Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Que d'ici peu je ne serai plus triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Mais j'en doute avec raison
Essayez de répondre à ma question
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Vous mes amis, essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
Alors, si vous pouvez dites-le moi
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Je n'avais qu'elle sur terre
Et sans elle, ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Vous mes amis, le soleil vous inonde
Vous dites que je sortirai de l'ombre
J'aimerais bien vous croire, oui
Mais mon cœur, lui, il renonce
Ma question reste toujours sans réponse
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Je n'avais qu'elle sur terre
Et sans elle, ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Vocês, meus amigos, tantas vezes me dizem
Que d'ici peu je ne serai plus triste
Que em breve eu não estarei mais triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Eu gostaria de acreditar em vocês um dia
Mais j'en doute avec raison
Mas duvido com razão
Essayez de répondre à ma question
Tentem responder à minha pergunta
Qui saura, qui saura, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, quem saberá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Quem poderá me fazer esquecer? Digam-me
Ma seule raison de vivre
Minha única razão de viver
Essayez de me le dire
Tentem me dizer
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, sim, quem saberá?
Vous mes amis, essayez de comprendre
Vocês, meus amigos, tentem entender
Une seule fille au monde peut me rendre
Apenas uma garota no mundo pode me devolver
Tout ce que j'ai perdu
Tudo o que eu perdi
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
E eu sei que ela não voltará
Alors, si vous pouvez dites-le moi
Então, se vocês puderem, me digam
Qui saura, qui saura, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, quem saberá?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Quem poderá me fazer reviver outras alegrias?
Je n'avais qu'elle sur terre
Eu só tinha ela na terra
Et sans elle, ma vie entière
E sem ela, minha vida inteira
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Eu sei bem que a felicidade não existe
Vous mes amis, le soleil vous inonde
Vocês, meus amigos, o sol os inunda
Vous dites que je sortirai de l'ombre
Vocês dizem que eu sairei da sombra
J'aimerais bien vous croire, oui
Eu gostaria de acreditar em vocês, sim
Mais mon cœur, lui, il renonce
Mas meu coração, ele desiste
Ma question reste toujours sans réponse
Minha pergunta permanece sempre sem resposta
Qui saura, qui saura, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, quem saberá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Quem poderá me fazer esquecer? Digam-me
Ma seule raison de vivre
Minha única razão de viver
Essayez de me le dire
Tentem me dizer
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
Quem saberá, quem saberá, mas quem saberá?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, quem saberá?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Quem poderá me fazer reviver outras alegrias?
Je n'avais qu'elle sur terre
Eu só tinha ela na terra
Et sans elle, ma vie entière
E sem ela, minha vida inteira
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Eu sei bem que a felicidade não existe
Qui saura, qui saura, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, quem saberá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Quem poderá me fazer esquecer? Digam-me
Ma seule raison de vivre
Minha única razão de viver
Essayez de me le dire
Tentem me dizer
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Quem saberá, quem saberá, sim, quem saberá?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
You my friends, so many times you tell me
Que d'ici peu je ne serai plus triste
That soon I will no longer be sad
J'aimerais bien vous croire un jour
I would like to believe you one day
Mais j'en doute avec raison
But I doubt it for good reason
Essayez de répondre à ma question
Try to answer my question
Qui saura, qui saura, qui saura?
Who will know, who will know, who will know?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Who will make me forget? Tell me
Ma seule raison de vivre
My only reason for living
Essayez de me le dire
Try to tell me
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Who will know, who will know, yes, who will know?
Vous mes amis, essayez de comprendre
You my friends, try to understand
Une seule fille au monde peut me rendre
Only one girl in the world can give me back
Tout ce que j'ai perdu
Everything I've lost
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
And I know she won't come back
Alors, si vous pouvez dites-le moi
So, if you can tell me
Qui saura, qui saura, qui saura?
Who will know, who will know, who will know?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Who will make me experience other joys?
Je n'avais qu'elle sur terre
I only had her on earth
Et sans elle, ma vie entière
And without her, my whole life
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
I know well that happiness does not exist
Vous mes amis, le soleil vous inonde
You my friends, the sun floods you
Vous dites que je sortirai de l'ombre
You say that I will come out of the shadow
J'aimerais bien vous croire, oui
I would like to believe you, yes
Mais mon cœur, lui, il renonce
But my heart, it gives up
Ma question reste toujours sans réponse
My question remains unanswered
Qui saura, qui saura, qui saura?
