Ghost On

Angel L. Olsen

Letra Tradução

Tell me how I should feel
How can this heart learn how to heal?
When should I believe the things you say?
You change your mind from day to day

And I don't know if you can take
Such a good thing coming to you
And I don't know if you can love
Someone stronger than you're used to

I know I have my own remorse
I often overthink, of course
The past is with us, it plays a part
How can we change it? How do we start?

'Cause I don't know if you can take
Such a good thing coming to you
And I don't know if you can love
Someone stronger than what suits you
And I can't fit into the past
That you're used to, I refuse to
I don't know if you can take
Such a good thing coming to you

Tell me how I should feel
Diga-me como eu deveria me sentir
How can this heart learn how to heal?
Como este coração pode aprender a se curar?
When should I believe the things you say?
Quando devo acreditar no que você diz?
You change your mind from day to day
Você muda de ideia de um dia para o outro
And I don't know if you can take
E eu não sei se você pode aceitar
Such a good thing coming to you
Uma coisa tão boa vindo para você
And I don't know if you can love
E eu não sei se você pode amar
Someone stronger than you're used to
Alguém mais forte do que você está acostumado
I know I have my own remorse
Eu sei que tenho meus próprios remorsos
I often overthink, of course
Eu costumo pensar demais, é claro
The past is with us, it plays a part
O passado está conosco, ele desempenha um papel
How can we change it? How do we start?
Como podemos mudá-lo? Como começamos?
'Cause I don't know if you can take
Porque eu não sei se você pode aceitar
Such a good thing coming to you
Uma coisa tão boa vindo para você
And I don't know if you can love
E eu não sei se você pode amar
Someone stronger than what suits you
Alguém mais forte do que o que lhe convém
And I can't fit into the past
E eu não posso me encaixar no passado
That you're used to, I refuse to
Que você está acostumado, eu me recuso a
I don't know if you can take
Eu não sei se você pode aceitar
Such a good thing coming to you
Uma coisa tão boa vindo para você
Tell me how I should feel
Dime cómo debería sentirme
How can this heart learn how to heal?
¿Cómo puede este corazón aprender a sanar?
When should I believe the things you say?
¿Cuándo debería creer las cosas que dices?
You change your mind from day to day
Cambias de opinión de un día para otro
And I don't know if you can take
Y no sé si puedes aceptar
Such a good thing coming to you
Algo tan bueno que viene hacia ti
And I don't know if you can love
Y no sé si puedes amar
Someone stronger than you're used to
A alguien más fuerte de lo que estás acostumbrado
I know I have my own remorse
Sé que tengo mi propio remordimiento
I often overthink, of course
A menudo pienso demasiado, por supuesto
The past is with us, it plays a part
El pasado está con nosotros, juega un papel
How can we change it? How do we start?
¿Cómo podemos cambiarlo? ¿Cómo empezamos?
'Cause I don't know if you can take
Porque no sé si puedes aceptar
Such a good thing coming to you
Algo tan bueno que viene hacia ti
And I don't know if you can love
Y no sé si puedes amar
Someone stronger than what suits you
A alguien más fuerte de lo que te conviene
And I can't fit into the past
Y no puedo encajar en el pasado
That you're used to, I refuse to
Al que estás acostumbrado, me niego a
I don't know if you can take
No sé si puedes aceptar
Such a good thing coming to you
Algo tan bueno que viene hacia ti
Tell me how I should feel
Dis-moi comment je devrais me sentir
How can this heart learn how to heal?
Comment ce cœur peut-il apprendre à guérir ?
When should I believe the things you say?
Quand devrais-je croire ce que tu dis ?
You change your mind from day to day
Tu changes d'avis de jour en jour
And I don't know if you can take
Et je ne sais pas si tu peux accepter
Such a good thing coming to you
Une si bonne chose qui t'arrive
And I don't know if you can love
Et je ne sais pas si tu peux aimer
Someone stronger than you're used to
Quelqu'un de plus fort que ce à quoi tu es habitué
