I was listening to the ocean
I saw a face in the sand
But when I picked it up
Then it vanished away from my hands, down
I had a dream I was seven
Climbing my way in a tree
I saw a piece of heaven
Waiting, impatient, for me, down
And I was running far away
Would I run off the world someday?
Nobody knows, nobody knows
I was dancing in the rain
I felt alive and I can't complain
But now take me home
Take me home where I belong
I can't take it anymore
I was painting a picture
The picture was a painting of you
And for a moment I thought you were here
But then again, it wasn't true, down
And all this time I have been lying
Oh, lying in secret to myself
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
Da, de, da
And I was running far away
Would I run off the world someday?
Nobody knows, nobody knows
And I was dancing in the rain
I felt alive and I can't complain
But now take me home
Take me home where I belong
I got no other place to go
Now take me home
Take me home where I belong
I got no other place to go
Now take me home
Take me home where I belong
I can't take it anymore
But I kept running for a soft place to fall
And I kept running for a soft place to fall
And I kept running for a soft place to fall
And I kept running for a soft place to fall
And I was running far away
Would I run off the world someday?
But now take me home
Take me home where I belong
I got no other place to go
Now take me home
Take me home where I belong
I got no other place to go
Now take me home, home where I belong
Now, now
Now take me home, home where I belong
Oh now, now
Now take me home, home where I belong
Now, now
Now take me home, home where I belong
I can't take it anymore
I was listening to the ocean
Eu estava ouvindo o oceano
I saw a face in the sand
Eu vi um rosto na areia
But when I picked it up
Mas quando eu peguei
Then it vanished away from my hands, down
Então sumiu das minhas mãos
I had a dream I was seven
Eu tive um sonho que estava com sete
Climbing my way in a tree
Escalava meu caminho em uma árvore
I saw a piece of heaven
Eu vi um pedaço do céu
Waiting, impatient, for me, down
Aguardando, impaciente, por mim
And I was running far away
E eu estava correndo pra longe
Would I run off the world someday?
Será que eu fugirei do mundo um dia?
Nobody knows, nobody knows
Ninguém sabe, ninguém sabe
I was dancing in the rain
Eu estava dançando na chuva
I felt alive and I can't complain
Me senti viva e não posso reclamar
But now take me home
Mas me leve para casa agora
Take me home where I belong
Me leve para casa onde é o meu lugar
I can't take it anymore
Não aguento mais
I was painting a picture
Eu estava pintando um quadro
The picture was a painting of you
O quadro era uma pintura sua
And for a moment I thought you were here
E por um momento eu pensei que você estava aqui
But then again, it wasn't true, down
Mas então, novamente não era verdade
And all this time I have been lying
E todo esse tempo eu tenho mentido
Oh, lying in secret to myself
Oh, mentido em segredo para mim mesma
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
Eu tenho colocado tristeza no lugar mais distante de minha prateleira
Da, de, da
Da, di, da
And I was running far away
E eu estava correndo pra longe
Would I run off the world someday?
Será que eu fugirei do mundo um dia?
Nobody knows, nobody knows
Ninguém sabe, ninguém sabe
And I was dancing in the rain
Eu estava dançando na chuva
I felt alive and I can't complain
Me senti viva e não posso reclamar
But now take me home
Mas me leve para casa agora
Take me home where I belong
Me leve para casa onde é o meu lugar
I got no other place to go
Não tenho outro lugar para ir
Now take me home
Me leve pra casa agora
Take me home where I belong
Me leve para casa onde é o meu lugar
I got no other place to go
Não tenho outro lugar para ir
Now take me home
Me leve pra casa agora
Take me home where I belong
Me leve para casa onde é o meu lugar
I can't take it anymore
Não aguento mais
But I kept running for a soft place to fall
Mas eu continuei correndo para um lugar macio para cair
And I kept running for a soft place to fall
E eu continuei correndo para um lugar macio para cair
And I kept running for a soft place to fall
E eu continuei correndo para um lugar macio para cair
And I kept running for a soft place to fall
E eu continuei correndo para um lugar macio para cair
And I was running far away
E eu estava correndo pra longe
Would I run off the world someday?
Será que eu fugirei do mundo um dia?
