Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix]

Arnold Hintjens, Serge Percy Feys

Letra Tradução

Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
Obligée d'être gentil
Quand on est pauvre et petit
Elle est trop jeune pour voler
Elle est trop vieille pour crever
Mais elle se sent vide
Comme un condom de vieux pépés

Quelqu'un a touché ma femme
Quelqu'un a touché ma femme

Tomber amoureux
C'est comme un mal de tête
Ça vient et ça passe
C'est ça qu'elle m'a dit
Il faut soigner les pauvres
Et les moches aussi
C'est ça qu'elle m'a dit
Une fois dans un lit

Quelqu'un a touché ma femme
Quelqu'un a touché ma femme

Elle m'a fait rêver
Elle est jolie comme du feu
Elle m'a fait tellement peur
Elle a l'odeur des fleurs
Elle m'a dit que les mecs
Les mecs agressifs
Ils ont des problèmes avec leur petit louis

Quelqu'un a touché ma femme
Quelqu'un a touché ma femme

Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
Ela perdeu tudo, mas viveu bem
Obligée d'être gentil
Obrigado a ser gentil
Quand on est pauvre et petit
Quando se é pobre e pequeno
Elle est trop jeune pour voler
Ela é muito velha para roubar
Elle est trop vieille pour crever
Ela é muito jovem para morrer
Mais elle se sent vide
Mas ela se sente vazia
Comme un condom de vieux pépés
Como um preservativo de velho vovô
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Tomber amoureux
Apaixonar-se
C'est comme un mal de tête
É como uma dor de cabeça
Ça vient et ça passe
Vem e vai
C'est ça qu'elle m'a dit
Isso é o que ela me disse
Il faut soigner les pauvres
Precisamos cuidar dos pobres
Et les moches aussi
E dos feios também
C'est ça qu'elle m'a dit
Isso é o que ela me disse
Une fois dans un lit
uma vez na cama
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Elle m'a fait rêver
Ela me fez sonhar
Elle est jolie comme du feu
Ela é bonita como fogo
Elle m'a fait tellement peur
Ela me assustou tanto,
Elle a l'odeur des fleurs
Ela tem o cheiro das flores
Elle m'a dit que les mecs
Ela me disse que os caras
Les mecs agressifs
Os caras agressivos
Ils ont des problèmes avec leur petit louis
Eles têm problemas com seu pequeno Louis
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Quelqu'un a touché ma femme
Alguém tocou minha esposa
Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
She lost everything, but she lived well
Obligée d'être gentil
Forced to be kind
Quand on est pauvre et petit
When you're poor and small
Elle est trop jeune pour voler
She's too old to steal
Elle est trop vieille pour crever
She's too young to die
Mais elle se sent vide
But she feels empty
Comme un condom de vieux pépés
Like an old man's condom
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Tomber amoureux
Falling in love
C'est comme un mal de tête
It's like a headache
Ça vient et ça passe
It comes and goes
C'est ça qu'elle m'a dit
That's what she told me
Il faut soigner les pauvres
We must take care of the poor
Et les moches aussi
And the ugly too
C'est ça qu'elle m'a dit
That's what she told me
Une fois dans un lit
once in bed
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Elle m'a fait rêver
She made me dream
Elle est jolie comme du feu
She is as pretty as fire
Elle m'a fait tellement peur
She scared me so much,
Elle a l'odeur des fleurs
She smells like flowers
Elle m'a dit que les mecs
She told me that guys
Les mecs agressifs
Aggressive guys
Ils ont des problèmes avec leur petit louis
They have problems with their little Louis
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Quelqu'un a touché ma femme
Someone touched my wife
Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
Ella lo perdió todo, pero vivió bien
Obligée d'être gentil
Obligado a ser amable
Quand on est pauvre et petit
Cuando se es pobre y pequeño
Elle est trop jeune pour voler
Es demasiado vieja para robar
Elle est trop vieille pour crever
Es demasiado joven para morir
Mais elle se sent vide
Pero se siente vacía
Comme un condom de vieux pépés
Como un condón de un viejo abuelo
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Tomber amoureux
Enamorarse
C'est comme un mal de tête
Es como un dolor de cabeza
Ça vient et ça passe
