JOHN KENNETH HOLT, HOWARD ANTHONY BARRETT, TYRONE EVANS, JEREMY PETER GODFREY, BILL PADLEY
Never give up, never give up
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
I'm not the kinda girl
Who gives up just like that
Oh, no
It's not the things you do to try to hurt me bad
But it's the way you do the things you do to me
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
Number one (number one)
Number one (number one)
Every girl wants you to be her man
But I'll wait right here, 'til it's my turn
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
Number one (number one)
Number one (number one)
Every time that I get the feelin'
You give me something to believe in
Every time that I got you near me
I know the way that I want it to be
But you know I'm gonna take my chance now
I'm gonna make it happen somehow
And you know I can take the pressure
A moment's pain for a life time's pleasure
Every girl wants you to be her man
But I'll wait right here, 'til it's my turn
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
Every time that I get the feelin'
You give me something to believe in
Every time that I got you near me
I know the way that I want it to be
But you know I'm gonna take my chance now
I'm gonna make it happen somehow
And you know I can take the pressure
A moment's pain for a life time's pleasure
Never give up, never give up
Nunca desista, nunca desista
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
I'm not the kinda girl
Eu não sou o tipo de garota
Who gives up just like that
Que desiste assim tão fácil
Oh, no
Oh, não
It's not the things you do to try to hurt me bad
Não são as coisas que você faz para tentar me machucar
But it's the way you do the things you do to me
Mas é a maneira como você faz as coisas que faz para mim
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Eu não sou o tipo de garota que desiste assim tão fácil
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
Number one (number one)
Número um (número um)
Number one (number one)
Número um (número um)
Every girl wants you to be her man
Toda garota quer que você seja o homem dela
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Mas eu vou esperar aqui, até que seja a minha vez
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Eu não sou o tipo de garota que desiste assim tão fácil
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
Number one (number one)
Número um (número um)
Number one (number one)
Número um (número um)
Every time that I get the feelin'
Toda vez que eu tenho esse sentimento
You give me something to believe in
Você me dá algo em que acreditar
Every time that I got you near me
Toda vez que eu tenho você perto de mim
I know the way that I want it to be
Eu sei como eu quero que seja
But you know I'm gonna take my chance now
Mas você sabe que eu vou aproveitar minha chance agora
I'm gonna make it happen somehow
Eu vou fazer acontecer de alguma forma
And you know I can take the pressure
E você sabe que eu posso aguentar a pressão
A moment's pain for a life time's pleasure
Uma dor momentânea por um prazer de uma vida
Every girl wants you to be her man
Toda garota quer que você seja o homem dela
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Mas eu vou esperar aqui, até que seja a minha vez
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Eu não sou o tipo de garota que desiste assim tão fácil
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
The tide is high but I'm holdin' on
A maré está alta, mas eu estou resistindo
I'm gonna be your number one
Eu vou ser o seu número um
Every time that I get the feelin'
Toda vez que eu tenho esse sentimento
You give me something to believe in
Você me dá algo em que acreditar
Every time that I got you near me
Toda vez que eu tenho você perto de mim
I know the way that I want it to be
Eu sei como eu quero que seja
But you know I'm gonna take my chance now
Mas você sabe que eu vou aproveitar minha chance agora
I'm gonna make it happen somehow
Eu vou fazer acontecer de alguma forma
And you know I can take the pressure
E você sabe que eu posso aguentar a pressão
A moment's pain for a life time's pleasure
Uma dor momentânea por um prazer de uma vida
Never give up, never give up
Nunca te rindas, nunca te rindas
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
I'm not the kinda girl
No soy el tipo de chica
Who gives up just like that
Que se rinde así como así
Oh, no
Oh, no
It's not the things you do to try to hurt me bad
No son las cosas que haces para intentar herirme mal
But it's the way you do the things you do to me
Pero es la forma en que haces las cosas que me haces
I'm not the kinda girl who gives up just like that
No soy el tipo de chica que se rinde así como así
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
Number one (number one)
Número uno (número uno)
Number one (number one)
Número uno (número uno)
Every girl wants you to be her man
Cada chica quiere que seas su hombre
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Pero esperaré aquí, hasta que sea mi turno
I'm not that kinda girl who gives up just like that
