Saxons and Vikings

Biff Byford, Johan Hegg, Johan Söderberg, Olavi Mikkonen, Ted Lundström

Letra Tradução

Marching south, we're Wessex bound
We shall take King Alfred's crown
It doesn't matter if he stands or flees
We will bring him to his knees

We've laid waste to Mercia
We have conquered York
We ravaged all these lands
Without an ounce of remorse

Another day, another fight
We are here to win it all
There is no truce in sight
'Tween Saxons and Vikings
We carry on, we will not cease
Relentless 'til your fall
And there is no hope for peace
'Tween Saxons and Vikings

We Saxons stand in Alfred's name
We'll make you bleed, our land regained
Our battle cry is England free and one
You have taken Saxon blood
You'll pay the price in pain
We raise our flags with pride and steel
This is the end of Danelaw

I'll send you back from whence you came
You'll never conquer Wessex land
Make your threats we're not afraid
You taste our English steel

Another day another fight
We're here to win it all
But there is no truce in sight
'Tween Saxons and Vikings
We carry on, we will not yield
God is on our side
There is no hope for peace
'Tween Saxons and Vikings

(We'll have your heads)
You pagan scum
(You'll soon be dead)
We'll smash thy sculls
(The wolves will tear your flesh)
Your skin will soon be threshed
(You sons of whores)
Satan's spawn
(Come get some more)
You spineless dogs
(The rooks will take your eyes)
We're all about to die

Miscreants
(Veslingur)
You Godless ones
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
(We'll send you to your God)
Bitches' brood
(Arka)
We'll run you through
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
And gut you all like pigs

We can't live side by side
There's no truce in sight
Bloodlust fills our savaged hearts
(Who will live or die)

Blood will soak this battlefield
Who will live and who will die
There is no hope

Another day, another fight
The battle rages on
There is no truce in sight
'Tween Saxons and Vikings
At Eddington the battle stands
That will determine all
Who will rule this English land
Saxons or Vikings
Saxons or Vikings

