No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
De eso se trata el amor
De hacer al otro feliz
Y eso es lo que yo quisiera
Que cuando pienses en mí
Sepas que voy a estar bien
Aunque al principio me duela
Porque tú fuiste mi mundo entero
Y espero
Que nunca olvides que te quiero
Si te soy sincero
No quiero
Pero sé que el dolor es pasajero
Tú fuiste mi mundo entero
Y espero
Que nunca olvides que te quiero
Si te soy sincero
No quiero
Pero sé que el dolor es pasajero
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Que otro este disfrutando tus locuras
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
Pero de un despecho tengo to los síntomas
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
Yeee
Pero me lastimaste
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
Mal me dejaste
Porque tú fuiste mi mundo entero
Y espero
Que nunca olvides que te quiero
Si te soy sincero
No quiero
Pero sé que el dolor es pasajero
Tú fuiste mi mundo entero
Y espero
Que nunca olvides que te quiero
Si te soy sincero
No quiero
Pero se que el dolor es pasajero
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
Não se sinta mal se sentir a necessidade de fazê-lo
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
Você não precisa estar aqui se sua mente está em outro lugar
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
Quando o coração diz não, é difícil convencê-lo
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
Não serei eu quem vai cortar suas asas se seus sonhos são voar
De eso se trata el amor
É disso que se trata o amor
De hacer al otro feliz
De fazer o outro feliz
Y eso es lo que yo quisiera
E isso é o que eu gostaria
Que cuando pienses en mí
Que quando você pensa em mim
Sepas que voy a estar bien
Saiba que vou ficar bem
Aunque al principio me duela
Embora no início me machuque
Porque tú fuiste mi mundo entero
Porque você foi meu mundo inteiro
Y espero
E eu espero
Que nunca olvides que te quiero
Que você nunca esqueça que eu te amo
Si te soy sincero
Se eu for sincero
No quiero
Eu não quero
Pero sé que el dolor es pasajero
Mas sei que a dor é passageira
Tú fuiste mi mundo entero
Você foi meu mundo inteiro
Y espero
E eu espero
Que nunca olvides que te quiero
Que você nunca esqueça que eu te amo
Si te soy sincero
Se eu for sincero
No quiero
Eu não quero
Pero sé que el dolor es pasajero
Mas sei que a dor é passageira
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
Vou ligar para o Romeo para cantar com Aventura
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Hoje dói, mas sei que amanhã encontrarei a cura
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Não te ver novamente sei que será minha tortura
Que otro este disfrutando tus locuras
Que outro esteja desfrutando de suas loucuras
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
Posso me fazer de forte e dizer que não sinto nada
Pero de un despecho tengo to los síntomas
Mas de um desgosto tenho todos os sintomas
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
E não te digo isso para que você se sinta mal
Yeee
Yeee
Pero me lastimaste
Mas você me machucou
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
Você foi em outra direção e se afastou
Mal me dejaste
Você me deixou mal
Porque tú fuiste mi mundo entero
Porque você foi meu mundo inteiro
Y espero
E eu espero
Que nunca olvides que te quiero
Que você nunca esqueça que eu te amo
Si te soy sincero
Se eu for sincero
No quiero
Eu não quero
Pero sé que el dolor es pasajero
Mas sei que a dor é passageira
Tú fuiste mi mundo entero
Você foi meu mundo inteiro
Y espero
E eu espero
Que nunca olvides que te quiero
Que você nunca esqueça que eu te amo
Si te soy sincero
Se eu for sincero
No quiero
Eu não quero
Pero se que el dolor es pasajero
Mas sei que a dor é passageira
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
Espero que esse novo amor que você tem esteja à altura
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
Porque o que eu fiz com você, mamãe, não tem cura
No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
Don't feel bad if you feel the need to do it
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
You don't have to be here if your mind is elsewhere
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
When the heart says no, it's hard to convince it
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
I won't be the one to clip your wings if your dreams are to fly
De eso se trata el amor
That's what love is about
De hacer al otro feliz
Making the other person happy
Y eso es lo que yo quisiera
And that's what I would like
Que cuando pienses en mí
That when you think of me
Sepas que voy a estar bien
Know that I'm going to be okay
Aunque al principio me duela
Even though it hurts at first
Porque tú fuiste mi mundo entero
Because you were my whole world
Y espero
And I hope
Que nunca olvides que te quiero
That you never forget that I love you
Si te soy sincero
If I'm being honest
No quiero
I don't want to
Pero sé que el dolor es pasajero
But I know that pain is temporary
Tú fuiste mi mundo entero
You were my whole world
Y espero
And I hope
Que nunca olvides que te quiero
That you never forget that I love you
Si te soy sincero
If I'm being honest
No quiero
I don't want to
Pero sé que el dolor es pasajero
But I know that pain is temporary
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
I'm going to call Romeo to sing with Aventura
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Today it hurts but I know that tomorrow I'll find a cure
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Not seeing you again I know will be my torture
Que otro este disfrutando tus locuras
That someone else is enjoying your craziness
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
I can play tough and say that I don't feel anything
Pero de un despecho tengo to los síntomas
But from a heartbreak, I have all the symptoms
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
And I'm not telling you this so you feel bad
Yeee
Yeah
Pero me lastimaste
But you hurt me
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
You went in another direction and you distanced yourself
Mal me dejaste
You left me badly
Porque tú fuiste mi mundo entero
Because you were my whole world
Y espero
And I hope
Que nunca olvides que te quiero
That you never forget that I love you
Si te soy sincero
If I'm being honest
No quiero
I don't want to
Pero sé que el dolor es pasajero
But I know that pain is temporary
Tú fuiste mi mundo entero
You were my whole world
Y espero
And I hope
Que nunca olvides que te quiero
That you never forget that I love you
Si te soy sincero
If I'm being honest
No quiero
I don't want to
Pero se que el dolor es pasajero
But I know that pain is temporary
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
I hope that this new love you have is up to par
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
Because what I did to you, baby, has no cure.