But now take me home
Ninguém sabe, ninguém sabe
Take me home where I belong
Eu estava dançando na chuva
I got no other place to go
Me senti viva e não posso reclamar
Now take me home
Mas me leve para casa agora
Take me home where I belong
Me leve para casa onde é o meu lugar
I got no other place to go
Não tenho outro lugar para ir
Now take me home, home where I belong
Me leve pra casa agora, casa que é o meu lugar
Now, now
Agora, agora
Now take me home, home where I belong
Me leve pra casa agora, casa que é o meu lugar
Oh now, now
Agora, agora
Now take me home, home where I belong
Me leve pra casa agora, casa que é o meu lugar
Now, now
Agora, agora
Now take me home, home where I belong
Me leve pra casa agora, casa que é o meu lugar
I can't take it anymore
Não aguento mais
I was listening to the ocean
Escucuaba al océano
I saw a face in the sand
Vi una cara en la arena
But when I picked it up
Pero cuando la recogí
Then it vanished away from my hands, down
Luego desapareció de mis manos, abajo
I had a dream I was seven
Soñé que tenía siete
Climbing my way in a tree
Subiendo mi camino en un árbol
I saw a piece of heaven
Vi un pedazo del cielo
Waiting, impatient, for me, down
Esperando, impaciente, por mí, abajo
And I was running far away
Y estaba corriendo lejos
Would I run off the world someday?
¿Escaparía del mundo algún día?
Nobody knows, nobody knows
Nadie sabe, nadie sabe
I was dancing in the rain
Estaba bailando bajo la lluvia
I felt alive and I can't complain
Me sentí viva y no puedo quejarme
But now take me home
Pero ahora llévame a casa
Take me home where I belong
Llévame a casa donde pertenezco
I can't take it anymore
Ya no lo soporto
I was painting a picture
Pintaba una imagen
The picture was a painting of you
La imagen era una pintura de ti
And for a moment I thought you were here
Y por un momento, pensé que estabas aquí
But then again, it wasn't true, down
Pero de nuevo, no era real, abajo
And all this time I have been lying
Y todo este tiempo he estado mintiendo
Oh, lying in secret to myself
Oh, mindiéndome en secreto a mí misma
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
He estado poniendo la tristeza en el punto más lejano de mi aparador
Da, de, da
Da, di, da
And I was running far away
Y estaba corriendo lejos
Would I run off the world someday?
¿Escaparía del mundo algún día?
Nobody knows, nobody knows
Nadie sabe, nadie sabe
And I was dancing in the rain
Estaba bailando bajo la lluvia
I felt alive and I can't complain
Me sentí viva y no puedo quejarme
But now take me home
Pero ahora llévame a casa
Take me home where I belong
Llévame a casa donde pertenezco
I got no other place to go
No tengo más a dónde ir
Now take me home
Ahora llévame a casa
Take me home where I belong
Llévame a casa donde pertenezco
I got no other place to go
No tengo más a dónde ir
Now take me home
Ahora llévame a casa
Take me home where I belong
Llévame a casa donde pertenezco
I can't take it anymore
Ya no lo soporto
But I kept running for a soft place to fall
Pero seguí corriendo por un lugar suave a donde aterrizar
And I kept running for a soft place to fall
Pero seguí corriendo por un lugar suave a donde aterrizar
And I kept running for a soft place to fall
Pero seguí corriendo por un lugar suave a donde aterrizar
And I kept running for a soft place to fall
Pero seguí corriendo por un lugar suave a donde aterrizar
And I was running far away
Y estaba corriendo lejos
Would I run off the world someday?
¿Escaparía del mundo algún día?