Marching south, we're Wessex bound
Marchando para o sul, estamos a caminho de Wessex
We shall take King Alfred's crown
Vamos tomar a coroa do Rei Alfredo
It doesn't matter if he stands or flees
Não importa se ele fica ou foge
We will bring him to his knees
Vamos trazê-lo a seus joelhos
We've laid waste to Mercia
Devastamos Mercia
We have conquered York
Conquistamos York
We ravaged all these lands
Ravamos todas essas terras
Without an ounce of remorse
Sem um pingo de remorso
Another day, another fight
Outro dia, outra luta
We are here to win it all
Estamos aqui para ganhar tudo
There is no truce in sight
Não há trégua à vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre saxões e vikings
We carry on, we will not cease
Continuamos, não vamos parar
Relentless 'til your fall
Implacáveis até a sua queda
And there is no hope for peace
E não há esperança de paz
'Tween Saxons and Vikings
Entre saxões e vikings
We Saxons stand in Alfred's name
Nós, saxões, estamos em nome de Alfredo
We'll make you bleed, our land regained
Vamos fazer você sangrar, nossa terra recuperada
Our battle cry is England free and one
Nosso grito de guerra é a Inglaterra livre e unida
You have taken Saxon blood
Você tomou sangue saxão
You'll pay the price in pain
Vai pagar o preço em dor
We raise our flags with pride and steel
Erguemos nossas bandeiras com orgulho e aço
This is the end of Danelaw
Este é o fim da Danelaw
I'll send you back from whence you came
Vou mandar você de volta de onde veio
You'll never conquer Wessex land
Você nunca vai conquistar a terra de Wessex
Make your threats we're not afraid
Faça suas ameaças, não temos medo
You taste our English steel
Você vai provar nosso aço inglês
Another day another fight
Outro dia, outra luta
We're here to win it all
Estamos aqui para ganhar tudo
But there is no truce in sight
Mas não há trégua à vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre saxões e vikings
We carry on, we will not yield
Continuamos, não vamos ceder
God is on our side
Deus está do nosso lado
There is no hope for peace
Não há esperança de paz
'Tween Saxons and Vikings
Entre saxões e vikings
(We'll have your heads)
(Vamos pegar suas cabeças)
You pagan scum
Você escória pagã
(You'll soon be dead)
(Você logo estará morto)
We'll smash thy sculls
Vamos esmagar seus crânios
(The wolves will tear your flesh)
(Os lobos vão rasgar sua carne)
Your skin will soon be threshed
Sua pele logo será trilhada
(You sons of whores)
(Vocês filhos de prostitutas)
Satan's spawn
Prole de Satanás
(Come get some more)
(Venham buscar mais)
You spineless dogs
Vocês cães sem espinha
(The rooks will take your eyes)
(Os corvos vão levar seus olhos)
We're all about to die
Estamos todos prestes a morrer
Miscreants
Miscreantes
(Veslingur)
(Veslingur)
You Godless ones
Vocês sem Deus
(Nithingur)
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
Vamos encharcar este campo de sangue
(We'll send you to your God)
(Vamos mandar vocês para o seu Deus)
Bitches' brood
Prole de vadias
(Arka)
(Arka)
We'll run you through
Vamos atravessar vocês
(Bakrauf)
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
Vamos quebrar suas pernas como galhos
And gut you all like pigs
E eviscerar todos vocês como porcos
We can't live side by side
Não podemos viver lado a lado
There's no truce in sight
Não há trégua à vista
Bloodlust fills our savaged hearts
A sede de sangue enche nossos corações selvagens
(Who will live or die)
(Quem vai viver ou morrer)
Blood will soak this battlefield
O sangue vai encharcar este campo de batalha
Who will live and who will die
Quem vai viver e quem vai morrer
There is no hope
Não há esperança
Another day, another fight
Outro dia, outra luta
The battle rages on
A batalha continua
There is no truce in sight
Não há trégua à vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre saxões e vikings
At Eddington the battle stands
Em Eddington a batalha se mantém
That will determine all
Isso vai determinar tudo
Who will rule this English land
Quem vai governar esta terra inglesa
Saxons or Vikings
Saxões ou vikings
Saxons or Vikings
Saxões ou vikings
Marching south, we're Wessex bound
Marchando hacia el sur, estamos destinados a Wessex
We shall take King Alfred's crown
Tomaremos la corona del Rey Alfredo
It doesn't matter if he stands or flees
No importa si se queda o huye
