Quand la musique est bonne

Jean-Jacques Goldman

Letra Tradução

J'ai trop saigné sur les Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
Des champs d'coton dans ma mémoire
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
C'est un recours pour une autre histoire

Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)

J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Un peu de swing, un peu du King
Pas mal de feeling et de décibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Mais ça suffit pour se faire la belle

Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)

Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne
Sonne, sonne, sonne

Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)

Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)

Quand la musique est bonne

J'ai trop saigné sur les Gibson
Sangrei demais nas Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
Andei demais nas Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Só as caixas de som ainda ressoam para mim
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
E quando eu vou embora, sempre viajo de forma ilegal
Des champs d'coton dans ma mémoire
Campos de algodão na minha memória
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Três notas de blues, é um pouco de amor negro
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
Quando estou atrasado, quando estou atrasado
C'est un recours pour une autre histoire
É um recurso para outra história
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando ela não trapaceia (quando ela não trapaceia)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando ela guia meus passos (quando ela guia meus passos)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
Não tenho mais amor, não tenho tempo
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
Não tenho mais humor, não sei de onde vem o vento
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Só tenho um prego, uma faísca
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Coisas de chumbo que quebram minhas asas
Un peu de swing, un peu du King
Um pouco de swing, um pouco do King
Pas mal de feeling et de décibels
Muito sentimento e decibéis
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Não é a fábrica, não é a mina
Mais ça suffit pour se faire la belle
Mas é suficiente para fugir
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando ela não trapaceia (quando ela não trapaceia)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando ela guia meus passos (quando ela guia meus passos)
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Sonne, sonne, sonne
Toca, toca, toca
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando ela não trapaceia (quando ela não trapaceia)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando ela guia meus passos (quando ela guia meus passos)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando a música é boa (boa, boa, boa)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando a música dá (dá, dá, dá)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando a música toca (toca) toca (toca) toca (toca)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando ela não trapaceia (quando ela não trapaceia)
Quand la musique est bonne
Quando a música é boa
J'ai trop saigné sur les Gibson
I've bled too much on the Gibsons
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
I've wandered too much on the Tobacco Roads
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
There's only the drums that resonate with me
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
And when I break, I always travel in fraud
Des champs d'coton dans ma mémoire
Cotton fields in my memory
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Three notes of blues, it's a bit of black love
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
When I'm too short, when I'm too late
C'est un recours pour une autre histoire
It's a recourse for another story
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
I have no more love, I don't have the time
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
I have no more humor, I don't know where the wind comes from
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
I have only a nail, a spark
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Lead things that break my wings
Un peu de swing, un peu du King
A bit of swing, a bit of the King
Pas mal de feeling et de décibels
Quite a lot of feeling and decibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
It's not the factory, it's not the mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
But it's enough to make a run for it
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Sonne, sonne, sonne
Sounds, sounds, sounds
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music sounds (sounds) sounds (sounds) sounds (sounds)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne
When the music is good
J'ai trop saigné sur les Gibson
He sangrado demasiado en las Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
He vagado demasiado en las Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Solo las cajas de resonancia me quedan
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
Y cuando me voy, siempre viajo de forma fraudulenta
Des champs d'coton dans ma mémoire
Campos de algodón en mi memoria
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Tres notas de blues, es un poco de amor oscuro
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
Cuando estoy corto, cuando llego tarde
C'est un recours pour une autre histoire
Es un recurso para otra historia
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Cuando no engaña (cuando no engaña)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Cuando guía mis pasos (cuando guía mis pasos)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
No tengo más amor, no tengo tiempo
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
No tengo más humor, no sé de dónde viene el viento
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Solo tengo un clavo, una chispa
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Cosas de plomo que me rompen las alas
Un peu de swing, un peu du King
Un poco de swing, un poco del Rey
Pas mal de feeling et de décibels
Bastante sentimiento y decibelios
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
No es la fábrica, no es la mina
Mais ça suffit pour se faire la belle
Pero es suficiente para escapar
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Cuando no engaña (cuando no engaña)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Cuando guía mis pasos (cuando guía mis pasos)
