CDG

Hamza Khadraoui

Letra Tradução

1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 2, 2.2, shoot
Hey

J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
J'té-ma la prod' comme O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Un coup pour trois (trois), un, un
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang

Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)

J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez

J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)

Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)

J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez

1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 1, 2.2, 3, atire
1, 2, 2.2, shoot
1, 2, 2.2, atire
Hey
Ei
J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
Recontei as notas, recomtei os gramas (ei)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
Se queres falar matemática, vem para o Telegram (vadia)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
Uso designer, corrente de gelo no meu pescoço
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
É para os meus irmãos na jaula que pegam a porcentagem (dinheiro, dinheiro)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
Em dinheiro ou THC, evito as braçadeiras da B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
não provamos a paz o suficiente (eu te disse)
J'té-ma la prod' comme O.G
Estou olhando a produção como um O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
RS com Audi, 24/7 como Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
Meu copo é roxo, é um copo de linho
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Vi-, vi-, vadia, cuidado, à frente tem o canteiro central (canteiro central)
Un coup pour trois (trois), un, un
Um tiro para três (três), um, um
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang
Um tiro para três, sabes que enterro muitos (muitos), bang
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Não podes entender, não temos a mesma honra (vadia)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meu relógio brilha, custa o preço de um Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Não me chames de sangue, não és o mesmo doador (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meu relógio brilha, custa o preço de um Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estou no gangue RS como Buenos Aires (ei)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Os grandes são marcados pela vida como Carlos Tévez (vadia)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estou no gangue RS como Buenos Aires (ei)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Os grandes são marcados pela vida como Carlos Tévez
J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
Estou no GTD, ninguém me ajudou (ei)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
O modo avião, é quando eu decolo de CDG (vadia)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
Preciso de números antes de ter um ataque de pânico (pan-, pânico)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
E eu sou DZ mas a alta costura vem da Itália (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
O plugue vem de Rotter', acabei de voltar de Londres
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
Eles não querem que eu brilhe quando acabei de sair das sombras
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
Estava no PGP antes de saberes o que é
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
Sei que venderiam a mãe por um pequeno rastro de c
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
E não tenho tempo para essas putas porque amo muito o meu pagamento (pagamento, pagamento)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
Tenho medo de quando os impostos me ligam (essas vadias, vadias)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
Eles agem como tech' mas sei que não são homens (nunca)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)
E acordo quando o quatro ressoa (fa)
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Não podes entender, não temos a mesma honra (vadia)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meu relógio brilha, custa o preço de um Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Não me chames de sangue, não és o mesmo doador (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meu relógio brilha, custa o preço de um Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estou no gangue RS como Buenos Aires (ei)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Os grandes são marcados pela vida como Carlos Tévez (vadia)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estou no gangue RS como Buenos Aires (ei)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Os grandes são marcados pela vida como Carlos Tévez
1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 2, 2.2, shoot
1, 2, 2.2, shoot
Hey
Hey
J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
I recounted the bills, recounted the grams (hey)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
If you want to talk mathematics, come on Telegram (bitch)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
I wear designer, ice chain on my neck
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
It's for my brothers in the cage who take the percentage (cash, cash)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
In cash or THC, I avoid the armbands of the B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
We haven't tasted peace enough (I told you)
J'té-ma la prod' comme O.G