But now take me home
Nadie sabe, nadie sabe
Take me home where I belong
Estaba bailando bajo la lluvia
I got no other place to go
Me sentí viva y no puedo quejarme
Now take me home
Pero ahora llévame a casa
Take me home where I belong
Llévame a casa donde pertenezco
I got no other place to go
No tengo más a dónde ir
Now take me home, home where I belong
Pero ahora llévame a casa, a casa donde pertenezco
Now, now
Ya, ya
Now take me home, home where I belong
Pero ahora llévame a casa, a casa donde pertenezco
Oh now, now
Oh ya, ya
Now take me home, home where I belong
Pero ahora llévame a casa, a casa donde pertenezco
Now, now
Ya, ya
Now take me home, home where I belong
Pero ahora llévame a casa, a casa donde pertenezco
I can't take it anymore
Ya no lo soporto
I was listening to the ocean
J'écoutais l'océan
I saw a face in the sand
J'ai aperçu un visage dans le sable
But when I picked it up
Mais lorsque je l'ai ramassé
Then it vanished away from my hands, down
Et il a disparu de mes mains, dah
I had a dream I was seven
J'ai fait un rêve lorsque j'avais sept ans
Climbing my way in a tree
Je grimpais dans un arbre
I saw a piece of heaven
J'ai vu un bout de paradis
Waiting, impatient, for me, down
Qui m'attendait, patiemment, dah
And I was running far away
Et je m'enfuyais loin
Would I run off the world someday?
Fuirais-je le monde un jour?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne le sait, personne ne le sait
I was dancing in the rain
Et je dansais sous la pluie
I felt alive and I can't complain
Je me suis sentie vivante et je ne peux pas me plaindre
But now take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
I was painting a picture
Je peignais un tableau
The picture was a painting of you
L'image était une peinture de toi
And for a moment I thought you were here
Et pendant un moment, j'ai cru que tu étais là
But then again, it wasn't true, down
Mais là encore, ce n'était pas vrai, dah
And all this time I have been lying
Et durant tout ce temps, j'ai menti
Oh, lying in secret to myself
Oh, je me suis menti secrètement à moi-même
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
J'ai gardé le chagrin dans l'endroit le plus éloigné de mon étagère
Da, de, da
Da, de, da
And I was running far away
Et je m'enfuyais loin
Would I run off the world someday?
Fuirais-je le monde un jour?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne le sait, personne ne le sait
And I was dancing in the rain
Et je dansais sous la pluie
I felt alive and I can't complain
Je me suis sentie vivante et je ne peux pas me plaindre
But now take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
Now take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
Now take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
But I kept running for a soft place to fall
Mais j'ai continué à courir pour trouver un endroit calme où rester
And I kept running for a soft place to fall
Et j'ai continué à courir pour trouver un endroit calme où rester
And I kept running for a soft place to fall
Et j'ai continué à courir pour trouver un endroit calme où rester
And I kept running for a soft place to fall
Et j'ai continué à courir pour trouver un endroit calme où rester
And I was running far away
Et je m'enfuyais loin
Would I run off the world someday?
Fuirais-je le monde un jour?
But now take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
Now take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
Now take me home, home where I belong
Maintenant ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
Now, now
Maintenant, maintenant
Now take me home, home where I belong
Maintenant ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
Oh now, now
Oh, maintenant, maintenant
Now take me home, home where I belong
Maintenant ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
Now, now
Maintenant, maintenant
Now take me home, home where I belong
Maintenant ramène-moi à la maison, à l'endroit auquel j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
I was listening to the ocean
Ich lauschte dem Meer
I saw a face in the sand
Ich sah ein Gesicht im Sand
But when I picked it up
Aber als ich es aufhob
Then it vanished away from my hands, down
Verschwand es aus meinen Händen, nach unten
I had a dream I was seven
Ich habe geträumt, ich sei sieben
Climbing my way in a tree
Ich kletterte auf einen Baum
I saw a piece of heaven
Ich sah ein Stück vom Himmel
Waiting, impatient, for me, down
Es wartete ungeduldig auf mich, unten
And I was running far away
Und ich rannte weit weg
Would I run off the world someday?
Würde ich eines Tages vor der Welt davonlaufen?
Nobody knows, nobody knows
Niemand weiß es, niemand weiß es
I was dancing in the rain
Ich tanzte im Regen
I felt alive and I can't complain
Ich fühlte mich lebendig und ich kann mich nicht beklagen
But now take me home
Aber jetzt bring mich nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
I was painting a picture
Ich habe ein Bild gemalt
The picture was a painting of you
Das Bild war ein Bild von dir
And for a moment I thought you were here
Und einen Moment lang dachte ich, du wärst hier
But then again, it wasn't true, down
Aber dann war es wieder nicht wahr, unten
And all this time I have been lying
Und die ganze Zeit über habe ich gelogen
Oh, lying in secret to myself
Oh, ich habe mich heimlich selbst belogen
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
Ich habe den Kummer auf den hintersten Platz in meinem Regal gestellt
Da, de, da
Da, de, da
And I was running far away
Und ich rannte weit weg
Would I run off the world someday?
