Ventura Highway

Dewey Bunnell

Letra Significado Tradução

Chewing on a piece of grass
Walking down the road
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Some people say this town don't look good in snow
You don't care, I know

Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger
Than moonshine
You're gonna go I know

'Cause the free wind is blowin' through your hair
And the days surround your daylight there
Seasons crying, no despair
Alligator lizards in the air
In the air

Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do

Wishin' on a falling star
Waitin' for the early train
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Aw, come on Joe, you can always change your name
Thanks a lot son, just the same

Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger
Than moonshine
You're gonna go I know

'Cause the free wind is blowin' through your hair
And the days surround your daylight there
Seasons crying, no despair
Alligator lizards in the air
In the air

Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do

A Estrada da Liberdade e Sonhos: Uma Análise de Ventura Highway

A música Ventura Highway, da banda America, é uma canção que evoca sentimentos de liberdade, reflexão e a busca por mudanças. Lançada em 1972, no álbum 'Homecoming', a faixa se tornou uma das mais conhecidas do grupo, que é caracterizado pelo seu estilo de rock suave, com influências do folk e do country. A letra da música, rica em imagens poéticas, convida o ouvinte a uma viagem pela icônica estrada da Califórnia, a Ventura Highway, sob um céu ensolarado e um clima de eterno verão.

O refrão da música destaca a Ventura Highway 'no sol', onde 'os dias são mais longos' e 'as noites são mais fortes que a aguardente'. Essas linhas sugerem um lugar onde o tempo parece estender-se, permitindo uma experiência mais intensa e profunda da vida. A menção ao 'vento livre soprando pelos cabelos' e os 'dias que cercam sua luz do dia' reforçam a sensação de liberdade e a conexão com a natureza, elementos frequentemente associados ao espírito da década de 70 nos Estados Unidos, marcada por uma juventude em busca de autoexpressão e rompimento com as convenções sociais.

Curiosamente, a música também apresenta imagens surreais, como 'jacarés, lagartos no ar', que podem ser interpretadas de várias maneiras. Alguns ouvintes podem ver nessas palavras uma referência à fauna exótica da Califórnia, enquanto outros podem enxergar metáforas para obstáculos ou situações inusitadas na vida. A expressão 'chuva roxa' pode ser uma alusão a momentos inesperados de mudança, como aqueles que nos forçam a tomar novos rumos. A música, portanto, fala sobre a jornada da vida, as escolhas que fazemos e a constante busca por renovação, simbolizada pela possibilidade de 'mudar seu nome', ou seja, reinventar-se.

