Bitte Bleib

Christopher Annen / Henning Gemke / Severin Kantereit

Letra Tradução

Und du sagst, dass du gehst
Und du sagst, dass du meinst was du sagst, wenn du gehst
Und du sagst, dass du hoffst das ich das versteh

Und du sagst, dass du hoffst das du einer meiner Freunde bleibst
Und dass du niemals schreibst wie es dir geht
Und du sagst, es tut dir fürchterlich leid
Und dann sagst du zu mir: sag' doch auch mal was
Und dann denk' ich mir: gut, bevor du gehst sag' ich was

Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Bitte bleib' nicht wie du bist
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Bitte bleib' nicht wie du bist
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Bitte bleib' nicht wie du bist

Und wunder' dich nicht
Wenn alles scheisse ist und du mich vermisst
Und vielleicht hätte ich das auch nur ganz gern gesagt
Aber hab' es nicht

Eigentlich wollt' ich nur sagen
Ich hab' dir nicht verzieh'n
Man könnte sozusagen sagen
Ich bin krass bedient
Und ich versprech' dir
Wenn wir uns das nächste Mal zufällig irgendwo sehen
Dann wird das richtig peinlich

Und überhaupt dieses: sag doch auch mal was!
Ich sag doch dauernd was
Ich kann mich langsam selber nicht mehr hören

Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Bitte bleib' nicht wie du bist
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Bitte bleib' nicht wie du bist
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
Vitte bleib' nicht wie du bist

Und ruf mich nicht mitten in der Nacht an
Wenn alles Scheisse ist und du mich vermisst

E tu dizes que vais embora
E tu dizes que realmente queres dizer o que dizes quando vais embora
E tu dizes que esperas que eu entenda isso

E tu dizes que esperas continuar sendo um dos meus amigos
E que vais me escrever para me dizer como estás
E tu dizes que sentes muito

E então tu dizes para mim
Diz também algo
E então eu penso bem, antes de ires embora
Eu vou dizer algo

Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és
Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és
Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és

E não te surpreendas se tudo estiver uma merda
E tu sentires a minha falta
E talvez eu gostaria de ter dito isso
Mas eu não disse

Na verdade, eu só queria dizer que não te perdoei
Poderíamos dizer que estou muito chateado
E eu prometo, se nos encontrarmos acidentalmente em algum lugar da próxima vez
Vai ser muito constrangedor

E de qualquer forma, este diz também algo!
Eu estou sempre a dizer algo
Eu já não consigo mais me ouvir

Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és
Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és
Por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique, por favor, não fique como és

E não me ligue no meio da noite
Quando tudo estiver uma merda e tu sentires a minha falta

And you say that you're leaving
And you say that you mean what you say when you leave
And you say that you hope I understand

And you say that you hope you remain one of my friends
And that you'll write to me sometime about how you're doing
And you say, you're terribly sorry

And then you say to me
Say something too
And then I think to myself, well, before you leave
I'll say something

Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are
Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are
Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are

And don't be surprised if everything is shit
And you miss me
And maybe I would have liked to say that too
But I didn't

Actually, I just wanted to say I haven't forgiven you
You could say I'm really pissed off
And I promise you, if we accidentally see each other somewhere next time
Then it will be really awkward

And anyway this say something too!
I'm always saying something
I can't stand to hear myself anymore

Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are
Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are
Please stay, please stay, please stay, please don't stay as you are

And don't call me in the middle of the night
When everything is shit and you miss me

Y dices que te vas
Y dices que dices lo que quieres decir cuando te vas
Y dices que esperas que yo entienda eso

Y dices que esperas seguir siendo uno de mis amigos
Y que me escribirás alguna vez para decirme cómo estás
Y dices que lo sientes terriblemente

Y luego me dices a mí
Dime algo también
Y entonces pienso, bien, antes de que te vayas
Diré algo

Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás
Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás
Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás

Y no te sorprendas si todo es una mierda
Y me echas de menos
Y quizás me hubiera gustado decir eso
Pero no lo hice

En realidad, solo quería decir que no te he perdonado
Se podría decir que estoy muy molesto
Y te prometo que si nos encontramos por casualidad en algún lugar
Será realmente incómodo

Y sobre todo esto de decir algo también!
Siempre estoy diciendo algo
Ya no puedo soportar escucharme a mí mismo

Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás
Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás
Por favor quédate, por favor quédate, por favor quédate, por favor no te quedes como estás

Y no me llames en medio de la noche
Cuando todo es una mierda y me echas de menos

Et tu dis que tu pars
Et tu dis que tu es sérieux quand tu dis que tu pars
Et tu dis que tu espères que je comprends cela

Et tu dis que tu espères rester un de mes amis
Et que tu m'écriras pour me dire comment tu vas
Et tu dis que tu es terriblement désolé

Et puis tu me dis
Dis aussi quelque chose
Et puis je pense, avant que tu partes
Je dirai quelque chose

S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es
S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es
S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es

Et ne t'étonne pas si tout est merdique
Et tu me manques
Et peut-être que j'aurais aimé dire ça
Mais je ne l'ai pas fait

En fait, je voulais juste dire que je ne t'ai pas pardonné
On pourrait dire que je suis vraiment énervé
Et je te promets, si nous nous rencontrons par hasard quelque part la prochaine fois
Ce sera vraiment gênant

Et d'ailleurs ce "dis aussi quelque chose!"
Je dis constamment quelque chose
Je ne peux plus m'entendre moi-même

S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es
S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es
S'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît reste, s'il te plaît ne reste pas comme tu es

Et ne m'appelle pas au milieu de la nuit
Quand tout est merdique et tu me manques

E tu dici che te ne vai
E tu dici che intendi quello che dici quando te ne vai
E tu dici che spero che io capisca