We will bring him to his knees
Lo pondremos de rodillas
We've laid waste to Mercia
Hemos asolado Mercia
We have conquered York
Hemos conquistado York
We ravaged all these lands
Hemos arrasado todas estas tierras
Without an ounce of remorse
Sin un ápice de remordimiento
Another day, another fight
Otro día, otra pelea
We are here to win it all
Estamos aquí para ganarlo todo
There is no truce in sight
No hay tregua a la vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre sajones y vikingos
We carry on, we will not cease
Seguimos adelante, no cesaremos
Relentless 'til your fall
Implacables hasta tu caída
And there is no hope for peace
Y no hay esperanza de paz
'Tween Saxons and Vikings
Entre sajones y vikingos
We Saxons stand in Alfred's name
Nosotros, los sajones, nos mantenemos en nombre de Alfredo
We'll make you bleed, our land regained
Te haremos sangrar, nuestra tierra recuperada
Our battle cry is England free and one
Nuestro grito de batalla es Inglaterra libre y unida
You have taken Saxon blood
Has tomado sangre sajona
You'll pay the price in pain
Pagarás el precio en dolor
We raise our flags with pride and steel
Levantamos nuestras banderas con orgullo y acero
This is the end of Danelaw
Este es el fin de Danelaw
I'll send you back from whence you came
Te enviaré de vuelta de donde viniste
You'll never conquer Wessex land
Nunca conquistarás la tierra de Wessex
Make your threats we're not afraid
Haz tus amenazas, no tenemos miedo
You taste our English steel
Prueba nuestro acero inglés
Another day another fight
Otro día, otra pelea
We're here to win it all
Estamos aquí para ganarlo todo
But there is no truce in sight
Pero no hay tregua a la vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre sajones y vikingos
We carry on, we will not yield
Seguimos adelante, no cederemos
God is on our side
Dios está de nuestro lado
There is no hope for peace
No hay esperanza de paz
'Tween Saxons and Vikings
Entre sajones y vikingos
(We'll have your heads)
(Tendremos vuestras cabezas)
You pagan scum
Escoria pagana
(You'll soon be dead)
(Pronto estaréis muertos)
We'll smash thy sculls
Aplastaremos vuestros cráneos
(The wolves will tear your flesh)
(Los lobos desgarrarán vuestra carne)
Your skin will soon be threshed
Vuestra piel pronto será trillada
(You sons of whores)
(Hijos de putas)
Satan's spawn
Engendros de Satanás
(Come get some more)
(Venid a por más)
You spineless dogs
Perros sin columna
(The rooks will take your eyes)
(Los cuervos se llevarán vuestros ojos)
We're all about to die
Todos estamos a punto de morir
Miscreants
Malhechores
(Veslingur)
(Veslingur)
You Godless ones
Los que no tienen a Dios
(Nithingur)
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
Empaparemos este campo en sangre
(We'll send you to your God)
(Os enviaremos a vuestro Dios)
Bitches' brood
Cría de perras
(Arka)
(Arka)
We'll run you through
Os atravesaremos
(Bakrauf)
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
Romperemos vuestras piernas como ramitas
And gut you all like pigs
Y os destriparemos como a cerdos
We can't live side by side
No podemos vivir lado a lado
There's no truce in sight
No hay tregua a la vista
Bloodlust fills our savaged hearts
La sed de sangre llena nuestros corazones salvajes
(Who will live or die)
(Quién vivirá o morirá)
Blood will soak this battlefield
La sangre empapará este campo de batalla
Who will live and who will die
Quién vivirá y quién morirá
There is no hope
No hay esperanza
Another day, another fight
Otro día, otra pelea
The battle rages on
La batalla continúa
There is no truce in sight
No hay tregua a la vista
'Tween Saxons and Vikings
Entre sajones y vikingos
At Eddington the battle stands
En Eddington se decide la batalla
That will determine all
Que determinará todo
Who will rule this English land
Quién gobernará esta tierra inglesa
Saxons or Vikings
¿Sajones o vikingos?
Saxons or Vikings
¿Sajones o vikingos?
Marching south, we're Wessex bound
Marchant vers le sud, nous sommes en route pour le Wessex
We shall take King Alfred's crown
Nous prendrons la couronne du roi Alfred
It doesn't matter if he stands or flees
Peu importe s'il résiste ou s'enfuit
We will bring him to his knees
Nous le mettrons à genoux
We've laid waste to Mercia
Nous avons dévasté la Mercie
We have conquered York
Nous avons conquis York