No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
Ne te sens pas mal si tu ressens le besoin de le faire
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
Tu n'as pas besoin d'être ici si ton esprit est ailleurs
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
Quand le cœur dit non, il est difficile de le convaincre
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
Je ne serai pas celui qui te coupera les ailes si tes rêves sont de voler
De eso se trata el amor
C'est de cela qu'il s'agit en amour
De hacer al otro feliz
Rendre l'autre heureux
Y eso es lo que yo quisiera
Et c'est ce que je voudrais
Que cuando pienses en mí
Que lorsque tu penses à moi
Sepas que voy a estar bien
Tu saches que je vais bien
Aunque al principio me duela
Même si au début ça me fait mal
Porque tú fuiste mi mundo entero
Parce que tu étais mon monde entier
Y espero
Et j'espère
Que nunca olvides que te quiero
Que tu n'oublieras jamais que je t'aime
Si te soy sincero
Si je suis sincère
No quiero
Je ne veux pas
Pero sé que el dolor es pasajero
Mais je sais que la douleur est passagère
Tú fuiste mi mundo entero
Tu étais mon monde entier
Y espero
Et j'espère
Que nunca olvides que te quiero
Que tu n'oublieras jamais que je t'aime
Si te soy sincero
Si je suis sincère
No quiero
Je ne veux pas
Pero sé que el dolor es pasajero
Mais je sais que la douleur est passagère
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
Je vais appeler Romeo pour chanter avec Aventura
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Aujourd'hui ça me fait mal mais je sais que demain je trouverai un remède
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Ne plus te revoir, je sais que ce sera ma torture
Que otro este disfrutando tus locuras
Qu'un autre profite de tes folies
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
Je peux faire le fort et dire que je ne ressens rien
Pero de un despecho tengo to los síntomas
Mais d'un chagrin d'amour, j'ai tous les symptômes
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
Et je ne te le dis pas pour que tu te sentes mal
Yeee
Yeee
Pero me lastimaste
Mais tu m'as blessé
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
Tu es parti dans une autre direction et tu t'es éloigné
Mal me dejaste
Tu m'as laissé mal
Porque tú fuiste mi mundo entero
Parce que tu étais mon monde entier
Y espero
Et j'espère
Que nunca olvides que te quiero
Que tu n'oublieras jamais que je t'aime
Si te soy sincero
Si je suis sincère
No quiero
Je ne veux pas
Pero sé que el dolor es pasajero
Mais je sais que la douleur est passagère
Tú fuiste mi mundo entero
Tu étais mon monde entier
Y espero
Et j'espère
Que nunca olvides que te quiero
Que tu n'oublieras jamais que je t'aime
Si te soy sincero
Si je suis sincère
No quiero
Je ne veux pas
Pero se que el dolor es pasajero
Mais je sais que la douleur est passagère
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
J'espère que ce nouvel amour que tu as est à la hauteur
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
Parce que ce que je t'ai fait, chérie, n'a pas de remède.