Chewing on a piece of grass
Mastigando um pedaço de grama
Walking down the road
Caminhando pela estrada
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Diga-me, quanto tempo você vai ficar aqui, Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Algumas pessoas dizem que esta cidade não fica bem na neve
You don't care, I know
Você não se importa, eu sei
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway sob o sol
Where the days are longer
Onde os dias são mais longos
The nights are stronger
As noites são mais fortes
Than moonshine
Do que a cachaça
You're gonna go I know
Você vai partir, eu sei
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Porque o vento livre está soprando em seus cabelos
And the days surround your daylight there
E os dias cercam sua luz do dia ali
Seasons crying, no despair
Estações chorando, sem desespero
Alligator lizards in the air
Lagartos jacaré no ar
In the air
No ar
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Desejando a uma estrela cadente
Waitin' for the early train
Esperando pelo trem da madrugada
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Desculpe garoto, mas fui atingido pela chuva roxa
Aw, come on Joe, you can always change your name
Ah, vamos lá Joe, você sempre pode mudar seu nome
Thanks a lot son, just the same
Muito obrigado filho, mesmo assim
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway sob o sol
Where the days are longer
Onde os dias são mais longos
The nights are stronger
As noites são mais fortes
Than moonshine
Do que a cachaça
You're gonna go I know
Você vai partir, eu sei
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Porque o vento livre está soprando em seus cabelos
And the days surround your daylight there
E os dias cercam sua luz do dia ali
Seasons crying, no despair
Estações chorando, sem desespero
Alligator lizards in the air
Lagartos jacaré no ar
In the air
No ar
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
Masticando un pedazo de grama
Walking down the road
Caminando por el camino
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Dime, ¿cuanto tiempo te quedarás aquí Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Algunas personas dicen que este pueblo no se ve bien con nieve
You don't care, I know
No te importa, lo sé
Ventura Highway in the sunshine
Carretera Ventura bajo el sol
Where the days are longer
Dónde los días son más largos
The nights are stronger
Las noches son más fuertes
Than moonshine
Que licor destilado
You're gonna go I know
Irás lo sé
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Porque el libre viento sopla a través de tu pelo
And the days surround your daylight there
Y los días rodean la luz de tu día aquí
Seasons crying, no despair
Temporadas llorando, sin desesperación
Alligator lizards in the air
Lagartos caimán en el aire
In the air
En el aire
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Deseando sobre una estrella cayente
Waitin' for the early train
Esperando el temprano tren
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Lo siento chico, pero he sido golpeado por lluvia purpura
Aw, come on Joe, you can always change your name
Aw, vamos Joe, siempre puedes cambiar tu nombre
Thanks a lot son, just the same
Muchas gracias hijo, sólo lo mismo
Ventura Highway in the sunshine
Carretera Ventura bajo el sol
Where the days are longer
Dónde los días son más largos
The nights are stronger
Las noches son más fuertes
Than moonshine
Que licor destilado
You're gonna go I know
Irás lo sé
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Porque el libre viento sopla a través de tu pelo
And the days surround your daylight there
Y los días rodean la luz de tu día aquí
Seasons crying, no despair
Temporadas llorando, sin desesperación
Alligator lizards in the air
Lagartos caimán en el aire
In the air
En el aire
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
Mâchant un brin d'herbe
Walking down the road
Marchant sur la route
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Dis-moi, combien de temps tu vas rester ici Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Certaines personnes disent que cette ville n'est pas belle sous la neige
You don't care, I know
Tu t'en fiches, je le sais
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway sous le soleil