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Sonne, sonne, sonne
Suena, suena, suena
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Cuando no engaña (cuando no engaña)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Cuando guía mis pasos (cuando guía mis pasos)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Cuando la música es buena (buena, buena, buena)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Cuando la música da (da, da, da)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Cuando la música suena (suena) suena (suena) suena (suena)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Cuando no engaña (cuando no engaña)
Quand la musique est bonne
Cuando la música es buena
J'ai trop saigné sur les Gibson
Ich habe zu viel auf den Gibsons geblutet
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
Ich habe zu viel auf den Tobacco Roads herumgetrieben
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Es sind nur noch die Kisten, die in mir nachhallen
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
Und wenn ich abhaue, reise ich immer schwarz
Des champs d'coton dans ma mémoire
Baumwollfelder in meiner Erinnerung
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Drei Noten Blues, das ist ein bisschen dunkle Liebe
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
Wenn ich zu kurz komme, wenn ich zu spät bin
C'est un recours pour une autre histoire
Ist es ein Ausweg für eine andere Geschichte
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Wenn sie nicht betrügt (wenn sie nicht betrügt)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Wenn sie meine Schritte leitet (wenn sie meine Schritte leitet)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
Ich habe keine Liebe mehr, ich habe keine Zeit
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
Ich habe keinen Humor mehr, ich weiß nicht mehr, woher der Wind weht
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Ich habe nur noch einen Nagel, einen Funken
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Bleierne Dinge, die meine Flügel brechen
Un peu de swing, un peu du King
Ein bisschen Swing, ein bisschen vom King
Pas mal de feeling et de décibels
Ziemlich viel Gefühl und Dezibel
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Es ist nicht die Fabrik, es ist nicht die Mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
Aber es reicht, um abzuhauen
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Wenn sie nicht betrügt (wenn sie nicht betrügt)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Wenn sie meine Schritte leitet (wenn sie meine Schritte leitet)
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Sonne, sonne, sonne
Klingt, klingt, klingt
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Wenn sie nicht betrügt (wenn sie nicht betrügt)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Wenn sie meine Schritte leitet (wenn sie meine Schritte leitet)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Wenn die Musik gut ist (gut, gut, gut)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Wenn die Musik gibt (gibt, gibt, gibt)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Wenn die Musik klingt (klingt) klingt (klingt) klingt (klingt)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Wenn sie nicht betrügt (wenn sie nicht betrügt)
Quand la musique est bonne
Wenn die Musik gut ist
J'ai trop saigné sur les Gibson
Ho sanguinato troppo sulle Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
Ho girato troppo nelle Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Non ci sono più che le casse che mi risuonano
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
E quando me ne vado, viaggio sempre in frode
Des champs d'coton dans ma mémoire
Campi di cotone nella mia memoria
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Tre note di blues, è un po' d'amore nero
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
Quando sono troppo corto, quando sono troppo tardi
C'est un recours pour une autre histoire
È un rimedio per un'altra storia
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando non barare (quando non barare)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando guida i miei passi (quando guida i miei passi)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
Non ho più amore, non ho tempo
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
Non ho più umorismo, non so più da dove viene il vento
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Non ho più che un chiodo, una scintilla
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Cose di piombo che mi spezzano le ali
Un peu de swing, un peu du King
Un po' di swing, un po' del King
Pas mal de feeling et de décibels
Un sacco di feeling e di decibel
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Non è l'officina, non è la miniera
Mais ça suffit pour se faire la belle
Ma basta per fuggire
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando non barare (quando non barare)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando guida i miei passi (quando guida i miei passi)
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Sonne, sonne, sonne
Suona, suona, suona
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando non barare (quando non barare)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Quando guida i miei passi (quando guida i miei passi)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Quando la musica è buona (buona, buona, buona)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Quando la musica dà (dà, dà, dà)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Quando la musica suona (suona) suona (suona) suona (suona)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Quando non barare (quando non barare)
Quand la musique est bonne
Quando la musica è buona
J'ai trop saigné sur les Gibson
Saya terlalu banyak berdarah di Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
Saya terlalu banyak berkeliaran di Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
Hanya kotak-kotak yang masih bergema untukku
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
Dan saat saya pergi, saya selalu bepergian secara ilegal
Des champs d'coton dans ma mémoire
Ladang kapas dalam ingatanku
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Tiga nada blues, itu sedikit cinta yang kelam
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
Ketika saya terlalu pendek, ketika saya terlalu terlambat