E tu dici che spero che rimani uno dei miei amici
E che mi scriverai per dirmi come stai
E tu dici, mi dispiace terribilmente

E poi mi dici
Dì anche tu qualcosa
E poi penso, bene, prima che te ne vai
Dirò qualcosa

Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei
Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei
Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei

E non stupirti se tutto fa schifo
E mi manchi
E forse avrei voluto dire solo questo
Ma non l'ho fatto

In realtà volevo solo dire che non ti ho perdonato
Si potrebbe dire che sono molto arrabbiato
E ti prometto, quando ci incontreremo per caso da qualche parte la prossima volta
Sarà davvero imbarazzante

E poi questo "dì anche tu qualcosa!"
Io dico sempre qualcosa
Non riesco più a sentire me stesso

Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei
Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei
Per favore resta, per favore resta, per favore resta, per favore non rimanere come sei

E non chiamarmi nel bel mezzo della notte
Quando tutto fa schifo e mi manchi

Dan kamu bilang, kamu akan pergi
Dan kamu bilang, kamu serius dengan apa yang kamu katakan saat kamu pergi
Dan kamu bilang, kamu berharap aku mengerti

Dan kamu bilang, kamu berharap kamu tetap menjadi salah satu temanku
Dan bahwa kamu akan menulis kepadaku bagaimana keadaanmu
Dan kamu bilang, kamu sangat menyesal

Dan kemudian kamu berkata kepadaku
Katakan sesuatu juga
Dan kemudian aku pikir baiklah, sebelum kamu pergi
Aku akan berkata

Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu
Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu
Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu

Dan jangan heran jika semuanya berantakan
Dan kamu merindukanku
Dan mungkin aku hanya ingin mengatakannya
Tapi aku tidak melakukannya

Sebenarnya aku hanya ingin mengatakan bahwa aku belum memaafkanmu
Bisa dibilang aku benar-benar kecewa
Dan aku berjanji, jika kita kebetulan bertemu lagi di suatu tempat
Itu akan sangat memalukan

Dan lagi pula ini katakan sesuatu juga!
Aku selalu berkata
Aku mulai tidak bisa mendengar diriku sendiri lagi

Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu
Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu
Tolong tinggal, tolong tinggal, tolong tinggal, tolong jangan tetap seperti kamu

Dan jangan telepon aku di tengah malam
Ketika semuanya berantakan dan kamu merindukanku

และคุณบอกว่าคุณจะไป
และคุณบอกว่าคุณหมายถึงสิ่งที่คุณพูดเมื่อคุณไป
และคุณบอกว่าคุณหวังว่าฉันจะเข้าใจ

และคุณบอกว่าคุณหวังว่าคุณจะยังคงเป็นเพื่อนของฉัน
และว่าคุณจะเขียนบอกฉันว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง
และคุณบอกว่าคุณรู้สึกเสียใจอย่างมาก

แล้วคุณก็พูดกับฉัน
บอกอะไรสักอย่างสิ
แล้วฉันก็คิดว่าดีแล้ว ก่อนที่คุณจะไป
ฉันจะพูด

โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น
โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น
โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น

และอย่าแปลกใจถ้าทุกอย่างมันแย่
และคุณคิดถึงฉัน
และบางทีฉันอาจจะอยากพูดแบบนั้น
แต่ฉันไม่ได้พูด

จริงๆ แล้วฉันแค่อยากจะบอกว่าฉันยังไม่ได้ให้อภัยคุณ
คุณอาจจะบอกได้ว่าฉันรู้สึกแย่มาก
และฉันสัญญากับคุณว่าถ้าเราเจอกันโดยบังเอิญที่ไหนสักแห่ง
มันจะเป็นเรื่องน่าอายมาก

และเรื่องที่คุณบอกให้ฉันพูดบ้างนั้น!
ฉันพูดอยู่ตลอดเวลา
ฉันเริ่มไม่อยากได้ยินเสียงตัวเองแล้ว

โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น
โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น
โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอยู่, โปรดอย่าเป็นอย่างที่คุณเป็น

และอย่าโทรหาฉันตอนกลางคืน
เมื่อทุกอย่างมันแย่และคุณคิดถึงฉัน

你说你要走
你说你说的是认真的,当你要走的时候
你说你希望我能理解

你说你希望你能成为我的一个朋友
并且你会告诉我你过得怎样
你说你非常抱歉

然后你对我说
也说点什么吧
然后我想好吧,在你走之前
我会说些什么

请留下,请留下,请留下,不要保持原样
请留下,请留下,请留下,不要保持原样
请留下,请留下,请留下,不要保持原样

不要奇怪,如果一切都糟糕
你会想念我
也许我也只是想这么说
但我没有说

其实我只是想说我还没有原谅你
可以说我非常失望
我保证,如果我们下次偶然在某处见面
那会非常尴尬

还有这个说点什么吧!
我一直在说
我慢慢地不能再听自己说话了

请留下,请留下,请留下,不要保持原样
请留下,请留下,请留下,不要保持原样
请留下,请留下,请留下,不要保持原样

不要在半夜打电话给我
当一切都糟糕,你想念我时

Curiosidades sobre a música Bitte Bleib de AnnenMayKantereit

Quando a música “Bitte Bleib” foi lançada por AnnenMayKantereit?
A música Bitte Bleib foi lançada em 2016, no álbum “Alles Nix Konkretes”.
De quem é a composição da música “Bitte Bleib” de AnnenMayKantereit?
A música “Bitte Bleib” de AnnenMayKantereit foi composta por Christopher Annen, Henning Gemke e Severin Kantereit.

Músicas mais populares de AnnenMayKantereit

Outros artistas de Pop rock