Stille Nacht

MARTIN KOEKELKOREN, TRADITIONAL (PD)

Letra Tradução

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar
Holder Knabe im lockigen Haar
Schlaf' in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht
Hirten erst kund gemacht!
Durch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Da uns schlägt die rettende Stund
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in Deiner Geburt!

Stille Nacht, heilige Nacht!
Noite Silenciosa, Noite Sagrada!
Alles schläft, einsam wacht
Todos dormem, só vigia
Nur das traute hochheilige Paar
Apenas o casal sagrado e amado
Holder Knabe im lockigen Haar
Belíssimo menino de cabelos encaracolados
Schlaf' in himmlischer Ruh!
Dorme em paz celestial!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Dorme em paz celestial!
Stille Nacht, heilige Nacht
Noite Silenciosa, Noite Sagrada
Hirten erst kund gemacht!
Aos pastores foi primeiramente anunciada!
Durch der Engel Halleluja
Pelo canto dos anjos, Aleluia
Tönt es laut von fern und nah
Soa alto de longe e de perto
Christ der Retter ist da!
Cristo, o Salvador está aqui!
Christ der Retter ist da!
Cristo, o Salvador está aqui!
Stille Nacht, heilige Nacht
Noite Silenciosa, Noite Sagrada
Gottes Sohn, o wie lacht
Filho de Deus, oh, como sorri
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Amor de Tua boca divina
Da uns schlägt die rettende Stund
Aí nos bate a hora salvadora
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, em Teu nascimento!
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, em Teu nascimento!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Silent night, holy night!
Alles schläft, einsam wacht
Everyone sleeps, alone watches
Nur das traute hochheilige Paar
Only the dear, highly holy couple
Holder Knabe im lockigen Haar
Charming boy with curly hair
Schlaf' in himmlischer Ruh!
Sleep in heavenly peace!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Sleep in heavenly peace!
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent night, holy night
Hirten erst kund gemacht!
Shepherds first made aware!
Durch der Engel Halleluja
Through the angels' Hallelujah
Tönt es laut von fern und nah
It rings loudly from far and near
Christ der Retter ist da!
Christ the Savior is here!
Christ der Retter ist da!
Christ the Savior is here!
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent night, holy night
Gottes Sohn, o wie lacht
Son of God, oh how you laugh
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Love from your divine mouth
Da uns schlägt die rettende Stund
Then strikes us the saving hour
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in your birth!
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in your birth!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Noche de paz, noche sagrada!
Alles schläft, einsam wacht
Todo duerme, en soledad
Nur das traute hochheilige Paar
Solo vela el sagrado par
Holder Knabe im lockigen Haar
Dulce niño de rizos de mar
Schlaf' in himmlischer Ruh!
¡Duerme en paz celestial!
Schlafe in himmlischer Ruh!
¡Duerme en paz celestial!
Stille Nacht, heilige Nacht
Noche de paz, noche sagrada
Hirten erst kund gemacht!
Los pastores la anunciaron primero!
Durch der Engel Halleluja
Por el Aleluya de los ángeles
Tönt es laut von fern und nah
Resuena fuerte de lejos y cerca
Christ der Retter ist da!
¡Cristo el Salvador está aquí!
Christ der Retter ist da!
¡Cristo el Salvador está aquí!
Stille Nacht, heilige Nacht
Noche de paz, noche sagrada
Gottes Sohn, o wie lacht
Hijo de Dios, oh cómo ríe
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Amor de tu boca divina
Da uns schlägt die rettende Stund
Ahí nos golpea la hora salvadora
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, en tu nacimiento!
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, en tu nacimiento!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Douce nuit, sainte nuit!
Alles schläft, einsam wacht
Tout dort, veille seul
Nur das traute hochheilige Paar
Seulement le couple sacré et cher
Holder Knabe im lockigen Haar
Beau garçon aux cheveux bouclés
Schlaf' in himmlischer Ruh!
Dors en paix céleste!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Dors en paix céleste!
Stille Nacht, heilige Nacht
Douce nuit, sainte nuit
Hirten erst kund gemacht!
Annoncée d'abord par les bergers!
Durch der Engel Halleluja
Par l'alleluia des anges
Tönt es laut von fern und nah
Il résonne fort de loin et de près
Christ der Retter ist da!
Le Christ le sauveur est là!
Christ der Retter ist da!
Le Christ le sauveur est là!
Stille Nacht, heilige Nacht
Douce nuit, sainte nuit
Gottes Sohn, o wie lacht
Fils de Dieu, oh comme il rit
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Amour de ta bouche divine
Da uns schlägt die rettende Stund
Là nous frappe l'heure salvatrice
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, en ta naissance!
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, en ta naissance!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Notte silenziosa, notte santa!
Alles schläft, einsam wacht
Tutto dorme, veglia solitaria
Nur das traute hochheilige Paar
Solo la cara coppia santissima
Holder Knabe im lockigen Haar
Bel bambino dai capelli ricci
Schlaf' in himmlischer Ruh!
Dormi in pace celestiale!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Dormi in pace celestiale!
Stille Nacht, heilige Nacht
Notte silenziosa, notte santa
Hirten erst kund gemacht!
Ai pastori prima annunciata!
Durch der Engel Halleluja
Attraverso l'Alleluia degli angeli
Tönt es laut von fern und nah
Risuona forte da lontano e vicino
Christ der Retter ist da!
Cristo il Salvatore è qui!
Christ der Retter ist da!
Cristo il Salvatore è qui!
Stille Nacht, heilige Nacht
Notte silenziosa, notte santa
Gottes Sohn, o wie lacht
Figlio di Dio, oh come ride
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund
Amore dal tuo divino bocca
Da uns schlägt die rettende Stund
Lì ci colpisce l'ora salvatrice
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, nella tua nascita!
Christ, in Deiner Geburt!
Cristo, nella tua nascita!

Curiosidades sobre a música Stille Nacht de Andrea Berg

Quando a música “Stille Nacht” foi lançada por Andrea Berg?
A música Stille Nacht foi lançada em 2023, no álbum “Weihnacht”.
De quem é a composição da música “Stille Nacht” de Andrea Berg?
A música “Stille Nacht” de Andrea Berg foi composta por MARTIN KOEKELKOREN, TRADITIONAL (PD).

Músicas mais populares de Andrea Berg

Outros artistas de Rock'n'roll