No soy ese tipo de chica que se rinde así como así
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
Number one (number one)
Número uno (número uno)
Number one (number one)
Número uno (número uno)
Every time that I get the feelin'
Cada vez que tengo esa sensación
You give me something to believe in
Me das algo en lo que creer
Every time that I got you near me
Cada vez que te tengo cerca de mí
I know the way that I want it to be
Sé cómo quiero que sea
But you know I'm gonna take my chance now
Pero sabes que voy a tomar mi oportunidad ahora
I'm gonna make it happen somehow
Voy a hacer que suceda de alguna manera
And you know I can take the pressure
Y sabes que puedo soportar la presión
A moment's pain for a life time's pleasure
Un momento de dolor por un placer de toda la vida
Every girl wants you to be her man
Cada chica quiere que seas su hombre
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Pero esperaré aquí, hasta que sea mi turno
I'm not the kinda girl who gives up just like that
No soy ese tipo de chica que se rinde así como así
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea está alta pero estoy resistiendo
I'm gonna be your number one
Voy a ser tu número uno
Every time that I get the feelin'
Cada vez que tengo esa sensación
You give me something to believe in
Me das algo en lo que creer
Every time that I got you near me
Cada vez que te tengo cerca de mí
I know the way that I want it to be
Sé cómo quiero que sea
But you know I'm gonna take my chance now
Pero sabes que voy a tomar mi oportunidad ahora
I'm gonna make it happen somehow
Voy a hacer que suceda de alguna manera
And you know I can take the pressure
Y sabes que puedo soportar la presión
A moment's pain for a life time's pleasure
Un momento de dolor por un placer de toda la vida
Never give up, never give up
N'abandonne jamais, n'abandonne jamais
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
I'm not the kinda girl
Je ne suis pas le genre de fille
Who gives up just like that
Qui abandonne comme ça
Oh, no
Oh, non
It's not the things you do to try to hurt me bad
Ce ne sont pas les choses que tu fais pour essayer de me faire mal
But it's the way you do the things you do to me
Mais c'est la façon dont tu fais les choses que tu me fais
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Je ne suis pas le genre de fille qui abandonne comme ça
Oh, no
Oh, non
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
Number one (number one)
Numéro un (numéro un)
Number one (number one)
Numéro un (numéro un)
Every girl wants you to be her man
Chaque fille veut que tu sois son homme
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Mais j'attendrai ici, jusqu'à ce que ce soit mon tour
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Je ne suis pas le genre de fille qui abandonne comme ça
Oh, no
Oh, non
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
Number one (number one)
Numéro un (numéro un)
Number one (number one)
Numéro un (numéro un)
Every time that I get the feelin'
Chaque fois que j'ai ce sentiment
You give me something to believe in
Tu me donnes quelque chose en quoi croire
Every time that I got you near me
Chaque fois que je t'ai près de moi
I know the way that I want it to be
Je sais comment je veux que ça soit
But you know I'm gonna take my chance now
Mais tu sais que je vais prendre ma chance maintenant
I'm gonna make it happen somehow
Je vais faire en sorte que ça arrive d'une manière ou d'une autre
And you know I can take the pressure
Et tu sais que je peux supporter la pression
A moment's pain for a life time's pleasure
Une douleur momentanée pour un plaisir de toute une vie
Every girl wants you to be her man
Chaque fille veut que tu sois son homme
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Mais j'attendrai ici, jusqu'à ce que ce soit mon tour
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Je ne suis pas le genre de fille qui abandonne comme ça
Oh, no
Oh, non
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
The tide is high but I'm holdin' on
La marée est haute mais je m'accroche
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
Every time that I get the feelin'
Chaque fois que j'ai ce sentiment
You give me something to believe in
Tu me donnes quelque chose en quoi croire
Every time that I got you near me
Chaque fois que je t'ai près de moi
I know the way that I want it to be
Je sais comment je veux que ça soit
But you know I'm gonna take my chance now
Mais tu sais que je vais prendre ma chance maintenant
I'm gonna make it happen somehow
Je vais faire en sorte que ça arrive d'une manière ou d'une autre
And you know I can take the pressure
Et tu sais que je peux supporter la pression
A moment's pain for a life time's pleasure
Une douleur momentanée pour un plaisir de toute une vie
Never give up, never give up
Gib niemals auf, gib niemals auf
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
I'm not the kinda girl
Ich bin nicht die Art von Mädchen
Who gives up just like that
Die einfach so aufgibt
Oh, no
Oh, nein
It's not the things you do to try to hurt me bad