We ravaged all these lands
Nous avons ravagé toutes ces terres
Without an ounce of remorse
Sans la moindre once de remords
Another day, another fight
Un autre jour, un autre combat
We are here to win it all
Nous sommes ici pour tout gagner
There is no truce in sight
Il n'y a pas de trêve en vue
'Tween Saxons and Vikings
Entre Saxons et Vikings
We carry on, we will not cease
Nous continuons, nous ne cesserons pas
Relentless 'til your fall
Implacables jusqu'à votre chute
And there is no hope for peace
Et il n'y a pas d'espoir de paix
'Tween Saxons and Vikings
Entre Saxons et Vikings
We Saxons stand in Alfred's name
Nous, les Saxons, nous tenons au nom d'Alfred
We'll make you bleed, our land regained
Nous vous ferons saigner, notre terre retrouvée
Our battle cry is England free and one
Notre cri de guerre est l'Angleterre libre et unie
You have taken Saxon blood
Vous avez pris le sang saxon
You'll pay the price in pain
Vous paierez le prix dans la douleur
We raise our flags with pride and steel
Nous levons nos drapeaux avec fierté et acier
This is the end of Danelaw
C'est la fin de la loi des Danois
I'll send you back from whence you came
Je vous renverrai d'où vous venez
You'll never conquer Wessex land
Vous ne conquerrai jamais la terre du Wessex
Make your threats we're not afraid
Faites vos menaces, nous n'avons pas peur
You taste our English steel
Vous goûterez à notre acier anglais
Another day another fight
Un autre jour, un autre combat
We're here to win it all
Nous sommes ici pour tout gagner
But there is no truce in sight
Mais il n'y a pas de trêve en vue
'Tween Saxons and Vikings
Entre Saxons et Vikings
We carry on, we will not yield
Nous continuons, nous ne céderons pas
God is on our side
Dieu est de notre côté
There is no hope for peace
Il n'y a pas d'espoir de paix
'Tween Saxons and Vikings
Entre Saxons et Vikings
(We'll have your heads)
(Nous aurons vos têtes)
You pagan scum
Vous scories païennes
(You'll soon be dead)
(Vous serez bientôt morts)
We'll smash thy sculls
Nous écraserons vos crânes
(The wolves will tear your flesh)
(Les loups déchireront votre chair)
Your skin will soon be threshed
Votre peau sera bientôt battue
(You sons of whores)
(Vous fils de putes)
Satan's spawn
Progéniture de Satan
(Come get some more)
(Venez en chercher plus)
You spineless dogs
Vous chiens sans colonne vertébrale
(The rooks will take your eyes)
(Les corbeaux prendront vos yeux)
We're all about to die
Nous sommes tous sur le point de mourir
Miscreants
Misérables
(Veslingur)
(Veslingur)
You Godless ones
Vous sans Dieu
(Nithingur)
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
Nous tremperons ce champ de bataille dans le sang
(We'll send you to your God)
(Nous vous enverrons à votre Dieu)
Bitches' brood
Progéniture de chiennes
(Arka)
(Arka)
We'll run you through
Nous vous transpercerons
(Bakrauf)
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
Nous briserons vos jambes comme des brindilles
And gut you all like pigs
Et vous éventrerons tous comme des cochons
We can't live side by side
Nous ne pouvons pas vivre côte à côte
There's no truce in sight
Il n'y a pas de trêve en vue
Bloodlust fills our savaged hearts
La soif de sang remplit nos cœurs sauvages
(Who will live or die)
(Qui vivra ou mourra)
Blood will soak this battlefield
Le sang imbibera ce champ de bataille
Who will live and who will die
Qui vivra et qui mourra
There is no hope
Il n'y a pas d'espoir
Another day, another fight
Un autre jour, un autre combat
The battle rages on
La bataille fait rage
There is no truce in sight
Il n'y a pas de trêve en vue
'Tween Saxons and Vikings
Entre Saxons et Vikings
At Eddington the battle stands
À Eddington, la bataille se joue
That will determine all
Qui déterminera tout
Who will rule this English land
Qui régnera sur cette terre anglaise
Saxons or Vikings
Saxons ou Vikings
Saxons or Vikings
Saxons ou Vikings
Marching south, we're Wessex bound
Nach Süden marschierend, sind wir auf Wessex ausgerichtet
We shall take King Alfred's crown
Wir werden König Alfreds Krone nehmen
It doesn't matter if he stands or flees
Es spielt keine Rolle, ob er steht oder flieht
We will bring him to his knees
Wir werden ihn in die Knie zwingen
We've laid waste to Mercia
Wir haben Mercia verwüstet
We have conquered York
Wir haben York erobert