I'm looking at the production like an O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
RS with Audis, 24/7 like Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
My cup is purple, it's a glass of flax
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Bi-, bi-, bitch, be careful, there's a median strip ahead (median strip)
Un coup pour trois (trois), un, un
One shot for three (three), one, one
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang
One shot for three, you know I bury many (many), bang
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
You can't understand, we don't have the same honor (bitch)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
My watch shines, it's worth the price of a Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Don't call me blood, you're not the same donor (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
My watch shines, it's worth the price of a Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
I'm in the RS gang like Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
The great ones are marked by life like Carlos Tevez (bitch)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
I'm in the RS gang like Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
The great ones are marked by life like Carlos Tevez
J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
I'm in the GTD, no one helped me (hey)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
Airplane mode, it's when I take off from CDG (bitch)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
I need figures before I have a panic attack (panic, panic)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
And I'm DZ but the haute couture comes from Italy (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
The plug comes from Rotterdam, I just came back from London
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
They don't want me to shine while I just came back from the shadows
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
I was on PGP before you knew what it was
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
I know they would sell their mom for a little trace of coke
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
And I don't have time for these bitches because I love my pay too much (pay, pay)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
I'm afraid when the tax office calls me (these bitches, bitches)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
They act tough but I know they're not men (never)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)
And I wake up when the quatro resonates (fa)
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
You can't understand, we don't have the same honor (bitch)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
My watch shines, it's worth the price of a Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Don't call me blood, you're not the same donor (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
My watch shines, it's worth the price of a Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
I'm in the RS gang like Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
The great ones are marked by life like Carlos Tevez (bitch)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
I'm in the RS gang like Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
The great ones are marked by life like Carlos Tevez
1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 1, 2.2, 3, dispara
1, 2, 2.2, shoot
1, 2, 2.2, dispara
Hey
Oye
J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
He vuelto a contar los billetes, vuelto a contar los gramos (oye)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
Si quieres hablar de matemáticas, ven a Telegram (perra)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
Llevo diseñador, cadena de hielo en mi cuello
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
Es para mis hermanos enjaulados que toman el porcentaje (efectivo, efectivo)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
En efectivo o thc, evito las bandas de la B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
no hemos probado suficiente paz (te lo dije)
J'té-ma la prod' comme O.G
Estoy mirando la producción como un O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
RS con Audi, 24/7 como Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
Mi vaso es violeta, es un vaso de lino
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Bi-, bi-, perra, ten cuidado, delante está el terraplén (terraplén)
Un coup pour trois (trois), un, un
Un golpe para tres (tres), uno, uno
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang
Un golpe para tres, sabes que entierro muchos (muchos), bang
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
No puedes entender, no tenemos el mismo honor (perra)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Mi reloj brilla, cuesta lo mismo que un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
No me llames sangre, no eres el mismo donante (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Mi reloj brilla, cuesta lo mismo que un Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estoy en la banda RS como Buenos Aires (oye)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Los grandes están marcados por la vida como Carlos Tévez (perra)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estoy en la banda RS como Buenos Aires (oye)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Los grandes están marcados por la vida como Carlos Tévez
J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