Where the days are longer
Où les jours sont plus longs
The nights are stronger
Les nuits sont plus fortes
Than moonshine
Que le clair de lune
You're gonna go I know
Tu vas partir, je le sais
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Car le vent libre souffle dans tes cheveux
And the days surround your daylight there
Et les jours entourent ta lumière du jour là-bas
Seasons crying, no despair
Les saisons pleurent, pas de désespoir
Alligator lizards in the air
Des lézards alligators dans l'air
In the air
Dans l'air
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Faisant un vœu sur une étoile filante
Waitin' for the early train
Attendant le premier train
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Désolé garçon, mais j'ai été frappé par la pluie pourpre
Aw, come on Joe, you can always change your name
Allez, Joe, tu peux toujours changer de nom
Thanks a lot son, just the same
Merci beaucoup mon fils, c'est pareil
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway sous le soleil
Where the days are longer
Où les jours sont plus longs
The nights are stronger
Les nuits sont plus fortes
Than moonshine
Que le clair de lune
You're gonna go I know
Tu vas partir, je le sais
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Car le vent libre souffle dans tes cheveux
And the days surround your daylight there
Et les jours entourent ta lumière du jour là-bas
Seasons crying, no despair
Les saisons pleurent, pas de désespoir
Alligator lizards in the air
Des lézards alligators dans l'air
In the air
Dans l'air
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
Auf einem Stück Gras kauen
Walking down the road
Geht die Straße entlang
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Sag mir, wie lange bleibst du hier, Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Manche Leute sagen, die Stadt sieht bei Schnee nicht gut aus
You don't care, I know
Dir ist das egal, ich weiß
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway im Sonnenschein
Where the days are longer
Wo die Tage länger sind
The nights are stronger
Die Nächte stärker sind
Than moonshine
Als der Mondschein
You're gonna go I know
Du wirst gehen, ich weiß
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Denn der freie Wind weht durch dein Haar
And the days surround your daylight there
Und die Tage umgeben dein Tageslicht dort
Seasons crying, no despair
Jahreszeiten weinen, keine Verzweiflung
Alligator lizards in the air
Alligator-Eidechsen in der Luft
In the air
In der Luft
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Wünscht sich eine Sternschnuppe
Waitin' for the early train
Warte auf den frühen Zug
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Tut mir leid, Junge, aber ich wurde vom Purple Rain getroffen
Aw, come on Joe, you can always change your name
Ach, komm schon Joe, du kannst jederzeit deinen Namen ändern
Thanks a lot son, just the same
Vielen Dank, mein Sohn, ganz wie du willst
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway im Sonnenschein
Where the days are longer
Wo die Tage länger sind
The nights are stronger
Die Nächte stärker sind
Than moonshine
Als der Mondschein
You're gonna go I know
Du wirst gehen, ich weiß
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Denn der freie Wind weht durch dein Haar
And the days surround your daylight there
Und die Tage umgeben dein Tageslicht dort
Seasons crying, no despair
Jahreszeiten weinen, keine Verzweiflung
Alligator lizards in the air
Alligator-Eidechsen in der Luft
In the air
In der Luft
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
Masticando un pezzo d'erba
Walking down the road
Camminando lungo la strada
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Dimmi, quanto tempo resterai qui Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Alcune persone dicono che questa città non sembra bella sotto la neve
You don't care, I know
Non te ne importa, lo so
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway al sole
Where the days are longer
Dove i giorni sono più lunghi
The nights are stronger
Le notti sono più forti
Than moonshine
Del liquore di luna
You're gonna go I know
So che te ne andrai
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Perché il vento libero soffia tra i tuoi capelli