We ravaged all these lands
Wir haben all diese Länder verwüstet
Without an ounce of remorse
Ohne ein Fünkchen Reue
Another day, another fight
Ein weiterer Tag, ein weiterer Kampf
We are here to win it all
Wir sind hier, um alles zu gewinnen
There is no truce in sight
Es ist kein Waffenstillstand in Sicht
'Tween Saxons and Vikings
Zwischen Sachsen und Wikingern
We carry on, we will not cease
Wir machen weiter, wir werden nicht aufhören
Relentless 'til your fall
Unnachgiebig bis zu deinem Fall
And there is no hope for peace
Und es gibt keine Hoffnung auf Frieden
'Tween Saxons and Vikings
Zwischen Sachsen und Wikingern
We Saxons stand in Alfred's name
Wir Sachsen stehen im Namen Alfreds
We'll make you bleed, our land regained
Wir werden dich bluten lassen, unser Land zurückerobert
Our battle cry is England free and one
Unser Schlachtruf ist ein freies und vereintes England
You have taken Saxon blood
Du hast sächsisches Blut genommen
You'll pay the price in pain
Du wirst den Preis im Schmerz bezahlen
We raise our flags with pride and steel
Wir hissen unsere Flaggen mit Stolz und Stahl
This is the end of Danelaw
Dies ist das Ende von Danelaw
I'll send you back from whence you came
Ich werde dich zurückschicken, woher du gekommen bist
You'll never conquer Wessex land
Du wirst niemals Wessex Land erobern
Make your threats we're not afraid
Mach deine Drohungen, wir haben keine Angst
You taste our English steel
Du schmeckst unseren englischen Stahl
Another day another fight
Ein weiterer Tag, ein weiterer Kampf
We're here to win it all
Wir sind hier, um alles zu gewinnen
But there is no truce in sight
Aber es gibt keinen Waffenstillstand in Sicht
'Tween Saxons and Vikings
Zwischen Sachsen und Wikingern
We carry on, we will not yield
Wir machen weiter, wir werden nicht nachgeben
God is on our side
Gott ist auf unserer Seite
There is no hope for peace
Es gibt keine Hoffnung auf Frieden
'Tween Saxons and Vikings
Zwischen Sachsen und Wikingern
(We'll have your heads)
(Wir werden eure Köpfe haben)
You pagan scum
Ihr heidnischer Abschaum
(You'll soon be dead)
(Du wirst bald tot sein)
We'll smash thy sculls
Wir werden deine Schädel zertrümmern
(The wolves will tear your flesh)
(Die Wölfe werden dein Fleisch zerreißen)
Your skin will soon be threshed
Deine Haut wird bald gedroschen
(You sons of whores)
(Ihr Hurensohne)
Satan's spawn
Satans Brut
(Come get some more)
(Komm hol dir mehr)
You spineless dogs
Ihr rückgratlosen Hunde
(The rooks will take your eyes)
(Die Krähen werden euch die Augen nehmen)
We're all about to die
Wir werden alle sterben
Miscreants
Gottlose
(Veslingur)
(Veslingur)
You Godless ones
Ihr gottlosen
(Nithingur)
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
Wir werden dieses Feld in Blut tränken
(We'll send you to your God)
(Wir schicken euch zu eurem Gott)
Bitches' brood
Hurenbrut
(Arka)
(Arka)
We'll run you through
Wir werden euch durchbohren
(Bakrauf)
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
Wir werden eure Beine wie Zweige brechen
And gut you all like pigs
Und euch alle wie Schweine ausnehmen
We can't live side by side
Wir können nicht Seite an Seite leben
There's no truce in sight
Es gibt keinen Waffenstillstand in Sicht
Bloodlust fills our savaged hearts
Blutdurst erfüllt unsere verwüsteten Herzen
(Who will live or die)
(Wer wird leben oder sterben)
Blood will soak this battlefield
Blut wird dieses Schlachtfeld durchtränken
Who will live and who will die
Wer wird leben und wer wird sterben
There is no hope
Es gibt keine Hoffnung
Another day, another fight
Ein weiterer Tag, ein weiterer Kampf
The battle rages on
Die Schlacht tobt weiter
There is no truce in sight
Es gibt keinen Waffenstillstand in Sicht
'Tween Saxons and Vikings
Zwischen Sachsen und Wikingern
At Eddington the battle stands
Bei Eddington steht die Schlacht
That will determine all
Das wird alles entscheiden
Who will rule this English land
Wer wird dieses englische Land regieren
Saxons or Vikings
Sachsen oder Wikinger
Saxons or Vikings
Sachsen oder Wikinger
Marching south, we're Wessex bound
Marciamo a sud, siamo diretti al Wessex
We shall take King Alfred's crown
Prenderemo la corona del re Alfredo
It doesn't matter if he stands or flees
Non importa se resiste o fugge
We will bring him to his knees
Lo porteremo in ginocchio
We've laid waste to Mercia