Es sind nicht die Dinge, die du tust, um mich zu verletzen
But it's the way you do the things you do to me
Aber es ist die Art, wie du die Dinge tust, die du mir antust
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Ich bin nicht die Art von Mädchen, die einfach so aufgibt
Oh, no
Oh, nein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
Number one (number one)
Nummer eins (Nummer eins)
Number one (number one)
Nummer eins (Nummer eins)
Every girl wants you to be her man
Jedes Mädchen will, dass du ihr Mann bist
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Aber ich werde hier warten, bis ich dran bin
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Ich bin nicht die Art von Mädchen, die einfach so aufgibt
Oh, no
Oh, nein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
Number one (number one)
Nummer eins (Nummer eins)
Number one (number one)
Nummer eins (Nummer eins)
Every time that I get the feelin'
Jedes Mal, wenn ich dieses Gefühl bekomme
You give me something to believe in
Gibst du mir etwas, an das ich glauben kann
Every time that I got you near me
Jedes Mal, wenn ich dich in meiner Nähe habe
I know the way that I want it to be
Ich weiß, wie ich es haben will
But you know I'm gonna take my chance now
Aber du weißt, ich werde jetzt meine Chance nutzen
I'm gonna make it happen somehow
Ich werde es irgendwie schaffen
And you know I can take the pressure
Und du weißt, ich kann den Druck aushalten
A moment's pain for a life time's pleasure
Ein Moment des Schmerzes für ein Leben voller Freude
Every girl wants you to be her man
Jedes Mädchen will, dass du ihr Mann bist
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Aber ich werde hier warten, bis ich dran bin
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Ich bin nicht die Art von Mädchen, die einfach so aufgibt
Oh, no
Oh, nein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
The tide is high but I'm holdin' on
Die Flut ist hoch, aber ich halte durch
I'm gonna be your number one
Ich werde deine Nummer eins sein
Every time that I get the feelin'
Jedes Mal, wenn ich dieses Gefühl bekomme
You give me something to believe in
Gibst du mir etwas, an das ich glauben kann
Every time that I got you near me
Jedes Mal, wenn ich dich in meiner Nähe habe
I know the way that I want it to be
Ich weiß, wie ich es haben will
But you know I'm gonna take my chance now
Aber du weißt, ich werde jetzt meine Chance nutzen
I'm gonna make it happen somehow
Ich werde es irgendwie schaffen
And you know I can take the pressure
Und du weißt, ich kann den Druck aushalten
A moment's pain for a life time's pleasure
Ein Moment des Schmerzes für ein Leben voller Freude
Never give up, never give up
Non mollare mai, non mollare mai
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
I'm not the kinda girl
Non sono il tipo di ragazza
Who gives up just like that
Che si arrende così facilmente
Oh, no
Oh, no
It's not the things you do to try to hurt me bad
Non sono le cose che fai per cercare di ferirmi
But it's the way you do the things you do to me
Ma è il modo in cui fai le cose che mi fai
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Non sono il tipo di ragazza che si arrende così facilmente
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
Number one (number one)
Numero uno (numero uno)
Number one (number one)
Numero uno (numero uno)
Every girl wants you to be her man
Ogni ragazza vuole che tu sia il suo uomo
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Ma aspetterò qui, fino a quando sarà il mio turno
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Non sono il tipo di ragazza che si arrende così facilmente
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
Number one (number one)
Numero uno (numero uno)
Number one (number one)
Numero uno (numero uno)
Every time that I get the feelin'
Ogni volta che ho questa sensazione
You give me something to believe in
Mi dai qualcosa in cui credere
Every time that I got you near me
Ogni volta che ti ho vicino
I know the way that I want it to be
So come voglio che sia
But you know I'm gonna take my chance now
Ma sai che prenderò la mia occasione ora
I'm gonna make it happen somehow
Lo farò succedere in qualche modo
And you know I can take the pressure
E sai che posso sopportare la pressione
A moment's pain for a life time's pleasure
Un momento di dolore per una vita di piacere
Every girl wants you to be her man
Ogni ragazza vuole che tu sia il suo uomo
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Ma aspetterò qui, fino a quando sarà il mio turno
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Non sono il tipo di ragazza che si arrende così facilmente
Oh, no
Oh, no
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
The tide is high but I'm holdin' on
La marea è alta ma sto resistendo
I'm gonna be your number one
Sarò la tua numero uno
Every time that I get the feelin'
Ogni volta che ho questa sensazione
You give me something to believe in
Mi dai qualcosa in cui credere
Every time that I got you near me
Ogni volta che ti ho vicino
I know the way that I want it to be
So come voglio che sia
