The Turning Of Our Bones

Malcolm Middleton, Aidan Moffat

Letra Tradução

I don't give a fuck about the past
Our glory days gone by
All I care about right now
Is that wee mole inside your thigh
And my confidence might crumble
But my Brio is unbroken
Let me loosen all your knots
Let our bodies be awoken
It's been another seven years
It's showing 'round the eyes
Another seven years
Entombed in lethargy and lies
But let's dig out our old clothes
And prepare for celebration
I am the son of sleep
All I need's an invitation

The heart began to putrefy
And then the body bloated
As our hair and teeth fell out
We did our best to be devoted
But let's squeeze the maggots from our flesh
Like tiny poison pustules
Abandon all decorum
Boil us down to our essentials
We're all just carbon, water
Starlight, oxygen and dreams
And the sun, the moon, the earth
The neighbors long to hear our screams
So if Bacchus is a friend to Love
Then take this cup of kindness
Just one sip, one chug
One kiss can cure us of our blindness
Hear my wanton whispers
My loud, intemperate plea
We've been down among the dead men
Now you're coming up with me

Dig us up and hold us high
Raise our carcass to the sky
Wrap us up in sequin skin
And we can dance again in sin
Just take my hand and be brave
We'll say goodbye to this grave
Tonight we salsa, we rave
We are upcycled and saved
We've got the hay so let's roll
Surrender all self control
Quick now before the bell tolls
Let's sing the sighs from our souls

In the long grass underneath the sun, I saw you
In Tesco with your buttons undone, I saw you
Hand in hand as we do the school run, I saw you
In a mask with a secret someone, I saw you

Let's not be bashful
Don't be oblique
The flesh is willing but the spirit is weak
The second life is calling
Feel its pull, feel its tow
So let's live now before we're back below