No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
Fühl dich nicht schlecht, wenn du das Bedürfnis hast, es zu tun
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
Du musst nicht hier sein, wenn dein Kopf woanders ist
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
Wenn das Herz nein sagt, ist es schwer, es zu überzeugen
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
Ich werde nicht derjenige sein, der dir die Flügel abschneidet, wenn deine Träume fliegen sind
De eso se trata el amor
Darauf kommt es in der Liebe an
De hacer al otro feliz
Den anderen glücklich zu machen
Y eso es lo que yo quisiera
Und das ist es, was ich möchte
Que cuando pienses en mí
Dass du, wenn du an mich denkst,
Sepas que voy a estar bien
Weißt, dass es mir gut gehen wird
Aunque al principio me duela
Auch wenn es am Anfang weh tut
Porque tú fuiste mi mundo entero
Denn du warst meine ganze Welt
Y espero
Und ich hoffe
Que nunca olvides que te quiero
Dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich bin
No quiero
Ich will nicht
Pero sé que el dolor es pasajero
Aber ich weiß, dass der Schmerz vorübergehend ist
Tú fuiste mi mundo entero
Du warst meine ganze Welt
Y espero
Und ich hoffe
Que nunca olvides que te quiero
Dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich bin
No quiero
Ich will nicht
Pero sé que el dolor es pasajero
Aber ich weiß, dass der Schmerz vorübergehend ist
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
Ich werde Romeo anrufen, um mit Aventura zu singen
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Heute tut es weh, aber ich weiß, dass ich morgen eine Heilung finden werde
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Dich nicht mehr zu sehen, wird meine Folter sein
Que otro este disfrutando tus locuras
Dass ein anderer deine Verrücktheiten genießt
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
Ich kann so tun, als wäre ich stark und sagen, dass ich nichts fühle
Pero de un despecho tengo to los síntomas
Aber von einer Enttäuschung habe ich alle Symptome
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
Und ich sage es dir nicht, damit du dich schlecht fühlst
Yeee
Yeee
Pero me lastimaste
Aber du hast mich verletzt
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
Du bist in eine andere Richtung gegangen und hast dich entfernt
Mal me dejaste
Du hast mich schlecht zurückgelassen
Porque tú fuiste mi mundo entero
Denn du warst meine ganze Welt
Y espero
Und ich hoffe
Que nunca olvides que te quiero
Dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich bin
No quiero
Ich will nicht
Pero sé que el dolor es pasajero
Aber ich weiß, dass der Schmerz vorübergehend ist
Tú fuiste mi mundo entero
Du warst meine ganze Welt
Y espero
Und ich hoffe
Que nunca olvides que te quiero
Dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich bin
No quiero
Ich will nicht
Pero se que el dolor es pasajero
Aber ich weiß, dass der Schmerz vorübergehend ist
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
Ich hoffe, dass diese neue Liebe, die du hast, auf der Höhe ist
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
Denn was ich dir angetan habe, Schätzchen, hat keine Heilung
No te sientas mal si tienes la necesidad de hacerlo
Non sentirti male se senti il bisogno di farlo
No tienes que estar aquí si tienes la mente en otro lugar
Non devi essere qui se la tua mente è altrove
Cuando el corazón dice que no es difícil convencerlo
Quando il cuore dice di no, è difficile convincerlo
No seré yo quien te corte las alas si tus sueños son volar
Non sarò io a tagliarti le ali se i tuoi sogni sono di volare
De eso se trata el amor
Di questo si tratta l'amore
De hacer al otro feliz
Di rendere l'altro felice
Y eso es lo que yo quisiera
E questo è ciò che vorrei
Que cuando pienses en mí
Che quando pensi a me
Sepas que voy a estar bien
Sappi che starò bene
Aunque al principio me duela
Anche se all'inizio mi farà male
Porque tú fuiste mi mundo entero
Perché tu eri il mio mondo intero
Y espero
E spero
Que nunca olvides que te quiero
Che non dimenticherai mai che ti voglio bene
Si te soy sincero
Se sono sincero
No quiero
Non voglio
Pero sé que el dolor es pasajero
Ma so che il dolore è passeggero
Tú fuiste mi mundo entero
Tu eri il mio mondo intero
Y espero
E spero
Que nunca olvides que te quiero
Che non dimenticherai mai che ti voglio bene
Si te soy sincero
Se sono sincero
No quiero
Non voglio
Pero sé que el dolor es pasajero
Ma so che il dolore è passeggero
Voy a llamar a Romeo pa cantar con Aventura
Chiamerò Romeo per cantare con Aventura
Hoy me duele pero sé que mañana le encuentro cura
Oggi mi fa male ma so che domani troverò una cura
Ya no volver a verte sé que será mi tortura
Non rivederti so che sarà la mia tortura
Que otro este disfrutando tus locuras
Che un altro stia godendo delle tue follie
Puedo hacerme el fuerte y decir que no siento na
Posso fare il forte e dire che non sento nulla
Pero de un despecho tengo to los síntomas
Ma da un rifiuto ho tutti i sintomi
Y no te lo digo pa que tú te sientas mal
E non te lo dico per farti sentire male
Yeee
Yeee
Pero me lastimaste
Ma mi hai ferito
Te fuiste en otra dirección y te alejaste
Sei andata in un'altra direzione e ti sei allontanata
Mal me dejaste
Mi hai lasciato male
Porque tú fuiste mi mundo entero
Perché tu eri il mio mondo intero
Y espero
E spero
Que nunca olvides que te quiero
Che non dimenticherai mai che ti voglio bene
Si te soy sincero
Se sono sincero
No quiero
Non voglio
Pero sé que el dolor es pasajero
Ma so che il dolore è passeggero
Tú fuiste mi mundo entero
Tu eri il mio mondo intero
Y espero
E spero
Que nunca olvides que te quiero
Che non dimenticherai mai che ti voglio bene
Si te soy sincero
Se sono sincero
No quiero
Non voglio
Pero se que el dolor es pasajero
Ma so che il dolore è passeggero
Ojalá que ese amor nuevo que tienes esté a la altura
Spero che quel nuovo amore che hai sia all'altezza
Porque lo que yo te hice, mamita, no tiene cura
Perché quello che ti ho fatto, tesoro, non ha cura