La seule (Interlude)

Camelia Jordana Aliouane, Amel Bent Bachir, Charlotte Gonin

Letra Tradução

(Tu vois, t'étais la seule)
(T'étais la seule)

Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure

(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu vês, eras a única)
(T'étais la seule)
(Eras a única)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
(Tu vois, t'étais la seule)
(You see, you were the only one)
(T'étais la seule)
(You were the only one)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu ves, eras la única)
(T'étais la seule)
(Eras la única)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
(Tu vois, t'étais la seule)
(Du siehst, du warst die Einzige)
(T'étais la seule)
(Du warst die Einzige)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu vedi, eri l'unica)
(T'étais la seule)
(Eri l'unica)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora

Curiosidades sobre a música La seule (Interlude) de Amel Bent

Quando a música “La seule (Interlude)” foi lançada por Amel Bent?
A música La seule (Interlude) foi lançada em 2021, no álbum “Sorøre”.
De quem é a composição da música “La seule (Interlude)” de Amel Bent?
A música “La seule (Interlude)” de Amel Bent foi composta por Camelia Jordana Aliouane, Amel Bent Bachir, Charlotte Gonin.

Músicas mais populares de Amel Bent

Outros artistas de Pop