I don't give a fuck about the past
Eu não dou a mínima para o passado
Our glory days gone by
Nossos dias de glória se foram
All I care about right now
Tudo o que me importa agora
Is that wee mole inside your thigh
É aquela pequena toupeira dentro da sua coxa
And my confidence might crumble
E minha confiança pode desmoronar
But my Brio is unbroken
Mas meu Brio está intacto
Let me loosen all your knots
Deixe-me soltar todos os seus nós
Let our bodies be awoken
Deixe nossos corpos serem despertados
It's been another seven years
Já se passaram mais sete anos
It's showing 'round the eyes
Está mostrando ao redor dos olhos
Another seven years
Mais sete anos
Entombed in lethargy and lies
Enterrado em letargia e mentiras
But let's dig out our old clothes
Mas vamos tirar nossas roupas velhas
And prepare for celebration
E nos preparar para a celebração
I am the son of sleep
Eu sou o filho do sono
All I need's an invitation
Tudo o que preciso é de um convite
The heart began to putrefy
O coração começou a putrefazer
And then the body bloated
E então o corpo inchou
As our hair and teeth fell out
Enquanto nossos cabelos e dentes caíam
We did our best to be devoted
Fizemos o nosso melhor para sermos devotados
But let's squeeze the maggots from our flesh
Mas vamos espremer as larvas de nossa carne
Like tiny poison pustules
Como pequenas pústulas venenosas
Abandon all decorum
Abandonar todo decoro
Boil us down to our essentials
Nos reduzir ao essencial
We're all just carbon, water
Somos todos apenas carbono, água
Starlight, oxygen and dreams
Luz das estrelas, oxigênio e sonhos
And the sun, the moon, the earth
E o sol, a lua, a terra
The neighbors long to hear our screams
Os vizinhos anseiam ouvir nossos gritos
So if Bacchus is a friend to Love
Então, se Baco é um amigo do Amor
Then take this cup of kindness
Então pegue esta taça de bondade
Just one sip, one chug
Apenas um gole, um trago
One kiss can cure us of our blindness
Um beijo pode nos curar de nossa cegueira
Hear my wanton whispers
Ouça meus sussurros lascivos
My loud, intemperate plea
Meu pedido alto e intemperante
We've been down among the dead men
Estivemos entre os mortos
Now you're coming up with me
Agora você está subindo comigo
Dig us up and hold us high
Desenterre-nos e nos segure alto
Raise our carcass to the sky
Levante nossa carcaça para o céu
Wrap us up in sequin skin
Nos envolva em pele de lantejoulas
And we can dance again in sin
E podemos dançar novamente no pecado
Just take my hand and be brave
Apenas pegue minha mão e seja corajoso
We'll say goodbye to this grave
Vamos dizer adeus a este túmulo
Tonight we salsa, we rave
Hoje à noite nós salsamos, nós nos divertimos
We are upcycled and saved
Somos reciclados e salvos
We've got the hay so let's roll
Temos o feno, então vamos rolar
Surrender all self control
Renda-se ao autocontrole
Quick now before the bell tolls
Rápido agora antes que o sino toque
Let's sing the sighs from our souls
Vamos cantar os suspiros de nossas almas
In the long grass underneath the sun, I saw you
Na grama alta sob o sol, eu vi você
In Tesco with your buttons undone, I saw you
No Tesco com seus botões desabotoados, eu vi você
Hand in hand as we do the school run, I saw you
De mãos dadas enquanto fazemos o trajeto para a escola, eu vi você
In a mask with a secret someone, I saw you
Em uma máscara com alguém secreto, eu vi você
Let's not be bashful
Não sejamos tímidos
Don't be oblique
Não seja oblíquo
The flesh is willing but the spirit is weak
A carne está disposta, mas o espírito está fraco
The second life is calling
A segunda vida está chamando
Feel its pull, feel its tow
Sinta sua atração, sinta seu reboque
So let's live now before we're back below
Então, vamos viver agora antes de voltarmos para baixo
I don't give a fuck about the past
No me importa un carajo el pasado
Our glory days gone by
Nuestros días de gloria pasaron
All I care about right now
Todo lo que me importa ahora
Is that wee mole inside your thigh
Es ese pequeño lunar dentro de tu muslo
And my confidence might crumble
Y mi confianza puede desmoronarse
But my Brio is unbroken
Pero mi Brio está intacto
Let me loosen all your knots
Permíteme soltar todos tus nudos
Let our bodies be awoken
Que nuestros cuerpos sean despertados
It's been another seven years
Han pasado otros siete años
It's showing 'round the eyes
Se nota alrededor de los ojos
Another seven years
Otros siete años
Entombed in lethargy and lies
Enterrados en letargo y mentiras
But let's dig out our old clothes
Pero saquemos nuestra vieja ropa
And prepare for celebration
Y preparemos la celebración
I am the son of sleep
Soy el hijo del sueño
All I need's an invitation
Todo lo que necesito es una invitación
The heart began to putrefy
El corazón comenzó a pudrirse
And then the body bloated
Y luego el cuerpo se hinchó
As our hair and teeth fell out
A medida que se nos caía el pelo y los dientes
We did our best to be devoted