Würde ich eines Tages vor der Welt davonlaufen?
Nobody knows, nobody knows
Niemand weiß es, niemand weiß es
And I was dancing in the rain
Und ich tanzte im Regen
I felt alive and I can't complain
Ich fühlte mich lebendig und ich kann mich nicht beklagen
But now take me home
Aber jetzt bring mich nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I got no other place to go
Ich kann nirgendwo anders hin
Now take me home
Bring mich jetzt nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I got no other place to go
Ich kann nirgendwo anders hingehen
Now take me home
Bring mich jetzt nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
But I kept running for a soft place to fall
Aber ich rannte weiter zu einem weichen Ort, um zu fallen
And I kept running for a soft place to fall
Und ich rannte weiter zu einem weichen Ort, um zu fallen
And I kept running for a soft place to fall
Und ich rannte weiter zu einem weichen Ort, um zu fallen
And I kept running for a soft place to fall
Und ich rannte weiter zu einem weichen Ort, um zu fallen
And I was running far away
Und ich rannte weit weg
Would I run off the world someday?
Würde ich eines Tages vor der Welt davonlaufen?
But now take me home
Aber jetzt bring mich nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I got no other place to go
Ich kann nirgendwo anders hin
Now take me home
Nimm mich mit nach Hause
Take me home where I belong
Bring mich nach Hause, wo ich hingehöre
I got no other place to go
Ich kann nirgendwo anders hingehen
Now take me home, home where I belong
Bring mich jetzt nach Hause, nach Hause, wo ich hingehöre
Now, now
Jetzt, jetzt
Now take me home, home where I belong
Jetzt bring mich nach Hause, nach Hause, wo ich hingehöre
Oh now, now
Oh jetzt, jetzt
Now take me home, home where I belong
Bring mich jetzt nach Hause, wo ich hingehöre
Now, now
Jetzt, jetzt
Now take me home, home where I belong
Jetzt bring mich nach Hause, nach Hause, wo ich hingehöre
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
I was listening to the ocean
Stavo ascoltando l'oceano
I saw a face in the sand
Ho visto un volto nella sabbia
But when I picked it up
Ma quando l'ho raccolto
Then it vanished away from my hands, down
Poi è svanito dalle mie mani, giù
I had a dream I was seven
Ho fatto un sogno, avevo sette anni
Climbing my way in a tree
Mi arrampicavo su un albero
I saw a piece of heaven
Ho visto un pezzo di paradiso
Waiting, impatient, for me, down
Aspettava me, impaziente, giù
And I was running far away
E stavo scappando lontano
Would I run off the world someday?
Sarei scappata dal mondo un giorno?
Nobody knows, nobody knows
Nessuno lo sa, nessuno lo sa
I was dancing in the rain
E stavo ballando sotto la pioggia
I felt alive and I can't complain
Mi sono sentita viva e non posso lamentarmi
But now take me home
Ma ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I can't take it anymore
Non ce la faccio più
I was painting a picture
Stavo dipingendo un quadro
The picture was a painting of you
L'immagine era un tuo dipinto
And for a moment I thought you were here
E per un momento ho pensato che fossi qui
But then again, it wasn't true, down
Ma poi di nuovo, non era vero, giù
And all this time I have been lying
E per tutto questo tempo ho mentito
Oh, lying in secret to myself
Oh, mentendo in segreto a me stessa
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
Ho messo il dolore nel posto più lontano sulla mia mensola
Da, de, da
Da, de, da
And I was running far away
E stavo scappando lontano
Would I run off the world someday?
Sarei scappata dal mondo un giorno?
Nobody knows, nobody knows
Nessuno lo sa, nessuno lo sa
And I was dancing in the rain
E stavo ballando sotto la pioggia
I felt alive and I can't complain
Mi sono sentita viva e non posso lamentarmi
But now take me home
Ma ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I got no other place to go
Non ho altro posto dove andare
Now take me home
Ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I got no other place to go
Non ho altro posto dove andare
Now take me home
Ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I can't take it anymore
Non ce la faccio più
But I kept running for a soft place to fall
Ma ho continuato a correre per trovare un posto morbido dove cadere
And I kept running for a soft place to fall
E ho continuato a correre per trovare un posto morbido dove cadere
And I kept running for a soft place to fall
E ho continuato a correre per trovare un posto morbido dove cadere
And I kept running for a soft place to fall
E ho continuato a correre per trovare un posto morbido dove cadere
And I was running far away
E stavo scappando lontano
Would I run off the world someday?
