La parte più bella di me - RMX

Antonio Pagano, Giuliano Iadicicco, Nicola Bortone, Nicolas Rusconi, Romeo Gottardi, Salvatore Iadicicco

Letra Tradução

Guardami negli occhi, resta accanto a me
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
Sai, senza te mi sento perso
Dai baciamoci sotto un tramonto
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
E insieme siamo la fine del mondo

E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Ogni canzone mi parla di te
Quando mi guardi dimentico tutto
Tu sei la parte più bella di me
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Ogni canzone mi parla di te
Quando mi guardi dimentico tutto
Tu sei la parte più bella di me

Me vogl scetà sul co' o' profum toje
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
Si a regina mia mor senza e te
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
Maje, maje, riest ccà, pe semp

Ije me scetasse cu o' profum toje
Ogni canzon mo me parl e te
Si tu me guard me scord tutt cos
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Ije me scetasse cu o' profum toje
Ogni canzon mo me parl e te
Si tu me guard me scord tutt cos
Pecché si tu a part cchiù bell e me

E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Ogni canzone mi parla di te
Si tu me guard me scord tutt cos
Pecché si tu a part cchiu' bell e me

Guardami negli occhi, resta accanto a me
Olhe-me nos olhos, fique ao meu lado
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
Eu arrancaria meu sorriso para te dar
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Ame-me para sempre, um pouco como nos contos de fadas
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
Eu te daria meu coração mesmo que às vezes seja frágil
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
Eu gostaria de roubar seus olhos, prendê-los no céu
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
Para fazê-los admirar a noite do mundo inteiro
Sai, senza te mi sento perso
Sabe, sem você eu me sinto perdido
Dai baciamoci sotto un tramonto
Vamos nos beijar sob um pôr do sol
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
Porque você é o fogo, eu sou o inverno
E insieme siamo la fine del mondo
E juntos somos o fim do mundo
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
E eu gostaria de acordar com o seu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada música fala de você para mim
Quando mi guardi dimentico tutto
Quando você me olha, eu esqueço tudo
Tu sei la parte più bella di me
Você é a parte mais bonita de mim
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Eu gostaria de acordar com o seu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada música fala de você para mim
Quando mi guardi dimentico tutto
Quando você me olha, eu esqueço tudo
Tu sei la parte più bella di me
Você é a parte mais bonita de mim
Me vogl scetà sul co' o' profum toje
Eu quero acordar com o seu perfume
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Porque eu sei e aquilo que eu nunca tive
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
Você me dá o que não se pode mais ter
Si a regina mia mor senza e te
Se você é minha rainha, eu morro sem você
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
Nunca me deixe, se eu estiver em apuros
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
Você está comigo, me diga que não há nada que nos separará
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
Há um porque não, não há razão
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Com você, eu voltei a estar bem
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
Por favor, amor, nunca me deixe
Maje, maje, riest ccà, pe semp
Nunca, nunca, fique aqui, para sempre
Ije me scetasse cu o' profum toje
Hoje eu acordei com o seu perfume
Ogni canzon mo me parl e te
Cada música agora fala de você para mim
Si tu me guard me scord tutt cos
Se você me olha, eu esqueço tudo
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Porque você é a parte mais bonita de mim
Ije me scetasse cu o' profum toje
Hoje eu acordei com o seu perfume
Ogni canzon mo me parl e te
Cada música agora fala de você para mim
Si tu me guard me scord tutt cos
Se você me olha, eu esqueço tudo
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Porque você é a parte mais bonita de mim
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
E eu gostaria de acordar com o seu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada música fala de você para mim
Si tu me guard me scord tutt cos
Se você me olha, eu esqueço tudo
Pecché si tu a part cchiu' bell e me
Porque você é a parte mais bonita de mim
Guardami negli occhi, resta accanto a me
Look into my eyes, stay next to me
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
I would tear off my smile to give it to you
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Love me forever, a bit like in fairy tales
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
I would give you my heart even if sometimes it's fragile
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
I would like to steal your eyes, embed them in the sky
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
To make them admire the night from the whole world
Sai, senza te mi sento perso
You know, without you I feel lost
Dai baciamoci sotto un tramonto
Let's kiss under a sunset
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
Because you are the fire, I am the winter
E insieme siamo la fine del mondo
And together we are the end of the world
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
And I would like to wake up with your scent
Ogni canzone mi parla di te
Every song speaks to me about you
Quando mi guardi dimentico tutto
When you look at me I forget everything
Tu sei la parte più bella di me
You are the most beautiful part of me
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
I would like to wake up with your scent