But you know I'm gonna take my chance now
Ma sai che prenderò la mia occasione ora
I'm gonna make it happen somehow
Lo farò succedere in qualche modo
And you know I can take the pressure
E sai che posso sopportare la pressione
A moment's pain for a life time's pleasure
Un momento di dolore per una vita di piacere
Never give up, never give up
Jangan pernah menyerah, jangan pernah menyerah
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
I'm not the kinda girl
Aku bukan tipe gadis
Who gives up just like that
Yang menyerah begitu saja
Oh, no
Oh, tidak
It's not the things you do to try to hurt me bad
Bukan hal-hal yang kamu lakukan untuk menyakitiku
But it's the way you do the things you do to me
Tapi cara kamu melakukan hal-hal itu padaku
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Aku bukan tipe gadis yang menyerah begitu saja
Oh, no
Oh, tidak
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
Number one (number one)
Nomor satu (nomor satu)
Number one (number one)
Nomor satu (nomor satu)
Every girl wants you to be her man
Setiap gadis menginginkanmu menjadi kekasihnya
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Tapi aku akan menunggu di sini, sampai giliranku
I'm not that kinda girl who gives up just like that
Aku bukan tipe gadis yang menyerah begitu saja
Oh, no
Oh, tidak
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
Number one (number one)
Nomor satu (nomor satu)
Number one (number one)
Nomor satu (nomor satu)
Every time that I get the feelin'
Setiap kali aku merasakan perasaan itu
You give me something to believe in
Kamu memberiku sesuatu untuk dipercayai
Every time that I got you near me
Setiap kali aku memiliki kamu di dekatku
I know the way that I want it to be
Aku tahu cara yang aku inginkan
But you know I'm gonna take my chance now
Tapi kamu tahu aku akan mengambil kesempatanku sekarang
I'm gonna make it happen somehow
Aku akan membuatnya terjadi entah bagaimana
And you know I can take the pressure
Dan kamu tahu aku bisa menanggung tekanan
A moment's pain for a life time's pleasure
Sakit sejenak untuk kesenangan seumur hidup
Every girl wants you to be her man
Setiap gadis menginginkanmu menjadi kekasihnya
But I'll wait right here, 'til it's my turn
Tapi aku akan menunggu di sini, sampai giliranku
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Aku bukan tipe gadis yang menyerah begitu saja
Oh, no
Oh, tidak
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
The tide is high but I'm holdin' on
Pasang air sedang tinggi tapi aku bertahan
I'm gonna be your number one
Aku akan menjadi nomor satu mu
Every time that I get the feelin'
Setiap kali aku merasakan perasaan itu
You give me something to believe in
Kamu memberiku sesuatu untuk dipercayai
Every time that I got you near me
Setiap kali aku memiliki kamu di dekatku
I know the way that I want it to be
Aku tahu cara yang aku inginkan
But you know I'm gonna take my chance now
Tapi kamu tahu aku akan mengambil kesempatanku sekarang
I'm gonna make it happen somehow
Aku akan membuatnya terjadi entah bagaimana
And you know I can take the pressure
Dan kamu tahu aku bisa menanggung tekanan
A moment's pain for a life time's pleasure
Sakit sejenak untuk kesenangan seumur hidup
Never give up, never give up
永不放弃,永不放弃
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
I'm not the kinda girl
我不是那种
Who gives up just like that
轻易就放弃的女孩
Oh, no
哦,不
It's not the things you do to try to hurt me bad
不是你做的事情试图严重伤害我
But it's the way you do the things you do to me
而是你做事的方式对我产生了影响
I'm not the kinda girl who gives up just like that
我不是那种轻易就放弃的女孩
Oh, no
哦,不
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
Number one (number one)
第一名(第一名)
Number one (number one)
第一名(第一名)
Every girl wants you to be her man
每个女孩都希望你成为她的男人
But I'll wait right here, 'til it's my turn
但我会在这里等待,直到轮到我
I'm not that kinda girl who gives up just like that
我不是那种轻易就放弃的女孩
Oh, no
哦,不
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
Number one (number one)
第一名(第一名)
Number one (number one)
第一名(第一名)
Every time that I get the feelin'
每次我感觉到这种感觉
You give me something to believe in
你给了我一些可以相信的东西
Every time that I got you near me
每次你在我身边
I know the way that I want it to be
我知道我希望它是怎样的
But you know I'm gonna take my chance now
但你知道我现在要抓住机会
I'm gonna make it happen somehow
我要设法让它发生
And you know I can take the pressure
你也知道我能承受压力
A moment's pain for a life time's pleasure
一时的痛苦换取一生的快乐
Every girl wants you to be her man
每个女孩都希望你成为她的男人
But I'll wait right here, 'til it's my turn
但我会在这里等待,直到轮到我
I'm not the kinda girl who gives up just like that
我不是那种轻易就放弃的女孩
Oh, no
哦,不
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
The tide is high but I'm holdin' on
潮水涨得高,但我仍坚持着
I'm gonna be your number one
我要成为你的第一名
Every time that I get the feelin'
每次我感觉到这种感觉
You give me something to believe in
你给了我一些可以相信的东西
Every time that I got you near me
每次你在我身边
I know the way that I want it to be
我知道我希望它是怎样的
But you know I'm gonna take my chance now
但你知道我现在要抓住机会
I'm gonna make it happen somehow
我要设法让它发生
And you know I can take the pressure
你也知道我能承受压力
A moment's pain for a life time's pleasure
一时的痛苦换取一生的快乐