Hicimos todo lo posible para ser devotos
But let's squeeze the maggots from our flesh
Pero exprimamos las larvas de nuestra carne
Like tiny poison pustules
Como pequeñas pústulas venenosas
Abandon all decorum
Abandonemos todo decoro
Boil us down to our essentials
Redúzcanos a lo esencial
We're all just carbon, water
Todos somos solo carbono, agua
Starlight, oxygen and dreams
Luz de estrellas, oxígeno y sueños
And the sun, the moon, the earth
Y el sol, la luna, la tierra
The neighbors long to hear our screams
Los vecinos anhelan escuchar nuestros gritos
So if Bacchus is a friend to Love
Así que si Baco es amigo del Amor
Then take this cup of kindness
Entonces toma esta copa de bondad
Just one sip, one chug
Solo un sorbo, un trago
One kiss can cure us of our blindness
Un beso puede curarnos de nuestra ceguera
Hear my wanton whispers
Escucha mis susurros lascivos
My loud, intemperate plea
Mi ruego fuerte, intemperante
We've been down among the dead men
Hemos estado entre los muertos
Now you're coming up with me
Ahora estás subiendo conmigo
Dig us up and hold us high
Desenterranos y levántanos alto
Raise our carcass to the sky
Levanta nuestro cadáver al cielo
Wrap us up in sequin skin
Envuélvenos en piel de lentejuelas
And we can dance again in sin
Y podemos volver a bailar en pecado
Just take my hand and be brave
Solo toma mi mano y sé valiente
We'll say goodbye to this grave
Diremos adiós a esta tumba
Tonight we salsa, we rave
Esta noche salsa, nos desatamos
We are upcycled and saved
Estamos reciclados y salvados
We've got the hay so let's roll
Tenemos el heno, así que vamos a rodar
Surrender all self control
Rendimos todo autocontrol
Quick now before the bell tolls
Rápido ahora antes de que suene la campana
Let's sing the sighs from our souls
Cantemos los suspiros de nuestras almas
In the long grass underneath the sun, I saw you
En la hierba larga debajo del sol, te vi
In Tesco with your buttons undone, I saw you
En Tesco con tus botones desabrochados, te vi
Hand in hand as we do the school run, I saw you
De la mano mientras llevamos a los niños a la escuela, te vi
In a mask with a secret someone, I saw you
En una máscara con alguien secreto, te vi
Let's not be bashful
No seamos tímidos
Don't be oblique
No seas oblicuo
The flesh is willing but the spirit is weak
La carne está dispuesta pero el espíritu es débil
The second life is calling
La segunda vida está llamando
Feel its pull, feel its tow
Siente su tirón, siente su remolque
So let's live now before we're back below
Así que vivamos ahora antes de que volvamos abajo
I don't give a fuck about the past
Je n'en ai rien à foutre du passé
Our glory days gone by
Nos jours de gloire passés
All I care about right now
Tout ce qui m'importe maintenant
Is that wee mole inside your thigh
C'est cette petite taupe à l'intérieur de ta cuisse
And my confidence might crumble
Et ma confiance pourrait s'effondrer
But my Brio is unbroken
Mais mon Brio est intact
Let me loosen all your knots
Laisse-moi dénouer tous tes nœuds
Let our bodies be awoken
Que nos corps soient éveillés
It's been another seven years
Cela fait encore sept ans
It's showing 'round the eyes
Cela se voit autour des yeux
Another seven years
Encore sept ans
Entombed in lethargy and lies
Enterré dans la léthargie et les mensonges
But let's dig out our old clothes
Mais sortons nos vieux vêtements
And prepare for celebration
Et préparons-nous à la célébration
I am the son of sleep
Je suis le fils du sommeil
All I need's an invitation
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une invitation
The heart began to putrefy
Le cœur a commencé à se putréfier
And then the body bloated
Et puis le corps a gonflé
As our hair and teeth fell out
Alors que nos cheveux et nos dents tombaient
We did our best to be devoted
Nous avons fait de notre mieux pour être dévoués
But let's squeeze the maggots from our flesh
Mais pressons les asticots de notre chair
Like tiny poison pustules
Comme de minuscules pustules de poison
Abandon all decorum
Abandonnons toute bienséance
Boil us down to our essentials
Réduisons-nous à nos essentiels
We're all just carbon, water
Nous sommes tous juste du carbone, de l'eau
Starlight, oxygen and dreams
De la lumière d'étoile, de l'oxygène et des rêves
And the sun, the moon, the earth
Et le soleil, la lune, la terre
The neighbors long to hear our screams
Les voisins aspirent à entendre nos cris
So if Bacchus is a friend to Love
Alors si Bacchus est un ami de l'Amour
Then take this cup of kindness
Alors prends cette coupe de gentillesse
Just one sip, one chug
Juste une gorgée, une lampée
One kiss can cure us of our blindness
Un baiser peut nous guérir de notre aveuglement
Hear my wanton whispers
Entends mes murmures lascifs
My loud, intemperate plea
Mon appel bruyant, intempérant
We've been down among the dead men
Nous avons été parmi les morts
Now you're coming up with me
Maintenant tu montes avec moi
Dig us up and hold us high