Who will know, who will know, who will know?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Who will make me forget? Tell me
Ma seule raison de vivre
My only reason for living
Essayez de me le dire
Try to tell me
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
Who will know, who will know, but who will know?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Who will know, who will know, who will know?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Who will make me experience other joys?
Je n'avais qu'elle sur terre
I only had her on earth
Et sans elle, ma vie entière
And without her, my whole life
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
I know well that happiness does not exist
Qui saura, qui saura, qui saura?
Who will know, who will know, who will know?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Who will make me forget? Tell me
Ma seule raison de vivre
My only reason for living
Essayez de me le dire
Try to tell me
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Who will know, who will know, yes, who will know?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Vosotros, mis amigos, tantas veces me decís
Que d'ici peu je ne serai plus triste
Que pronto ya no estaré triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Me gustaría creeros algún día
Mais j'en doute avec raison
Pero lo dudo con razón
Essayez de répondre à ma question
Intentad responder a mi pregunta
Qui saura, qui saura, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, quién sabrá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
¿Quién sabrá hacerme olvidar? Decidme
Ma seule raison de vivre
Mi única razón de vivir
Essayez de me le dire
Intentad decírmelo
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, sí, quién sabrá?
Vous mes amis, essayez de comprendre
Vosotros, mis amigos, intentad entender
Une seule fille au monde peut me rendre
Solo una chica en el mundo puede devolverme
Tout ce que j'ai perdu
Todo lo que he perdido
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
Y sé que ella no volverá
Alors, si vous pouvez dites-le moi
Entonces, si podéis, decídmelo
Qui saura, qui saura, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, quién sabrá?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
¿Quién sabrá hacerme revivir otras alegrías?
Je n'avais qu'elle sur terre
Solo la tenía a ella en la tierra
Et sans elle, ma vie entière
Y sin ella, toda mi vida
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Sé bien que la felicidad no existe
Vous mes amis, le soleil vous inonde
Vosotros, mis amigos, el sol os inunda
Vous dites que je sortirai de l'ombre
Decís que saldré de la sombra
J'aimerais bien vous croire, oui
Me gustaría creeros, sí
Mais mon cœur, lui, il renonce
Pero mi corazón, él renuncia
Ma question reste toujours sans réponse
Mi pregunta sigue sin respuesta
Qui saura, qui saura, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, quién sabrá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
¿Quién sabrá hacerme olvidar? Decidme
Ma seule raison de vivre
Mi única razón de vivir
Essayez de me le dire
Intentad decírmelo
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, pero quién sabrá?
Qui saura, qui saura, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, quién sabrá?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
¿Quién sabrá hacerme revivir otras alegrías?
Je n'avais qu'elle sur terre
Solo la tenía a ella en la tierra
Et sans elle, ma vie entière
Y sin ella, toda mi vida
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Sé bien que la felicidad no existe
Qui saura, qui saura, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, quién sabrá?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
¿Quién sabrá hacerme olvidar? Decidme
Ma seule raison de vivre
Mi única razón de vivir
Essayez de me le dire
Intentad decírmelo
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
¿Quién sabrá, quién sabrá, sí, quién sabrá?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Ihr, meine Freunde, so oft sagt ihr mir
Que d'ici peu je ne serai plus triste
Dass ich bald nicht mehr traurig sein werde
J'aimerais bien vous croire un jour
Ich würde gerne eines Tages an euch glauben
Mais j'en doute avec raison
Aber ich zweifle aus gutem Grund
Essayez de répondre à ma question
Versucht, meine Frage zu beantworten
Qui saura, qui saura, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, wer wird es wissen?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Wer wird mich vergessen lassen? Sagt mir
Ma seule raison de vivre
Mein einziger Lebensgrund
Essayez de me le dire
Versucht, es mir zu sagen
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, ja, wer wird es wissen?
Vous mes amis, essayez de comprendre
Ihr, meine Freunde, versucht zu verstehen
Une seule fille au monde peut me rendre
Nur ein Mädchen auf der Welt kann mir zurückgeben
Tout ce que j'ai perdu
Alles, was ich verloren habe
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
Und ich weiß, dass sie nicht zurückkommen wird
Alors, si vous pouvez dites-le moi
Also, wenn ihr könnt, sagt es mir
Qui saura, qui saura, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, wer wird es wissen?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Wer wird mich andere Freuden wieder erleben lassen?