Estoy en el GTD, nadie me ayudó (oye)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
El modo avión, es cuando despego de CDG (perra)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
Necesito cifras antes de tener un ataque de pánico (pan-, pánico)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
Y soy DZ pero la alta costura viene de Italia (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
El enchufe viene de Rotter', acabo de volver de Londres
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
No quieren que brille cuando acabo de salir de la sombra
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
Estaba en PGP antes de que supieras lo que es
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
Sé que venderían a su madre por un poco de coca
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
Y no tengo tiempo para estas putas porque amo demasiado mi paga (paga, paga)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
Tengo miedo de cuando los impuestos me llamen (estas perras, perras)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
Fingen ser técnicos pero sé que no son hombres (nunca)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)
Y me despierto cuando el quatro resuena (fa)
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
No puedes entender, no tenemos el mismo honor (perra)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Mi reloj brilla, cuesta lo mismo que un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
No me llames sangre, no eres el mismo donante (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Mi reloj brilla, cuesta lo mismo que un Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estoy en la banda RS como Buenos Aires (oye)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Los grandes están marcados por la vida como Carlos Tévez (perra)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Estoy en la banda RS como Buenos Aires (oye)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Los grandes están marcados por la vida como Carlos Tévez
1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 1, 2.2, 3, schießen
1, 2, 2.2, shoot
1, 2, 2.2, schießen
Hey
Hey
J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
Ich habe das Geld nachgezählt, die Gramm nachgezählt (hey)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
Wenn du über Mathematik sprechen willst, komm auf Telegram (Schlampe)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
Ich trage Designerkleidung, Eiskette um meinen Hals
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
Das ist für meine Brüder im Käfig, die den Prozentsatz nehmen (Bargeld, Bargeld)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
In bar oder THC, ich vermeide die Armbinden der B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
Wir haben nicht genug Frieden gekostet (ich habe dir gesagt)
J'té-ma la prod' comme O.G
Ich schaue mir die Produktion an wie ein O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
RS mit Audi, 24/7 wie Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
Mein Becher ist lila, es ist ein Leinenbecher
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Bi-, bi-, Schlampe, pass auf, vorne ist der Mittelstreifen (Mittelstreifen)
Un coup pour trois (trois), un, un
Ein Schlag für drei (drei), ein, ein
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang
Ein Schlag für drei, du weißt, dass ich viele begrabe (voll), knall
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Du kannst es nicht verstehen, wir haben nicht die gleiche Ehre (Schlampe)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meine Uhr leuchtet, sie kostet so viel wie ein Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Nenn mich nicht Blut, du bist nicht der gleiche Spender (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meine Uhr leuchtet, sie kostet so viel wie ein Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Ich bin im RS-Gang wie Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Die Großen sind vom Leben gezeichnet wie Carlos Tévez (Schlampe)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Ich bin im RS-Gang wie Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Die Großen sind vom Leben gezeichnet wie Carlos Tévez
J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
Ich bin im GTD, niemand hat mir geholfen (hey)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
Der Flugmodus ist, wenn ich von CDG abhebe (Schlampe)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
Ich brauche Zahlen, bevor ich eine Panikattacke bekomme (Pan-, Panik)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
Und ich bin DZ, aber die Haute Couture kommt aus Italien (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
Der Stecker kommt aus Rotterdam, ich komme gerade aus London
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
Sie wollen nicht, dass ich glänze, obwohl ich gerade aus dem Schatten komme
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
Ich war auf PGP, bevor du wusstest, was es ist
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
Ich weiß, sie würden ihre Mutter für eine kleine Spur von c verkaufen
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
Und ich habe keine Zeit für diese Huren, weil ich mein Gehalt zu sehr liebe (Gehalt, Gehalt)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
Ich habe Angst, dass die Steuerbehörden mich anrufen (diese Schlampen, Schlampen)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
Sie tun so technisch, aber ich weiß, dass sie keine Männer sind (nie)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)