Creuse-nous et tiens-nous haut
Raise our carcass to the sky
Élève notre carcasse vers le ciel
Wrap us up in sequin skin
Enveloppe-nous dans une peau de sequins
And we can dance again in sin
Et nous pourrons à nouveau danser dans le péché
Just take my hand and be brave
Prends simplement ma main et sois courageux
We'll say goodbye to this grave
Nous dirons au revoir à cette tombe
Tonight we salsa, we rave
Ce soir nous salsa, nous faisons la fête
We are upcycled and saved
Nous sommes recyclés et sauvés
We've got the hay so let's roll
Nous avons le foin alors roulons
Surrender all self control
Abandonnons tout contrôle de soi
Quick now before the bell tolls
Vite maintenant avant que la cloche ne sonne
Let's sing the sighs from our souls
Chantons les soupirs de nos âmes
In the long grass underneath the sun, I saw you
Dans l'herbe longue sous le soleil, je t'ai vu
In Tesco with your buttons undone, I saw you
À Tesco avec tes boutons défaits, je t'ai vu
Hand in hand as we do the school run, I saw you
Main dans la main alors que nous faisons le trajet de l'école, je t'ai vu
In a mask with a secret someone, I saw you
Dans un masque avec quelqu'un de secret, je t'ai vu
Let's not be bashful
Ne soyons pas timides
Don't be oblique
Ne sois pas oblique
The flesh is willing but the spirit is weak
La chair est disposée mais l'esprit est faible
The second life is calling
La seconde vie nous appelle
Feel its pull, feel its tow
Ressens son attrait, ressens sa remorque
So let's live now before we're back below
Alors vivons maintenant avant de retourner en bas
I don't give a fuck about the past
Ich gebe einen Scheiß auf die Vergangenheit
Our glory days gone by
Unsere glorreichen Tage sind vorbei
All I care about right now
Alles, was mich jetzt interessiert
Is that wee mole inside your thigh
Ist dieser kleine Maulwurf in deinem Oberschenkel
And my confidence might crumble
Und mein Selbstvertrauen könnte zerbröckeln
But my Brio is unbroken
Aber mein Brio ist unzerbrochen
Let me loosen all your knots
Lass mich all deine Knoten lösen
Let our bodies be awoken
Lass unsere Körper erwachen
It's been another seven years
Es sind wieder sieben Jahre vergangen
It's showing 'round the eyes
Es zeigt sich um die Augen
Another seven years
Noch einmal sieben Jahre
Entombed in lethargy and lies
Eingemauert in Lethargie und Lügen
But let's dig out our old clothes
Aber lass uns unsere alten Kleider ausgraben
And prepare for celebration
Und uns auf die Feier vorbereiten
I am the son of sleep
Ich bin der Sohn des Schlafes
All I need's an invitation
Alles, was ich brauche, ist eine Einladung
The heart began to putrefy
Das Herz begann zu verfaulen
And then the body bloated
Und dann schwoll der Körper an
As our hair and teeth fell out
Als unsere Haare und Zähne ausfielen
We did our best to be devoted
Haben wir unser Bestes getan, um hingebungsvoll zu sein
But let's squeeze the maggots from our flesh
Aber lass uns die Maden aus unserem Fleisch quetschen
Like tiny poison pustules
Wie winzige Giftbläschen
Abandon all decorum
Verzichten wir auf alle Anstandsregeln
Boil us down to our essentials
Kochen wir uns auf das Wesentliche herunter
We're all just carbon, water
Wir sind alle nur Kohlenstoff, Wasser
Starlight, oxygen and dreams
Sternenlicht, Sauerstoff und Träume
And the sun, the moon, the earth
Und die Sonne, der Mond, die Erde
The neighbors long to hear our screams
Die Nachbarn sehnen sich danach, unsere Schreie zu hören
So if Bacchus is a friend to Love
Also wenn Bacchus ein Freund der Liebe ist
Then take this cup of kindness
Dann nimm diesen Becher der Freundlichkeit
Just one sip, one chug
Nur ein Schluck, ein Schluck
One kiss can cure us of our blindness
Ein Kuss kann uns von unserer Blindheit heilen
Hear my wanton whispers
Höre mein lüsternes Flüstern
My loud, intemperate plea
Mein lautes, ungemäßigtes Flehen
We've been down among the dead men
Wir waren unten bei den Toten
Now you're coming up with me
Jetzt kommst du mit mir hoch
Dig us up and hold us high
Grabe uns aus und halte uns hoch
Raise our carcass to the sky
Hebe unser Aas in den Himmel
Wrap us up in sequin skin
Wickle uns in Paillettenhaut
And we can dance again in sin
Und wir können wieder in Sünde tanzen
Just take my hand and be brave
Nimm einfach meine Hand und sei mutig
We'll say goodbye to this grave
Wir werden uns von diesem Grab verabschieden
Tonight we salsa, we rave
Heute Abend tanzen wir Salsa, wir feiern
We are upcycled and saved
Wir sind aufgewertet und gerettet
We've got the hay so let's roll
Wir haben das Heu, also lasst uns rollen
Surrender all self control
Geben wir alle Selbstkontrolle auf
Quick now before the bell tolls
Schnell jetzt, bevor die Glocke läutet
Let's sing the sighs from our souls
Lasst uns die Seufzer aus unseren Seelen singen
In the long grass underneath the sun, I saw you
Im hohen Gras unter der Sonne, sah ich dich
In Tesco with your buttons undone, I saw you