And the days surround your daylight there
E i giorni circondano la tua luce diurna lì
Seasons crying, no despair
Le stagioni piangono, nessuna disperazione
Alligator lizards in the air
Lucertole alligatore nell'aria
In the air
Nell'aria
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Esprimendo un desiderio su una stella cadente
Waitin' for the early train
Aspettando il treno mattutino
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Mi dispiace ragazzo, ma sono stato colpito dalla pioggia viola
Aw, come on Joe, you can always change your name
Dai, Joe, puoi sempre cambiare il tuo nome
Thanks a lot son, just the same
Grazie mille figlio, lo stesso
Ventura Highway in the sunshine
Ventura Highway al sole
Where the days are longer
Dove i giorni sono più lunghi
The nights are stronger
Le notti sono più forti
Than moonshine
Del liquore di luna
You're gonna go I know
So che te ne andrai
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Perché il vento libero soffia tra i tuoi capelli
And the days surround your daylight there
E i giorni circondano la tua luce diurna lì
Seasons crying, no despair
Le stagioni piangono, nessuna disperazione
Alligator lizards in the air
Lucertole alligatore nell'aria
In the air
Nell'aria
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
Mengunyah sepotong rumput
Walking down the road
Berjalan di jalan
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
Katakan padaku, berapa lama kamu akan tinggal di sini Joe?
Some people say this town don't look good in snow
Beberapa orang bilang kota ini tidak terlihat bagus di salju
You don't care, I know
Kamu tidak peduli, aku tahu
Ventura Highway in the sunshine
Jalan Ventura di bawah sinar matahari
Where the days are longer
Dimana hari-harinya lebih panjang
The nights are stronger
Malam-malamnya lebih kuat
Than moonshine
Dari pada minuman keras
You're gonna go I know
Kamu akan pergi aku tahu
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Karena angin bebas bertiup melalui rambutmu
And the days surround your daylight there
Dan hari-hari mengelilingi siangmu di sana
Seasons crying, no despair
Musim menangis, tidak ada putus asa
Alligator lizards in the air
Kadal aligator di udara
In the air
Di udara
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
Berharap pada bintang jatuh
Waitin' for the early train
Menunggu kereta pagi
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
Maafkan aku, tapi aku telah terkena hujan ungu
Aw, come on Joe, you can always change your name
Ayolah Joe, kamu selalu bisa mengubah namamu
Thanks a lot son, just the same
Terima kasih banyak nak, sama saja
Ventura Highway in the sunshine
Jalan Ventura di bawah sinar matahari
Where the days are longer
Dimana hari-harinya lebih panjang
The nights are stronger
Malam-malamnya lebih kuat
Than moonshine
Dari pada minuman keras
You're gonna go I know
Kamu akan pergi aku tahu
'Cause the free wind is blowin' through your hair
Karena angin bebas bertiup melalui rambutmu
And the days surround your daylight there
Dan hari-hari mengelilingi siangmu di sana
Seasons crying, no despair
Musim menangis, tidak ada putus asa
Alligator lizards in the air
Kadal aligator di udara
In the air
Di udara
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
草をかみしめながら
Walking down the road
道を歩いていく
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
教えてくれ、ジョー、ここにどれくらいいるつもりなんだ?
Some people say this town don't look good in snow
この町は雪が降っても美しくないって言う人もいるけど
You don't care, I know
君は気にしない、わかってるさ
Ventura Highway in the sunshine
陽の光の中のベンチュラ・ハイウェイ
Where the days are longer
日が長くて
The nights are stronger
夜は強い
Than moonshine
月光よりも
You're gonna go I know
君は行くんだろう、わかってるさ
'Cause the free wind is blowin' through your hair
だって、自由な風が君の髪をなびかせているからさ
And the days surround your daylight there
そして、日々は君のまわりを包み込んでいる
Seasons crying, no despair
季節は泣いているけど、絶望はない
Alligator lizards in the air
空中をワニトカゲが泳いでいる
In the air
空中に
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
流れ星に願いを込めて
Waitin' for the early train
早い電車を待っている
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
悪いけど、俺は紫色の雨に打たれたんだ
Aw, come on Joe, you can always change your name
あーあ、ジョー、いつでも名前を変えられるさ
Thanks a lot son, just the same
どうもありがとう、息子よ、同じだよ
Ventura Highway in the sunshine