Ogni canzone mi parla di te
Every song speaks to me about you
Quando mi guardi dimentico tutto
When you look at me I forget everything
Tu sei la parte più bella di me
You are the most beautiful part of me
Me vogl scetà sul co' o' profum toje
I want to wake up with your scent
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Because I know what I've never had
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
You give me what can no longer be had
Si a regina mia mor senza e te
If my queen dies without you
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
Never leave me, if I'm in trouble
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
You're with me, tell me there's nothing that will divide us
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
There is no reason, there is no reason
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Next to you, I've become good again
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
I beg you, love, never leave me
Maje, maje, riest ccà, pe semp
Never, never, stay here, forever
Ije me scetasse cu o' profum toje
Today I woke up with your scent
Ogni canzon mo me parl e te
Every song now speaks to me about you
Si tu me guard me scord tutt cos
If you look at me, I forget everything
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Because you are the most beautiful part of me
Ije me scetasse cu o' profum toje
Today I woke up with your scent
Ogni canzon mo me parl e te
Every song now speaks to me about you
Si tu me guard me scord tutt cos
If you look at me, I forget everything
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Because you are the most beautiful part of me
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
And I would like to wake up with your scent
Ogni canzone mi parla di te
Every song speaks to me about you
Si tu me guard me scord tutt cos
If you look at me, I forget everything
Pecché si tu a part cchiu' bell e me
Because you are the most beautiful part of me
Guardami negli occhi, resta accanto a me
Mírame a los ojos, quédate a mi lado
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
Me arrancaría la sonrisa para regalártela
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Ámame para siempre, un poco como en los cuentos de hadas
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
Te daría mi corazón aunque a veces es frágil
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
Quisiera robarte los ojos, encajarlos en el cielo
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
Para hacerlos admirar la noche desde todo el mundo
Sai, senza te mi sento perso
Sabes, sin ti me siento perdido
Dai baciamoci sotto un tramonto
Vamos, bésame bajo un atardecer
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
Que tú eres el fuego, yo soy el invierno
E insieme siamo la fine del mondo
Y juntos somos el fin del mundo
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Y quisiera despertarme con tu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada canción me habla de ti
Quando mi guardi dimentico tutto
Cuando me miras olvido todo
Tu sei la parte più bella di me
Tú eres la parte más bella de mí
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Quisiera despertarme con tu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada canción me habla de ti
Quando mi guardi dimentico tutto
Cuando me miras olvido todo
Tu sei la parte più bella di me
Tú eres la parte más bella de mí
Me vogl scetà sul co' o' profum toje
Quiero despertarme con tu perfume
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Porque sabes y eso que nunca he tenido
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
Tú me das lo que ya no se puede tener
Si a regina mia mor senza e te
Si mi reina muere sin ti
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
No me dejes nunca, si estoy en problemas
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
Estás conmigo, dime que no hay nada que nos separe
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
No hay razón para no, no hay razón
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Junto a ti he vuelto a estar bien
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
Te ruego, amor, no me dejes nunca
Maje, maje, riest ccà, pe semp
Nunca, nunca, quédate aquí, para siempre
Ije me scetasse cu o' profum toje
Hoy me desperté con tu perfume
Ogni canzon mo me parl e te
Cada canción ahora me habla de ti
Si tu me guard me scord tutt cos
Si me miras, olvido todo
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Porque tú eres la parte más bella de mí
Ije me scetasse cu o' profum toje
Hoy me desperté con tu perfume
Ogni canzon mo me parl e te
Cada canción ahora me habla de ti
Si tu me guard me scord tutt cos
Si me miras, olvido todo
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Porque tú eres la parte más bella de mí
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Y quisiera despertarme con tu perfume
Ogni canzone mi parla di te
Cada canción me habla de ti
Si tu me guard me scord tutt cos
Si me miras, olvido todo
Pecché si tu a part cchiu' bell e me
Porque tú eres la parte más bella de mí
Guardami negli occhi, resta accanto a me
Regarde-moi dans les yeux, reste à côté de moi
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
Je m'arracherais le sourire pour te l'offrir
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Aime-moi pour toujours, un peu comme dans les contes de fées
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
Je te donnerais mon cœur même s'il est parfois fragile
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
Je voudrais te voler les yeux, les encadrer dans le ciel
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
Pour les faire admirer la nuit par le monde entier
Sai, senza te mi sento perso
Tu sais, sans toi je me sens perdu
Dai baciamoci sotto un tramonto
Allons nous embrasser sous un coucher de soleil