In Tesco mit offenen Knöpfen, sah ich dich
Hand in hand as we do the school run, I saw you
Hand in Hand, als wir den Schulweg machten, sah ich dich
In a mask with a secret someone, I saw you
Mit einer Maske und einem geheimen Jemand, sah ich dich
Let's not be bashful
Lass uns nicht schüchtern sein
Don't be oblique
Sei nicht verschleiert
The flesh is willing but the spirit is weak
Das Fleisch ist willig, aber der Geist ist schwach
The second life is calling
Das zweite Leben ruft
Feel its pull, feel its tow
Fühle seinen Zug, fühle sein Schleppen
So let's live now before we're back below
Also lasst uns jetzt leben, bevor wir wieder unten sind
I don't give a fuck about the past
Non me ne frega un cazzo del passato
Our glory days gone by
I nostri giorni di gloria sono passati
All I care about right now
Tutto ciò che mi importa adesso
Is that wee mole inside your thigh
È quel piccolo neo dentro la tua coscia
And my confidence might crumble
E la mia fiducia potrebbe sgretolarsi
But my Brio is unbroken
Ma il mio Brio è intatto
Let me loosen all your knots
Lascia che allenti tutti i tuoi nodi
Let our bodies be awoken
Lascia che i nostri corpi si risveglino
It's been another seven years
Sono passati altri sette anni
It's showing 'round the eyes
Si vede intorno agli occhi
Another seven years
Altri sette anni
Entombed in lethargy and lies
Sepolti in letargia e bugie
But let's dig out our old clothes
Ma tiriamo fuori i nostri vecchi vestiti
And prepare for celebration
E prepariamoci per la celebrazione
I am the son of sleep
Sono il figlio del sonno
All I need's an invitation
Tutto ciò di cui ho bisogno è un invito
The heart began to putrefy
Il cuore ha iniziato a putrefarsi
And then the body bloated
E poi il corpo si è gonfiato
As our hair and teeth fell out
Mentre i nostri capelli e denti cadevano
We did our best to be devoted
Abbiamo fatto del nostro meglio per essere devoti
But let's squeeze the maggots from our flesh
Ma spremiamo i vermi dalla nostra carne
Like tiny poison pustules
Come piccole pustole velenose
Abandon all decorum
Abbandoniamo ogni decoro
Boil us down to our essentials
Riduciamoci alle nostre essenze
We're all just carbon, water
Siamo tutti solo carbonio, acqua
Starlight, oxygen and dreams
Luce stellare, ossigeno e sogni
And the sun, the moon, the earth
E il sole, la luna, la terra
The neighbors long to hear our screams
I vicini desiderano sentire le nostre urla
So if Bacchus is a friend to Love
Quindi se Bacco è amico dell'Amore
Then take this cup of kindness
Allora prendi questa coppa di gentilezza
Just one sip, one chug
Solo un sorso, un goccio
One kiss can cure us of our blindness
Un bacio può curarci della nostra cecità
Hear my wanton whispers
Ascolta i miei sussurri lascivi
My loud, intemperate plea
Il mio forte, intemperante appello
We've been down among the dead men
Siamo stati giù tra i morti
Now you're coming up with me
Ora stai salendo con me
Dig us up and hold us high
Scavaci e tienici in alto
Raise our carcass to the sky
Solleva il nostro cadavere verso il cielo
Wrap us up in sequin skin
Avvolgici in una pelle di paillettes
And we can dance again in sin
E possiamo di nuovo ballare nel peccato
Just take my hand and be brave
Prendi solo la mia mano e sii coraggioso
We'll say goodbye to this grave
Diremo addio a questa tomba
Tonight we salsa, we rave
Stasera salsa, facciamo festa
We are upcycled and saved
Siamo riciclati e salvati
We've got the hay so let's roll
Abbiamo il fieno quindi rotoliamo
Surrender all self control
Cediamo tutto il controllo di noi stessi
Quick now before the bell tolls
Veloce ora prima che suoni la campana
Let's sing the sighs from our souls
Cantiamo i sospiri dalle nostre anime
In the long grass underneath the sun, I saw you
Nell'erba lunga sotto il sole, ti ho visto
In Tesco with your buttons undone, I saw you
A Tesco con i tuoi bottoni sbottonati, ti ho visto
Hand in hand as we do the school run, I saw you
Mano nella mano mentre facciamo il tragitto per la scuola, ti ho visto
In a mask with a secret someone, I saw you
In una maschera con qualcuno segreto, ti ho visto
Let's not be bashful
Non siamo timidi
Don't be oblique
Non essere obliquo
The flesh is willing but the spirit is weak
La carne è disposta ma lo spirito è debole
The second life is calling
La seconda vita sta chiamando
Feel its pull, feel its tow
Senti il suo richiamo, senti il suo traino
So let's live now before we're back below
Quindi viviamo ora prima di tornare sotto

Curiosidades sobre a música The Turning Of Our Bones de Arab Strap

Quando a música “The Turning Of Our Bones” foi lançada por Arab Strap?
A música The Turning Of Our Bones foi lançada em 2021, no álbum “As Days Get Dark”.
De quem é a composição da música “The Turning Of Our Bones” de Arab Strap?
A música “The Turning Of Our Bones” de Arab Strap foi composta por Malcolm Middleton, Aidan Moffat.

Músicas mais populares de Arab Strap

Outros artistas de Indie rock