Und ich wache auf, wenn der Quatro hallt (fa)
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Du kannst es nicht verstehen, wir haben nicht die gleiche Ehre (Schlampe)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meine Uhr leuchtet, sie kostet so viel wie ein Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Nenn mich nicht Blut, du bist nicht der gleiche Spender (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Meine Uhr leuchtet, sie kostet so viel wie ein Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Ich bin im RS-Gang wie Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
Die Großen sind vom Leben gezeichnet wie Carlos Tévez (Schlampe)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Ich bin im RS-Gang wie Buenos Aires (hey)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
Die Großen sind vom Leben gezeichnet wie Carlos Tévez
1, 1, 2.2, 3, shoot
1, 1, 2.2, 3, spara
1, 2, 2.2, shoot
1, 2, 2.2, spara
Hey
Ehi
J'ai recompté les billets, recompté les grammes (hey)
Ho ricontato i soldi, ricontato i grammi (ehi)
Si tu veux parler mathématiques, viens sur Telegram (bitch)
Se vuoi parlare di matematica, vieni su Telegram (stronza)
J'porte du designer, chaîne en ice sur ma nuque
Indosso designer, catena di ghiaccio sul mio collo
C'est pour mes frères en cage qui prennent le pourcentage (cash, cash)
È per i miei fratelli in gabbia che prendono la percentuale (contanti, contanti)
En cash ou thc, j'évite les brassards de la B.A.C
In contanti o thc, evito i braccialetti della B.A.C
on n'a pas goûté à la paix assez (j't'ai dit)
non abbiamo assaggiato abbastanza pace (te l'ho detto)
J'té-ma la prod' comme O.G
Guardo la produzione come un O.G
RS avec des Audi, h24 comme Kobe
RS con Audi, h24 come Kobe
Mon cup est violet, c'est un verre d'lin
Il mio bicchiere è viola, è un bicchiere di lino
Bi-, bi-, bitch, fais attention, devant y a le terre-plein (terre-plein)
Bi-, bi-, stronza, fai attenzione, davanti c'è il marciapiede (marciapiede)
Un coup pour trois (trois), un, un
Un colpo per tre (tre), uno, uno
Un coup pour trois, tu sais que j'en enterre plein (plein), bang
Un colpo per tre, sai che ne seppellisco molti (molti), bang
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Non puoi capire, non abbiamo lo stesso onore (stronza)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Il mio orologio brilla, costa quanto un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Non chiamarmi fratello, non sei lo stesso donatore (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Il mio orologio brilla, costa quanto un Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Sono nel gang RS come Buenos Aires (ehi)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
I grandi sono segnati dalla vita come Carlos Tevez (stronza)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Sono nel gang RS come Buenos Aires (ehi)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
I grandi sono segnati dalla vita come Carlos Tevez
J'suis dans le GTD, personne m'a aidé (hey)
Sono nella GTD, nessuno mi ha aiutato (ehi)
Le mode avion, c'est quand j'décolle de CDG (bitch)
La modalità aereo, è quando decollo da CDG (stronza)
Il m'faut des chiffres avant qu'je fasse une crise de panique (pan-, panique)
Ho bisogno di cifre prima di avere un attacco di panico (pan-, panico)
Et j'suis DZ mais la haute couture vient d'Italie (ah)
E sono DZ ma l'alta moda viene dall'Italia (ah)
Le plug vient de Rotter', j'reviens juste de Londres
Il plug viene da Rotterdam, torno appena da Londra
Ils veulent pas que j'brille alors que j'reviens juste de l'ombre
Non vogliono che brilli mentre torno appena dall'ombra
J'étais sur PGP avant qu'tu saches c'que c'est
Ero su PGP prima che tu sapessi cos'è
J'sais qu'ils vendraient leur daronne pour une p'tite trace de c
So che venderebbero loro madre per una piccola traccia di c
Et j'ai pas l'temps pour ces putes car j'aime trop ma paye (paye, paye)
E non ho tempo per queste puttane perché amo troppo il mio stipendio (stipendio, stipendio)
J'ai peur que quand les impôts m'appellent (ces bitchs, bitchs)
Ho paura che quando le tasse mi chiamano (queste stronze, stronze)
Ils font les tech' mais j'sais qu'c'est pas des hommes (jamais)
Fanno i tecnici ma so che non sono uomini (mai)
Et j'me réveille quand le quatro résonne (fa)
E mi sveglio quando il quatro risuona (fa)
Tu peux pas comprendre, on n'a pas le même honneur (bitch)
Non puoi capire, non abbiamo lo stesso onore (stronza)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Il mio orologio brilla, costa quanto un Range Rover (sha)
M'appelle pas le sang, t'es pas le même donneur (fa)
Non chiamarmi fratello, non sei lo stesso donatore (fa)
Ma montre brille, elle fait le prix d'un Range Rover (sha)
Il mio orologio brilla, costa quanto un Range Rover (sha)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Sono nel gang RS come Buenos Aires (ehi)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez (bitch)
I grandi sono segnati dalla vita come Carlos Tevez (stronza)
J'suis dans le RS gang comme Buenos Aires (hey)
Sono nel gang RS come Buenos Aires (ehi)
Les grands sont marqués par la vie comme Carlos Tévez
I grandi sono segnati dalla vita come Carlos Tevez

Curiosidades sobre a música CDG de ASHE 22

Quando a música “CDG” foi lançada por ASHE 22?
A música CDG foi lançada em 2023, no álbum “KH-22”.
De quem é a composição da música “CDG” de ASHE 22?
A música “CDG” de ASHE 22 foi composta por Hamza Khadraoui.

Músicas mais populares de ASHE 22

Outros artistas de Trap