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
Car tu es le feu, je suis l'hiver
E insieme siamo la fine del mondo
Et ensemble nous sommes la fin du monde
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Et je voudrais me réveiller avec ton parfum
Ogni canzone mi parla di te
Chaque chanson me parle de toi
Quando mi guardi dimentico tutto
Quand tu me regardes, j'oublie tout
Tu sei la parte più bella di me
Tu es la plus belle partie de moi
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Je voudrais me réveiller avec ton parfum
Ogni canzone mi parla di te
Chaque chanson me parle de toi
Quando mi guardi dimentico tutto
Quand tu me regardes, j'oublie tout
Tu sei la parte più bella di me
Tu es la plus belle partie de moi
Me vogl scetà sul co' o' profum toje
Je veux me réveiller avec ton parfum
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Parce que je sais que c'est ce que je n'ai jamais eu
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
Tu me donnes ce que l'on ne peut plus avoir
Si a regina mia mor senza e te
Si ma reine meurt sans toi
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
Ne me laisse jamais, si je suis en difficulté
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
Tu es avec moi, dis-moi qu'il n'y a rien qui nous séparera
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
Il n'y a pas de raison, il n'y a pas de raison
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Avec toi, je suis redevenu bon
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
Je t'en prie, mon amour, ne me laisse jamais
Maje, maje, riest ccà, pe semp
Jamais, jamais, reste ici, pour toujours
Ije me scetasse cu o' profum toje
Aujourd'hui, je me réveillerais avec ton parfum
Ogni canzon mo me parl e te
Chaque chanson maintenant me parle de toi
Si tu me guard me scord tutt cos
Si tu me regardes, j'oublie tout
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Parce que tu es la plus belle partie de moi
Ije me scetasse cu o' profum toje
Aujourd'hui, je me réveillerais avec ton parfum
Ogni canzon mo me parl e te
Chaque chanson maintenant me parle de toi
Si tu me guard me scord tutt cos
Si tu me regardes, j'oublie tout
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Parce que tu es la plus belle partie de moi
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Et je voudrais me réveiller avec ton parfum
Ogni canzone mi parla di te
Chaque chanson me parle de toi
Si tu me guard me scord tutt cos
Si tu me regardes, j'oublie tout
Pecché si tu a part cchiu' bell e me
Parce que tu es la plus belle partie de moi
Guardami negli occhi, resta accanto a me
Schau mir in die Augen, bleib bei mir
Mi strapperei il sorriso per regalarlo a te
Ich würde mein Lächeln abreißen, um es dir zu schenken
Amami per sempre, un po' come nelle favole
Liebe mich für immer, ein bisschen wie in Märchen
Ti donerei il mio cuore anche se avvolte è fragile
Ich würde dir mein Herz geben, auch wenn es manchmal zerbrechlich ist
Vorrei rubarti gli occhi, incastrarli nel cielo
Ich würde dir gerne die Augen stehlen, sie in den Himmel einfügen
Per fargli ammirare la notte dal mondo intero
Um sie die Nacht von der ganzen Welt bewundern zu lassen
Sai, senza te mi sento perso
Weißt du, ohne dich fühle ich mich verloren
Dai baciamoci sotto un tramonto
Lass uns unter einem Sonnenuntergang küssen
Che tu sei il fuoco, io sono l'inverno
Denn du bist das Feuer, ich bin der Winter
E insieme siamo la fine del mondo
Und zusammen sind wir das Ende der Welt
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Und ich würde gerne mit deinem Duft aufwachen
Ogni canzone mi parla di te
Jedes Lied spricht von dir
Quando mi guardi dimentico tutto
Wenn du mich ansiehst, vergesse ich alles
Tu sei la parte più bella di me
Du bist der schönste Teil von mir
Vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Ich würde gerne mit deinem Duft aufwachen
Ogni canzone mi parla di te
Jedes Lied spricht von dir
Quando mi guardi dimentico tutto
Wenn du mich ansiehst, vergesse ich alles
Tu sei la parte più bella di me
Du bist der schönste Teil von mir
Me vogl scetà sul co' o' profum toje
Ich möchte mit deinem Duft aufwachen
Pecché sape e chell ca n'agg avut maje
Weil ich weiß, dass ich nie genug davon bekommen kann
Tu me daje chell che nun se pò cchiù avè
Du gibst mir das, was man nicht mehr haben kann
Si a regina mia mor senza e te
Wenn meine Königin stirbt, ohne dich
Non lasciarmi mai, se sarò nei guai
Lass mich nie im Stich, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Sei con me, dimmi che non c'è niente che ci dividerà
Du bist bei mir, sag mir, dass es nichts gibt, was uns trennen wird
Ce sta nu pecché no, nun ce sta ragion
Es gibt keinen Grund, nein, es gibt keinen Grund
Sul nziem a te so' turnat a sta buon
Mit dir bin ich wieder gut drauf
Te preg, amò, tu nun me lassà maje
Bitte, meine Liebe, lass mich nie im Stich
Maje, maje, riest ccà, pe semp
Nie, nie, bleib hier, für immer
Ije me scetasse cu o' profum toje
Ich würde mit deinem Duft aufwachen
Ogni canzon mo me parl e te
Jedes Lied spricht jetzt von dir
Si tu me guard me scord tutt cos
Wenn du mich ansiehst, vergesse ich alles
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Denn du bist der schönste Teil von mir
Ije me scetasse cu o' profum toje
Ich würde mit deinem Duft aufwachen
Ogni canzon mo me parl e te
Jedes Lied spricht jetzt von dir
Si tu me guard me scord tutt cos
Wenn du mich ansiehst, vergesse ich alles
Pecché si tu a part cchiù bell e me
Denn du bist der schönste Teil von mir
E vorrei svegliarmi con il tuo profumo
Und ich würde gerne mit deinem Duft aufwachen
Ogni canzone mi parla di te
Jedes Lied spricht von dir
Si tu me guard me scord tutt cos
Wenn du mich ansiehst, vergesse ich alles
Pecché si tu a part cchiu' bell e me
Denn du bist der schönste Teil von mir

Músicas mais populares de Anto Paga

Outros artistas de Italian pop