Viene y se va
C'est ça qu'elle m'a dit
Eso es lo que ella me dijo
Il faut soigner les pauvres
Hay que cuidar a los pobres
Et les moches aussi
Y a los feos también
C'est ça qu'elle m'a dit
Eso es lo que ella me dijo
Une fois dans un lit
una vez en la cama
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Elle m'a fait rêver
Ella me hizo soñar
Elle est jolie comme du feu
Es bonita como el fuego
Elle m'a fait tellement peur
Me asustó tanto,
Elle a l'odeur des fleurs
Huele a flores
Elle m'a dit que les mecs
Ella me dijo que los chicos
Les mecs agressifs
Los chicos agresivos
Ils ont des problèmes avec leur petit louis
Tienen problemas con su pequeño Louis
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Quelqu'un a touché ma femme
Alguien tocó a mi mujer
Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
Sie hat alles verloren, aber sie hat gut gelebt
Obligée d'être gentil
Man muss nett sein
Quand on est pauvre et petit
Wenn man arm und klein ist
Elle est trop jeune pour voler
Sie ist zu alt zum Stehlen
Elle est trop vieille pour crever
Sie ist zu jung zum Sterben
Mais elle se sent vide
Aber sie fühlt sich leer
Comme un condom de vieux pépés
Wie ein Kondom von einem alten Opa
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Tomber amoureux
Sich zu verlieben
C'est comme un mal de tête
Ist wie Kopfschmerzen
Ça vient et ça passe
Es kommt und geht
C'est ça qu'elle m'a dit
Das hat sie mir gesagt
Il faut soigner les pauvres
Man muss die Armen pflegen
Et les moches aussi
Und die Hässlichen auch
C'est ça qu'elle m'a dit
Das hat sie mir gesagt
Une fois dans un lit
einmal in einem Bett
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Elle m'a fait rêver
Sie hat mich träumen lassen
Elle est jolie comme du feu
Sie ist so schön wie Feuer
Elle m'a fait tellement peur
Sie hat mir so viel Angst gemacht,
Elle a l'odeur des fleurs
Sie riecht nach Blumen
Elle m'a dit que les mecs
Sie hat mir gesagt, dass die Kerle
Les mecs agressifs
Die aggressiven Kerle
Ils ont des problèmes avec leur petit louis
Probleme mit ihrem kleinen Louis haben
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Quelqu'un a touché ma femme
Jemand hat meine Frau berührt
Elle a tout perdu, mais elle a bien vécu
Lei ha perso tutto, ma ha vissuto bene
Obligée d'être gentil
Costretto ad essere gentile
Quand on est pauvre et petit
Quando si è poveri e piccoli
Elle est trop jeune pour voler
È troppo vecchia per rubare
Elle est trop vieille pour crever
È troppo giovane per morire
Mais elle se sent vide
Ma si sente vuota
Comme un condom de vieux pépés
Come un preservativo di un vecchio nonno
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie
Tomber amoureux
Innamorarsi
C'est comme un mal de tête
È come un mal di testa
Ça vient et ça passe
Viene e passa
C'est ça qu'elle m'a dit
Questo è quello che mi ha detto
Il faut soigner les pauvres
Bisogna curare i poveri
Et les moches aussi
E anche i brutti
C'est ça qu'elle m'a dit
Questo è quello che mi ha detto
Une fois dans un lit
una volta a letto
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie
Elle m'a fait rêver
Mi ha fatto sognare
Elle est jolie comme du feu
È bella come il fuoco
Elle m'a fait tellement peur
Mi ha fatto tanta paura,
Elle a l'odeur des fleurs
Ha l'odore dei fiori
Elle m'a dit que les mecs
Mi ha detto che i ragazzi
Les mecs agressifs
I ragazzi aggressivi
Ils ont des problèmes avec leur petit louis
Hanno problemi con il loro piccolo Louis
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie
Quelqu'un a touché ma femme
Qualcuno ha toccato mia moglie

Curiosidades sobre a música Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix] de Arno

Quando a música “Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix]” foi lançada por Arno?
A música Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix] foi lançada em 2021, no álbum “Vivre”.
De quem é a composição da música “Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix]” de Arno?
A música “Quelqu'un a touché ma femme [Version Piano – Voix]” de Arno foi composta por Arnold Hintjens, Serge Percy Feys.

Músicas mais populares de Arno

Outros artistas de Alternative rock