C'est un recours pour une autre histoire
Itu adalah solusi untuk cerita lain
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Ketika itu tidak curang (ketika itu tidak curang)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Ketika itu memandu langkahku (ketika itu memandu langkahku)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
Saya tidak punya lagi cinta, saya tidak punya waktu
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
Saya tidak punya lagi humor, saya tidak tahu dari mana angin bertiup
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Saya hanya punya paku, sebuah percikan
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Beberapa barang timah yang mematahkan sayapku
Un peu de swing, un peu du King
Sedikit swing, sedikit dari King
Pas mal de feeling et de décibels
Banyak perasaan dan desibel
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Ini bukan pabrik, ini bukan tambang
Mais ça suffit pour se faire la belle
Tapi itu cukup untuk melarikan diri
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Ketika itu tidak curang (ketika itu tidak curang)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Ketika itu memandu langkahku (ketika itu memandu langkahku)
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Sonne, sonne, sonne
Berbunyi, berbunyi, berbunyi
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Ketika itu tidak curang (ketika itu tidak curang)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
Ketika itu memandu langkahku (ketika itu memandu langkahku)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
Ketika musiknya bagus (bagus, bagus, bagus)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
Ketika musik memberi (memberi, memberi, memberi)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
Ketika musik berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi) berbunyi (berbunyi)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
Ketika itu tidak curang (ketika itu tidak curang)
Quand la musique est bonne
Ketika musiknya bagus
J'ai trop saigné sur les Gibson
ฉันเลือดออกมากเกินไปบนกีตาร์ Gibson
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
ฉันเดินทางมากมายบน Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
ตอนนี้มีแต่เสียงก้องของกล่องเท่านั้นที่ยังดังอยู่ในหู
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
และเมื่อฉันจากไป, ฉันมักจะเดินทางโดยไม่จ่ายตั๋ว
Des champs d'coton dans ma mémoire
ในความทรงจำของฉันมีแต่ทุ่งฝ้าย
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
สามโน้ตของบลูส์, นั่นคือรักที่มืดมนเล็กน้อย
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
เมื่อฉันมีไม่พอ, เมื่อฉันมาช้าเกินไป
C'est un recours pour une autre histoire
นั่นคือทางเลือกสำหรับเรื่องราวอื่น
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
เมื่อมันไม่โกหก (เมื่อมันไม่โกหก)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
เมื่อมันนำทางฉัน (เมื่อมันนำทางฉัน)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
ฉันไม่มีความรักอีกต่อไป, ฉันไม่มีเวลา
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
ฉันไม่มีอารมณ์ขัน, ฉันไม่รู้ว่าลมมาจากที่ไหน
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
ฉันมีเพียงตะปูเดียว, ประกายไฟเล็กๆ
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
สิ่งของที่ทำจากตะกั่วที่ทำให้ปีกของฉันหัก
Un peu de swing, un peu du King
เล็กน้อยของสวิง, เล็กน้อยของราชา
Pas mal de feeling et de décibels
ความรู้สึกมากมายและเดซิเบล
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
มันไม่ใช่โรงงาน, มันไม่ใช่เหมือง
Mais ça suffit pour se faire la belle
แต่มันเพียงพอที่จะหนีไป
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
เมื่อมันไม่โกหก (เมื่อมันไม่โกหก)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
เมื่อมันนำทางฉัน (เมื่อมันนำทางฉัน)
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Sonne, sonne, sonne
ดัง, ดัง, ดัง
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
เมื่อมันไม่โกหก (เมื่อมันไม่โกหก)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
เมื่อมันนำทางฉัน (เมื่อมันนำทางฉัน)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
เมื่อเพลงนั้นดี (ดี, ดี, ดี)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
เมื่อเพลงนั้นให้ (ให้, ให้, ให้)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
เมื่อเพลงนั้นดัง (ดัง) ดัง (ดัง) ดัง (ดัง)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
เมื่อมันไม่โกหก (เมื่อมันไม่โกหก)
Quand la musique est bonne
เมื่อเพลงนั้นดี
J'ai trop saigné sur les Gibson
我在吉布森上流了太多血
J'ai trop rodé dans les Tobacco Road
我在烟草路上徘徊太久
Y a plus qu'les caisses qui me résonnent
只有那些箱子还在回响
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
当我离开时,我总是偷偷摸摸地旅行
Des champs d'coton dans ma mémoire
我的记忆中有棉花田
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
三个蓝调音符,就是一点黑色的爱
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
当我手头紧,当我来得太晚
C'est un recours pour une autre histoire
这是另一个故事的解决办法
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
当它不作弊(当它不作弊)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
当它引导我的步伐(当它引导我的步伐)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
我没有更多的爱,我没有时间
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
我没有更多的幽默,我不知道风从哪里来
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
我只剩下一颗钉子,一点火花
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
一些铅制的东西折断了我的翅膀
Un peu de swing, un peu du King
一点摇摆,一点国王
Pas mal de feeling et de décibels
很多感觉和分贝
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
这不是工厂,这不是矿山
Mais ça suffit pour se faire la belle
但这足以让人逃脱
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
当它不作弊(当它不作弊)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
当它引导我的步伐(当它引导我的步伐)
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Sonne, sonne, sonne
响,响,响
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
当它不作弊(当它不作弊)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
当它引导我的步伐(当它引导我的步伐)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
当音乐很好(好,好,好)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
当音乐给予(给予,给予,给予)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
当音乐响起(响)响(响)响(响)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
当它不作弊(当它不作弊)
Quand la musique est bonne
当音乐很好

Curiosidades sobre a música Quand la musique est bonne de Amel Bent

Quando a música “Quand la musique est bonne” foi lançada por Amel Bent?
A música Quand la musique est bonne foi lançada em 2014, no álbum “Instinct”.
De quem é a composição da música “Quand la musique est bonne” de Amel Bent?
A música “Quand la musique est bonne” de Amel Bent foi composta por Jean-Jacques Goldman.

Músicas mais populares de Amel Bent

Outros artistas de Pop