陽の光の中のベンチュラ・ハイウェイ
Where the days are longer
日が長くて
The nights are stronger
夜は強い
Than moonshine
月光よりも
You're gonna go I know
君は行くんだろう、わかってるさ
'Cause the free wind is blowin' through your hair
だって、自由な風が君の髪をなびかせているからさ
And the days surround your daylight there
そして、日々は君のまわりを包み込んでいる
Seasons crying, no despair
季節は泣いているけど、絶望はない
Alligator lizards in the air
空中をワニトカゲが泳いでいる
In the air
空中に
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Chewing on a piece of grass
เคี้ยวหญ้าอยู่
Walking down the road
เดินลงทาง
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
บอกฉันสิ คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน โจ?
Some people say this town don't look good in snow
บางคนบอกว่าเมืองนี้ดูไม่ดีเมื่อมีหิมะ
You don't care, I know
แต่คุณไม่สนใจ ฉันรู้
Ventura Highway in the sunshine
ทางหลวง Ventura ในแสงแดด
Where the days are longer
ที่วันยาวขึ้น
The nights are stronger
คืนมันแข็งแกร่ง
Than moonshine
มากกว่าไวน์จากข้าวโพด
You're gonna go I know
คุณจะไป ฉันรู้
'Cause the free wind is blowin' through your hair
เพราะลมฟรีกำลังพัดผ่านผมคุณ
And the days surround your daylight there
และวันท surrounds แสงวันของคุณที่นั่น
Seasons crying, no despair
ฤดูกาลร้องไห้ ไม่มีความสิ้นหวัง
Alligator lizards in the air
จิ้งจกแอลลิเกเตอร์ในอากาศ
In the air
ในอากาศ
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do, do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู, ดู
Wishin' on a falling star
อยากให้ดาวตก
Waitin' for the early train
รอรถไฟเช้า
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
ขอโทษนะเด็ก แต่ฉันถูกโดนฝนสีม่วง
Aw, come on Joe, you can always change your name
อ๊ะ มาสิโจ คุณสามารถเปลี่ยนชื่อได้เสมอ
Thanks a lot son, just the same
ขอบคุณมากลูก แค่นั้น
Ventura Highway in the sunshine
ทางหลวง Ventura ในแสงแดด
Where the days are longer
ที่วันยาวขึ้น
The nights are stronger
คืนมันแข็งแกร่ง
Than moonshine
มากกว่าไวน์จากข้าวโพด
You're gonna go I know
คุณจะไป ฉันรู้
'Cause the free wind is blowin' through your hair
เพราะลมฟรีกำลังพัดผ่านผมคุณ
And the days surround your daylight there
และวันท surrounds แสงวันของคุณที่นั่น
Seasons crying, no despair
ฤดูกาลร้องไห้ ไม่มีความสิ้นหวัง
Alligator lizards in the air
จิ้งจกแอลลิเกเตอร์ในอากาศ
In the air
ในอากาศ
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Do, do-do, do, do-do
ดู, ดู-ดู, ดู, ดู-ดู
Chewing on a piece of grass
嚼着一根草
Walking down the road
走在路上
Tell me, how long you gonna stay here Joe?
告诉我,你打算在这儿待多久,乔?
Some people say this town don't look good in snow
有人说这个镇在雪中看起来不怎么样
You don't care, I know
你不在乎,我知道
Ventura Highway in the sunshine
文图拉高速公路上的阳光
Where the days are longer
在这里,白天更长
The nights are stronger
夜晚更强烈
Than moonshine
比月光还要强烈
You're gonna go I know
你会走的,我知道
'Cause the free wind is blowin' through your hair
因为自由的风在你的头发间吹过
And the days surround your daylight there
白天的光环绕着你
Seasons crying, no despair
季节在哭泣,不绝望
Alligator lizards in the air
空中有短吻鳄蜥蜴
In the air
在空中
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do, do
Do, do-do, do, do-do, do
Wishin' on a falling star
许愿于坠落的星星
Waitin' for the early train
等待早班火车
Sorry boy, but I've been hit by purple rain
对不起,小伙子,但我被紫雨击中了
Aw, come on Joe, you can always change your name
来吧,乔,你总是可以改变你的名字
Thanks a lot son, just the same
非常感谢,孩子,一样的
Ventura Highway in the sunshine
文图拉高速公路上的阳光
Where the days are longer
在这里,白天更长
The nights are stronger
夜晚更强烈
Than moonshine
比月光还要强烈
You're gonna go I know
你会走的,我知道
'Cause the free wind is blowin' through your hair
因为自由的风在你的头发间吹过
And the days surround your daylight there
白天的光环绕着你
Seasons crying, no despair
季节在哭泣,不绝望
Alligator lizards in the air
空中有短吻鳄蜥蜴
In the air
在空中
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do
Do, do-do, do, do-do

Curiosidades sobre a música Ventura Highway de America

Em quais álbuns a música “Ventura Highway” foi lançada por America?
America lançou a música nos álbums “Homecoming” em 1972, “History: America’s Greatest Hits” em 1975, “Live” em 1977, “Ventura Highway & Other Favorites” em 1992, “The Complete Greatest Hits” em 2005, “Here & Now” em 2007, “Archives, Vol 1” em 2015 e “California Dreamin' (Live)” em 2020.
De quem é a composição da música “Ventura Highway” de America?
A música “Ventura Highway” de America foi composta por Dewey Bunnell.

Músicas mais populares de America

Outros artistas de Soft rock