Abbiamo devastato la Mercia
We have conquered York
Abbiamo conquistato York
We ravaged all these lands
Abbiamo saccheggiato tutte queste terre
Without an ounce of remorse
Senza un briciolo di rimorso
Another day, another fight
Un altro giorno, un'altra lotta
We are here to win it all
Siamo qui per vincere tutto
There is no truce in sight
Non c'è tregua in vista
'Tween Saxons and Vikings
Tra Sassoni e Vichinghi
We carry on, we will not cease
Continuiamo, non ci fermeremo
Relentless 'til your fall
Implacabili fino alla tua caduta
And there is no hope for peace
E non c'è speranza di pace
'Tween Saxons and Vikings
Tra Sassoni e Vichinghi
We Saxons stand in Alfred's name
Noi Sassoni ci schieriamo in nome di Alfredo
We'll make you bleed, our land regained
Ti faremo sanguinare, la nostra terra riconquistata
Our battle cry is England free and one
Il nostro grido di battaglia è l'Inghilterra libera e unita
You have taken Saxon blood
Hai preso il sangue sassone
You'll pay the price in pain
Pagherai il prezzo nel dolore
We raise our flags with pride and steel
Alziamo le nostre bandiere con orgoglio e acciaio
This is the end of Danelaw
Questa è la fine del Danelaw
I'll send you back from whence you came
Ti rimanderò da dove sei venuto
You'll never conquer Wessex land
Non conquisterai mai la terra del Wessex
Make your threats we're not afraid
Fai le tue minacce, non abbiamo paura
You taste our English steel
Assaggerai il nostro acciaio inglese
Another day another fight
Un altro giorno un'altra lotta
We're here to win it all
Siamo qui per vincere tutto
But there is no truce in sight
Ma non c'è tregua in vista
'Tween Saxons and Vikings
Tra Sassoni e Vichinghi
We carry on, we will not yield
Continuiamo, non ci arrenderemo
God is on our side
Dio è dalla nostra parte
There is no hope for peace
Non c'è speranza di pace
'Tween Saxons and Vikings
Tra Sassoni e Vichinghi
(We'll have your heads)
(Avrete le vostre teste)
You pagan scum
Voi scarti pagani
(You'll soon be dead)
(Presto sarete morti)
We'll smash thy sculls
Frantumeremo i vostri teschi
(The wolves will tear your flesh)
(I lupi strapperanno la vostra carne)
Your skin will soon be threshed
La vostra pelle sarà presto battuta
(You sons of whores)
(Voi figli di puttane)
Satan's spawn
Prole di Satana
(Come get some more)
(Venite a prenderne ancora)
You spineless dogs
Voi cani senza spina dorsale
(The rooks will take your eyes)
(I corvi vi prenderanno gli occhi)
We're all about to die
Stiamo tutti per morire
Miscreants
Malfattori
(Veslingur)
(Veslingur)
You Godless ones
Voi senza Dio
(Nithingur)
(Nithingur)
We'll drench this field in blood
Inonderemo questo campo di sangue
(We'll send you to your God)
(Vi manderemo al vostro Dio)
Bitches' brood
Prole di puttane
(Arka)
(Arka)
We'll run you through
Vi trafiggeremo
(Bakrauf)
(Bakrauf)
We'll break your legs like twigs
Spezzeremo le vostre gambe come ramoscelli
And gut you all like pigs
E vi sventreremo come maiali
We can't live side by side
Non possiamo vivere fianco a fianco
There's no truce in sight
Non c'è tregua in vista
Bloodlust fills our savaged hearts
La sete di sangue riempie i nostri cuori selvaggi
(Who will live or die)
(Chi vivrà o morirà)
Blood will soak this battlefield
Il sangue inonderà questo campo di battaglia
Who will live and who will die
Chi vivrà e chi morirà
There is no hope
Non c'è speranza
Another day, another fight
Un altro giorno, un'altra lotta
The battle rages on
La battaglia continua
There is no truce in sight
Non c'è tregua in vista
'Tween Saxons and Vikings
Tra Sassoni e Vichinghi
At Eddington the battle stands
A Eddington la battaglia si svolge
That will determine all
Che determinerà tutto
Who will rule this English land
Chi governerà questa terra inglese
Saxons or Vikings
Sassoni o Vichinghi
Saxons or Vikings
Sassoni o Vichinghi

Curiosidades sobre a música Saxons and Vikings de Amon Amarth

Quando a música “Saxons and Vikings” foi lançada por Amon Amarth?
A música Saxons and Vikings foi lançada em 2022, no álbum “The Great Heathen Army”.
De quem é a composição da música “Saxons and Vikings” de Amon Amarth?
A música “Saxons and Vikings” de Amon Amarth foi composta por Biff Byford, Johan Hegg, Johan Söderberg, Olavi Mikkonen, Ted Lundström.

Músicas mais populares de Amon Amarth

Outros artistas de Heavy metal music