Je n'avais qu'elle sur terre
Ich hatte nur sie auf der Erde
Et sans elle, ma vie entière
Und ohne sie, mein ganzes Leben
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Ich weiß sehr gut, dass es kein Glück gibt
Vous mes amis, le soleil vous inonde
Ihr, meine Freunde, die Sonne überschwemmt euch
Vous dites que je sortirai de l'ombre
Ihr sagt, dass ich aus dem Schatten treten werde
J'aimerais bien vous croire, oui
Ich würde gerne an euch glauben, ja
Mais mon cœur, lui, il renonce
Aber mein Herz, es gibt auf
Ma question reste toujours sans réponse
Meine Frage bleibt immer unbeantwortet
Qui saura, qui saura, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, wer wird es wissen?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Wer wird mich vergessen lassen? Sagt mir
Ma seule raison de vivre
Mein einziger Lebensgrund
Essayez de me le dire
Versucht, es mir zu sagen
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, aber wer wird es wissen?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, wer wird es wissen?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Wer wird mich andere Freuden wieder erleben lassen?
Je n'avais qu'elle sur terre
Ich hatte nur sie auf der Erde
Et sans elle, ma vie entière
Und ohne sie, mein ganzes Leben
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Ich weiß sehr gut, dass es kein Glück gibt
Qui saura, qui saura, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, wer wird es wissen?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Wer wird mich vergessen lassen? Sagt mir
Ma seule raison de vivre
Mein einziger Lebensgrund
Essayez de me le dire
Versucht, es mir zu sagen
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Wer wird es wissen, wer wird es wissen, ja, wer wird es wissen?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Voi, miei amici, tante volte mi dite
Que d'ici peu je ne serai plus triste
Che presto non sarò più triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Mi piacerebbe credervi un giorno
Mais j'en doute avec raison
Ma ne dubito con ragione
Essayez de répondre à ma question
Provate a rispondere alla mia domanda
Qui saura, qui saura, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, chi saprà?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Chi saprà farmi dimenticare? Ditemi
Ma seule raison de vivre
La mia unica ragione di vivere
Essayez de me le dire
Provate a dirmelo
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, sì, chi saprà?
Vous mes amis, essayez de comprendre
Voi, miei amici, provate a capire
Une seule fille au monde peut me rendre
Solo una ragazza al mondo può restituirmi
Tout ce que j'ai perdu
Tutto ciò che ho perso
Et je le sais qu'elle ne reviendra pas
E so che non tornerà
Alors, si vous pouvez dites-le moi
Allora, se potete, ditemelo
Qui saura, qui saura, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, chi saprà?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Chi saprà farmi rivivere altre gioie?
Je n'avais qu'elle sur terre
Avevo solo lei sulla terra
Et sans elle, ma vie entière
E senza di lei, tutta la mia vita
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
So bene che la felicità non esiste
Vous mes amis, le soleil vous inonde
Voi, miei amici, il sole vi inonda
Vous dites que je sortirai de l'ombre
Dite che uscirò dall'ombra
J'aimerais bien vous croire, oui
Mi piacerebbe credervi, sì
Mais mon cœur, lui, il renonce
Ma il mio cuore, lui, rinuncia
Ma question reste toujours sans réponse
La mia domanda rimane sempre senza risposta
Qui saura, qui saura, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, chi saprà?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Chi saprà farmi dimenticare? Ditemi
Ma seule raison de vivre
La mia unica ragione di vivere
Essayez de me le dire
Provate a dirmelo
Qui saura, qui saura, mais qui saura?
Chi saprà, chi saprà, ma chi saprà?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, chi saprà?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Chi saprà farmi rivivere altre gioie?
Je n'avais qu'elle sur terre
Avevo solo lei sulla terra
Et sans elle, ma vie entière
E senza di lei, tutta la mia vita
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
So bene che la felicità non esiste
Qui saura, qui saura, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, chi saprà?
Qui saura me faire oublier? Dites-moi
Chi saprà farmi dimenticare? Ditemi
Ma seule raison de vivre
La mia unica ragione di vivere
Essayez de me le dire
Provate a dirmelo
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Chi saprà, chi saprà, sì, chi saprà?