvo
Eres polvo
Eres polvo
Eres polvo
Eres polvo
Eres polvo
[Outro]
Tu sangre, ¿De qué materia está hecha?
¿La sientes viajar dentro y fuera de tu corazón?
[Couplet 1]
Ton sang, de quelle matière est-il fait ?
Tu le sens entrer dans et venir de ton cœur ?
Des aiguilles recousant les grands trous
Tu t'es préparé pour la bataille pendant que tu t'effondrais
[Refrain]
Es-tu en poussière ?
Tu es en poussière
Poussière
[Couplet 2]
Ta voix se noyant dans le bruit blanc
Tu entends l'écho qui te supplie de lâcher ? (Lâcher, lâcher, lâcher)
Cette terre, pour qui еst-elle faite ?
Attеnds jusqu'à demain, il fera peut-être moins froid (Froid, froid, froid, froid, froid)
[Pré-refrain]
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
[Refrain]
Quand tout en toi se brûle comme une étoile
C'est après que tu t'éteignes que tu sois rené, rené
Et peut-être si tu criais à l'aide
Je pourrais t'aider à courir plus vite que toi-même
Viens courir encore, on va courir encore
[Pont]
Mais je, je refuse de mourir
Je refuse de mourir
Mais je, je refuse de mourir
Je refuse de mourir
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
[Refrain]
On est la poussière, hmm
On est la poussière
[Refrain]
Quand tout en toi se brûle comme une étoile
C'est après que tu t'éteignes que tu sois rené, rené
Et peut-être si tu criais à l'aide
Je pourrais t'aider à courir plus vite que toi-même
Viens courir encore, on va courir encore
[Refrain]
Tu es en poussière
Tu es en poussière
Tu es en poussière
Tu es en poussière
Tu es en poussière
Tu es en poussière
Tu es en poussière
[Conclusion]
Ton sang, de quelle matière est-il fait ?
Tu le sens entrer dans et venir de ton cœur ?
[Deutscher Songtext zu „Your Blood“]
[Strophe 1]
Dein Blut, aus welcher Materie wurde es gemacht?
Spürst du, wie es in und aus deinem Herzen strömt?
Nadeln, nähen die großen Löcher zu
Du hast dich auf den Kampf vorbereitet, als du auseinanderfielst
[Refrain]
Bist du Staub?
Du bist Staub
Staub
[Strophe 2]
Deine Stimme, ertrinkt im weißen Rauschen
Hörst du das Echo, das dich anfleht, loszulassen? (Lass los, lass los, lass los)
Diese Erde, für wen wurde sie geschaffеn?
Warte einfach bis morgen, viеlleicht ist dir nicht so kalt (kalt, kalt, kalt, kalt, kalt)
[Pre-Chorus]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da
[Chorus]
Wenn alles in dir wie ein Stern brennt
Wirst du, nachdem du ausgebrannt bist
Wiedergeboren, wiedergeboren
Und vielleicht, wenn du um Hilfe gerufen hättest
Dann könnte ich dir helfen, dich selbst zu überholen
Komm, renn wieder, wir werden wieder rennen
[Bridge]
Aber ich
Ich weigere mich zu sterben
Ich weigere mich zu sterben
Aber ich
Ich weigere mich zu sterben
Ich weigere mich zu sterben
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Da-da-da-da-da-da-da)
[Refrain]
Wir sind Staub, mm
Wir sind Staub
[Chorus]
Wenn alles in dir wie ein Stern brennt
Wirst du, nachdem du ausgebrannt bist
Wiedergeboren, wiedergeboren
Und vielleicht, wenn du um Hilfe gerufen hättest
Dann könnte ich dir helfen, dich selbst zu überholen
Komm, renn wieder, komm, renn wieder
[Refrain]
Wir sind Staub
Du bist Staub
Du bist Staub
Du bist Staub
Du bist Staub
Du bist Staub
Du bist Staub
[Outro]
Dein Blut, aus welcher Materie wurde es gemacht?
Spürst du, wie es in und aus deinem Herzen strömt?
[主歌 1]
你的血液 究竟由何物质构造而成
你是否感受其 流经你心脏
细小的针 能够缝补巨大空洞
你曾准备对战一番 尽管早已溃不成军
[复述]
你是否卑微如尘土
没错 你微小如尘土
微小如尘土
[主歌 2]
你的声音 被白噪音淹没
你是否有感受其回响
乞求你能就此放手(放手吧 放手吧 放手吧)
无论这世界 为谁而构建
只需待明天以后 整个地球 或不会如此冰封(寒冷 寒冷 寒冷 寒冷 寒冷)
[预副歌]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da
[副歌]
你的内心 正如繁星燃得热烈
燃烧殆尽过后 你再度涅槃 再度涅槃
倘若你大声呼救 请求援助
我便会助你 逃脱自身羁绊
快再度奔跑吧 我们将逃走
[间奏]
可我 拒绝死亡降临
我宁愿留在人世间
可我 拒绝死亡降临
我宁愿留在人世间
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da
[复述]
哪怕你我卑微如尘土
微小如尘粒
[副歌]
你的内心 正如繁星燃得热烈
燃烧殆尽过后 你再度涅槃 再度涅槃
倘若你大声呼救 请求援助
我便会助你 逃脱自身羁绊
快再度奔跑吧 我们再度奔跑
[复述]
你微小如尘粒
卑微如尘土
你微小如尘粒
卑微如尘土
你微小如尘粒
卑微如尘土
尘土飞扬
[尾奏]
你的鲜血 究竟由何物质构成
你是否感受到其 流经你心脏
[Zwrotka 1]
Twoja krew, z jakiej materii jest stworzona?
Czy czujesz jak porusza się do i z twojego serca?
Igły zszywają duże szpary
Przygotowałeś się do walki, gdy się rozpadałeś
[Refren]
Czy jesteś prochem?
Jesteś prochem
Prochem
[Zwrotka 2]
Twój głos tonie w białym szumie
Czy słyszysz echo jak błaga o wypuszczenie? (puść, puść, puść)
Ta Ziemia, nie ważne dla kogo miała być stworzona?
Tylko poczekaj do jutra, może już nie będziesz tak nieczuły (nieczuły, nieczuły, nieczuły, nieczuły, nieczuły)
[Przedrefren]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da
[Refren]
Kiedy wszystko w Tobie płonie jak gwiazda
Właśnie po tym jak się wypalisz
Odradzasz się na nowo, odradzasz się na nowo
I może, jeśli zawołasz o pomoc
Wtedy ja mogę pomóc ci wyprzеdzić samego siebie
Chodź biеgać ponownie, będziemy biegać ponownie
[Przejście]
Ale ja
Ja nie zgadzam się na śmierć
Ja odrzucam śmierć
Ale ja
Ja nie zgadzam się na śmierć
Ja odrzucam śmierć
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Da-da-da-da-da-da-da)
[Refren]
Jesteśmy prochem, mm
Jesteśmy prochem
[Refren]
Kiedy wszystko w Tobie płonie jak gwiazda
Właśnie po tym jak się wypalisz
Odrodzisz się na nowo, odrodzisz na nowo
I może, jeśli zawołasz o pomoc
Wtedy ja mogę pomóc ci wyprzedzić samego siebie
Chodź biegać ponownie, chodź biegać ponownie
[Refren]
Jesteśmy prochem
Jesteś prochem
Jesteś prochem
Jesteś prochem
Jesteś prochem
Jesteś prochem
Jesteś prochem
[Outro]
Twoja krew, z jakiej materii jest stworzona?
Czy czujesz jak porusza się do i z twojego serca?