Sarei scappata dal mondo un giorno?
But now take me home
Ma ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I got no other place to go
Non ho altro posto dove andare
Now take me home
Ora portami a casa
Take me home where I belong
Portami a casa dove appartengo
I got no other place to go
Non ho altro posto dove andare
Now take me home, home where I belong
Ora portami a casa, a casa dove appartengo
Now, now
Ora, ora
Now take me home, home where I belong
Ora portami a casa, a casa dove appartengo
Oh now, now
Oh ora, ora
Now take me home, home where I belong
Ora portami a casa, a casa dove appartengo
Now, now
Ora, ora
Now take me home, home where I belong
Ora portami a casa, a casa dove appartengo
I can't take it anymore
Non ce la faccio più
I was listening to the ocean
海の音を聞いていた
I saw a face in the sand
砂の中に顔を見た
But when I picked it up
でも拾ったら
Then it vanished away from my hands, down
私の手から消えてしまった
I had a dream I was seven
夢があった 7歳だった
Climbing my way in a tree
自分で木に登ること
I saw a piece of heaven
天国のかけらを見た
Waiting, impatient, for me, down
待っていた 辛抱強く 私のことを
And I was running far away
私は遠くまで逃げた
Would I run off the world someday?
いつの日か世界から逃げ切れる?
Nobody knows, nobody knows
誰も知らない 誰も知らない
I was dancing in the rain
私は雨の中で踊っていた
I felt alive and I can't complain
生きてると感じる 文句はないの
But now take me home
だけど違う 家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に
I can't take it anymore
もう我慢できない
I was painting a picture
私は絵を描いていた
The picture was a painting of you
その絵はあなたの絵
And for a moment I thought you were here
一瞬だけあなたがそこにいるのかと思った
But then again, it wasn't true, down
でもそうじゃなかった 下に
And all this time I have been lying
今までずっと嘘をついてきた
Oh, lying in secret to myself
Oh 自分自身に秘密で嘘をついてきた
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
悲しみを一番遠い場所の自分の棚に置いていたの
Da, de, da
Da, de, da
And I was running far away
私は遠くまで逃げた
Would I run off the world someday?
いつの日か世界から逃げ切れる?
Nobody knows, nobody knows
誰も知らない 誰も知らない
And I was dancing in the rain
私は雨の中で踊っていた
I felt alive and I can't complain
生きてると感じる 文句はないの
But now take me home
だけど違う 家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に
I got no other place to go
他に行くところがなかった
Now take me home
今、家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に帰らせて
I got no other place to go
他に行くところがなかった
Now take me home
今、家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に帰らせて
I can't take it anymore
もう我慢できない
But I kept running for a soft place to fall
でも私は落ちても柔らかい場所まで走り続けた
And I kept running for a soft place to fall
そして私は落ちても柔らかい場所まで走り続けた
And I kept running for a soft place to fall
そして私は落ちても柔らかい場所まで走り続けた
And I kept running for a soft place to fall
そして私は落ちても柔らかい場所まで走り続けた
And I was running far away
私は遠くまで逃げた
Would I run off the world someday?
いつの日か世界から逃げ切れる?
But now take me home
だけど違う 家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に
I got no other place to go
他に行くところがなかった
Now take me home
今、家に帰らせて
Take me home where I belong
私のいるべき家に帰らせて
I got no other place to go
他に行くところがなかった
Now take me home, home where I belong
今、家に帰らせて 私のいるべき家に
Now, now
今、今
Now take me home, home where I belong
今、家に帰らせて 私のいるべき家に
Oh now, now
Oh 今、今
Now take me home, home where I belong
今、家に帰らせて 私のいるべき家に
Now, now
今、今
Now take me home, home where I belong
今、家に帰らせて 私のいるべき家に
I can't take it anymore
もう我慢できない