I know I have my own remorse
Je sais que j'ai mes propres remords
I often overthink, of course
Je réfléchis trop souvent, bien sûr
The past is with us, it plays a part
Le passé est avec nous, il joue un rôle
How can we change it? How do we start?
Comment pouvons-nous le changer ? Comment commençons-nous ?
'Cause I don't know if you can take
Parce que je ne sais pas si tu peux accepter
Such a good thing coming to you
Une si bonne chose qui t'arrive
And I don't know if you can love
Et je ne sais pas si tu peux aimer
Someone stronger than what suits you
Quelqu'un de plus fort que ce qui te convient
And I can't fit into the past
Et je ne peux pas m'intégrer dans le passé
That you're used to, I refuse to
Auquel tu es habitué, je refuse de
I don't know if you can take
Je ne sais pas si tu peux accepter
Such a good thing coming to you
Une si bonne chose qui t'arrive
Tell me how I should feel
Sag mir, wie ich mich fühlen sollte
How can this heart learn how to heal?
Wie kann dieses Herz lernen zu heilen?
When should I believe the things you say?
Wann sollte ich den Dingen glauben, die du sagst?
You change your mind from day to day
Du änderst deine Meinung von Tag zu Tag
And I don't know if you can take
Und ich weiß nicht, ob du es ertragen kannst
Such a good thing coming to you
So eine gute Sache, die auf dich zukommt
And I don't know if you can love
Und ich weiß nicht, ob du lieben kannst
Someone stronger than you're used to
Jemanden stärker, als du es gewohnt bist
I know I have my own remorse
Ich weiß, ich habe meine eigene Reue
I often overthink, of course
Ich denke oft zu viel nach, natürlich
The past is with us, it plays a part
Die Vergangenheit ist bei uns, sie spielt eine Rolle
How can we change it? How do we start?
Wie können wir sie ändern? Wie fangen wir an?
'Cause I don't know if you can take
Denn ich weiß nicht, ob du es ertragen kannst
Such a good thing coming to you
So eine gute Sache, die auf dich zukommt
And I don't know if you can love
Und ich weiß nicht, ob du lieben kannst
Someone stronger than what suits you
Jemanden stärker, als es dir passt
And I can't fit into the past
Und ich kann nicht in die Vergangenheit passen
That you're used to, I refuse to
An die du gewöhnt bist, ich weigere mich
I don't know if you can take
Ich weiß nicht, ob du es ertragen kannst
Such a good thing coming to you
So eine gute Sache, die auf dich zukommt
Tell me how I should feel
Dimmi come dovrei sentirmi
How can this heart learn how to heal?
Come può questo cuore imparare a guarire?
When should I believe the things you say?
Quando dovrei credere alle cose che dici?
You change your mind from day to day
Cambi idea di giorno in giorno
And I don't know if you can take
E non so se puoi accettare
Such a good thing coming to you
Una cosa così buona che ti sta arrivando
And I don't know if you can love
E non so se puoi amare
Someone stronger than you're used to
Qualcuno più forte di quello a cui sei abituato
I know I have my own remorse
So che ho i miei rimorsi
I often overthink, of course
Spesso penso troppo, ovviamente
The past is with us, it plays a part
Il passato è con noi, gioca un ruolo
How can we change it? How do we start?
Come possiamo cambiarlo? Da dove iniziamo?
'Cause I don't know if you can take
Perché non so se puoi accettare
Such a good thing coming to you
Una cosa così buona che ti sta arrivando
And I don't know if you can love
E non so se puoi amare
Someone stronger than what suits you
Qualcuno più forte di quello che ti conviene
And I can't fit into the past
E non posso adattarmi al passato
That you're used to, I refuse to
A cui sei abituato, mi rifiuto di farlo
I don't know if you can take
Non so se puoi accettare
Such a good thing coming to you
Una cosa così buona che ti sta arrivando

Curiosidades sobre a música Ghost On de Angel Olsen

Quando a música “Ghost On” foi lançada por Angel Olsen?
A música Ghost On foi lançada em 2022, no álbum “Big Time”.
De quem é a composição da música “Ghost On” de Angel Olsen?
A música “Ghost On” de Angel Olsen foi composta por Angel L. Olsen.

Músicas mais populares de Angel Olsen

Outros artistas de Alternative rock