Zukunft

Christopher Annen / Henning May / Markus Ganter / Severin Kantereit

Letra Tradução

Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
Nur in die Vergangenheit
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
Wie schnell kann man leben?

Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
Nur in die Vergangenheit

So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
So, wie es war, so wird es niе wieder sein

Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)

So, wie es war, so wird es nie wieder sein
So, wie es war, so wird es nie wieder sein

Yes (Yes, yes)

Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
Não consigo olhar para o futuro
Nur in die Vergangenheit
Apenas para o passado
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
Acredito até que já aprendi algo
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
Sobre amor, dúvida, solidão
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
Mas se há algo que não entendo, é o tempo
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
Parece que fui dezessete ontem
Wie schnell kann man leben?
Quão rápido se pode viver?
Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
Não consigo olhar para o futuro
Nur in die Vergangenheit
Apenas para o passado
So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
Como era, nunca será novamente
So, wie es war, so wird es niе wieder sein
Como era, nunca será novamente
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Felizmente, não estou sozinho com o meu passado (passado)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Felizmente, não estou sozinho com o meu passado (passado)
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Como era, nunca será novamente
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Como era, nunca será novamente
Yes (Yes, yes)
Sim (sim, sim)
Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
I can't look into the future
Nur in die Vergangenheit
Only into the past
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
I even believe I've already learned something
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
About love, doubt, loneliness
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
But if there's something I don't understand, it's time
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
Feels like I was seventeen just yesterday
Wie schnell kann man leben?
How fast can one live?
Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
I can't look into the future
Nur in die Vergangenheit
Only into the past
So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
The way it was, it will never be again
So, wie es war, so wird es niе wieder sein
The way it was, it will never be again
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Luckily, I'm not alone with my past (past)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Luckily, I'm not alone with my past (past)
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
The way it was, it will never be again
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
The way it was, it will never be again
Yes (Yes, yes)
Yes (yes, yes)
Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
No puedo mirar al futuro
Nur in die Vergangenheit
Solo al pasado
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
Incluso creo que ya he aprendido algo
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
Sobre amor, duda, soledad
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
Pero si hay algo que no entiendo, es el tiempo
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
Se siente como si hubiera sido diecisiete ayer
Wie schnell kann man leben?
¿Qué tan rápido se puede vivir?
Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
No puedo mirar al futuro
Nur in die Vergangenheit
Solo al pasado
So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
Como fue, nunca volverá a ser así
So, wie es war, so wird es niе wieder sein
Como fue, nunca volverá a ser así
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Afortunadamente, no estoy solo con mi pasado (pasado)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Afortunadamente, no estoy solo con mi pasado (pasado)
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Como fue, nunca volverá a ser así
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Como fue, nunca volverá a ser así
Yes (Yes, yes)
Sí (sí, sí)
Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
Je ne peux pas regarder dans le futur
Nur in die Vergangenheit
Seulement dans le passé
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
Je crois même que j'ai déjà appris quelque chose
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
Sur l'amour, le doute, la solitude
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
Mais si je ne comprends pas quelque chose, c'est le temps
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
On dirait que j'étais hier dix-sept
Wie schnell kann man leben?
Combien de temps peut-on vivre?
Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
Je ne peux pas regarder dans le futur
Nur in die Vergangenheit
Seulement dans le passé
So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
Comme c'était, ça ne sera plus jamais
So, wie es war, so wird es niе wieder sein
Comme c'était, ça ne sera plus jamais
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Heureusement, je ne suis pas seul avec mon passé (passé)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Heureusement, je ne suis pas seul avec mon passé (passé)
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Comme c'était, ça ne sera plus jamais
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Comme c'était, ça ne sera plus jamais
Yes (Yes, yes)
Oui (oui, oui)
Ich kann nich' in die Zukunft schau'n
Non posso guardare nel futuro
Nur in die Vergangenheit
Solo nel passato
Ich glaub' sogar, ich hab' schon was gelernt
Credo addirittura di aver già imparato qualcosa
Über Liebe, Zweifel, Einsamkeit
Sull'amore, il dubbio, la solitudine
Aber wenn ich etwas nicht verstehe, ist das Zeit
Ma se c'è una cosa che non capisco, è il tempo
Fühlt sich an, als wär' ich gestern siebzehn gewesen
Sembra come se fossi stato diciassette solo ieri
Wie schnell kann man leben?
Quanto velocemente si può vivere?
Ich kann nicht in die Zukunft schau'n
Non posso guardare nel futuro
Nur in die Vergangenheit
Solo nel passato
So, wie es war, so wird es nie wieder sеin
Come era, non sarà mai più così
So, wie es war, so wird es niе wieder sein
Come era, non sarà mai più così
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Per fortuna non sono solo con il mio passato (passato)
Zum Glück bin ich nich' allein mit meiner Vergangenheit (Vergangenheit)
Per fortuna non sono solo con il mio passato (passato)
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Come era, non sarà mai più così
So, wie es war, so wird es nie wieder sein
Come era, non sarà mai più così
Yes (Yes, yes)
Sì (sì, sì)

Curiosidades sobre a música Zukunft de AnnenMayKantereit

Em quais álbuns a música “Zukunft” foi lançada por AnnenMayKantereit?
AnnenMayKantereit lançou a música nos álbums “12” em 2020 e “12” em 2020.
De quem é a composição da música “Zukunft” de AnnenMayKantereit?
A música “Zukunft” de AnnenMayKantereit foi composta por Christopher Annen, Henning May, Markus Ganter e Severin Kantereit.

Músicas mais populares de AnnenMayKantereit

Outros artistas de Pop rock