Désolée

Gordon Chambers, Jonas Jeberg, Negin Djafari, Amel Bent

Letra Tradução

Ce que je vais te dire, n'est pas facile
C'est toujours plus dur quand on aime
J'ai pesé le pour et le pire
Mais avec toi c'est toujours pareil
Tu dis que tu nous aime
Que moi c'est pas comme elle
Alors pourquoi tu n'es pas le même
A chaque fois qu'elle t'appelle?

Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Je vais essayer de garder la tête haute
Dans l'ombre d'une autre
Je ne peux plus supporter
Je suis désolée

Je me voile la face, et je le sais
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Ce n'est pas a moi de les cacher
Oui je t'ai donné le choix
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Je comprend qu'on en soit la

Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Je vais essayer de garder la tête haute
Dans l'ombre d'une autre
Je ne peux plus supporter
Je suis désolée
Mais ici qu'on va se quitter
Je vais essayer de garder la tête haute
Dans l'ombre d'une autre
Je ne peux plus supporter

J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Tu sais que j'ai toujours étais là
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
J'aurais peut être pas du tout te donner
Essayer de te faire changer
Je te laisse avec tes regrets
Je suis désolée

Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Je vais essayer de garder la tête haute
Dans l'ombre d'une autre
Je ne peux plus supporter
Je suis désolée (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée

Ce que je vais te dire, n'est pas facile
O que eu vou te dizer, não é fácil
C'est toujours plus dur quand on aime
É sempre mais difícil quando se ama
J'ai pesé le pour et le pire
Eu pesei o bom e o ruim
Mais avec toi c'est toujours pareil
Mas contigo é sempre o mesmo
Tu dis que tu nous aime
Você diz que nos ama
Que moi c'est pas comme elle
Que eu não sou como ela
Alors pourquoi tu n'es pas le même
Então por que você não é o mesmo
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Toda vez que ela te chama?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Eu sinto muito, mas é aqui que vamos nos separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Vou tentar manter a cabeça erguida
Dans l'ombre d'une autre
Na sombra de outra
Je ne peux plus supporter
Eu não posso mais suportar
Je suis désolée
Eu sinto muito
Je me voile la face, et je le sais
Eu estou me enganando, e eu sei disso
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Eu só quero ver o que me agrada
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Mas todas as marcas que ela deixa
Ce n'est pas a moi de les cacher
Não é a mim que cabe escondê-las
Oui je t'ai donné le choix
Sim, eu te dei a escolha
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Eu talvez não queira, mas fiz isso por você
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Se você diz a ela as mesmas coisas que a mim
Je comprend qu'on en soit la
Eu entendo que estamos nesse ponto
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Eu sinto muito, mas é aqui que vamos nos separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Vou tentar manter a cabeça erguida
Dans l'ombre d'une autre
Na sombra de outra
Je ne peux plus supporter
Eu não posso mais suportar
Je suis désolée
Eu sinto muito
Mais ici qu'on va se quitter
Mas é aqui que vamos nos separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Vou tentar manter a cabeça erguida
Dans l'ombre d'une autre
Na sombra de outra
Je ne peux plus supporter
Eu não posso mais suportar
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Eu gostaria de entender, mas não consigo
Tu sais que j'ai toujours étais là
Você sabe que eu sempre estive aqui
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Diga-me o que ela fez por você
J'aurais peut être pas du tout te donner
Talvez eu não devesse ter te dado tudo
Essayer de te faire changer
Tentei te fazer mudar
Je te laisse avec tes regrets
Eu te deixo com seus arrependimentos
Je suis désolée
Eu sinto muito
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Eu sinto muito, mas é aqui que vamos nos separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Vou tentar manter a cabeça erguida
Dans l'ombre d'une autre
Na sombra de outra
Je ne peux plus supporter
Eu não posso mais suportar
Je suis désolée (yeah-yeah)
Eu sinto muito (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
Eu sinto muito
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
What I'm going to tell you, is not easy
C'est toujours plus dur quand on aime
It's always harder when you love
J'ai pesé le pour et le pire
I weighed the pros and cons
Mais avec toi c'est toujours pareil
But with you it's always the same
Tu dis que tu nous aime
You say you love us
Que moi c'est pas comme elle
That I'm not like her
Alors pourquoi tu n'es pas le même
So why aren't you the same
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Every time she calls you?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
I'm sorry, but this is where we're going to part
Je vais essayer de garder la tête haute
I'm going to try to keep my head up
Dans l'ombre d'une autre
In the shadow of another
Je ne peux plus supporter
I can't stand it anymore
Je suis désolée
I'm sorry
Je me voile la face, et je le sais
I'm fooling myself, and I know it
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
I only want to see what pleases me
Mais toutes les traces qu'elle laisse
But all the traces she leaves
Ce n'est pas a moi de les cacher
It's not up to me to hide them
Oui je t'ai donné le choix
Yes, I gave you the choice
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
I may not want to but I did it for you
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
If you tell her the same things as me
Je comprend qu'on en soit la
I understand why we're here
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
I'm sorry, but this is where we're going to part
Je vais essayer de garder la tête haute
I'm going to try to keep my head up
Dans l'ombre d'une autre
In the shadow of another
Je ne peux plus supporter
I can't stand it anymore
Je suis désolée
I'm sorry
Mais ici qu'on va se quitter
But this is where we're going to part
Je vais essayer de garder la tête haute
I'm going to try to keep my head up
Dans l'ombre d'une autre
In the shadow of another
Je ne peux plus supporter
I can't stand it anymore
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
I would like to understand but I can't
Tu sais que j'ai toujours étais là
You know I've always been there
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Tell me what she did for you
J'aurais peut être pas du tout te donner
Maybe I shouldn't have given you everything
Essayer de te faire changer
Trying to make you change
Je te laisse avec tes regrets
I leave you with your regrets
Je suis désolée
I'm sorry
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
I'm sorry, but this is where we're going to part
Je vais essayer de garder la tête haute
I'm going to try to keep my head up
Dans l'ombre d'une autre
In the shadow of another
Je ne peux plus supporter
I can't stand it anymore
Je suis désolée (yeah-yeah)
I'm sorry (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
I'm sorry
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
Lo que voy a decirte, no es fácil
C'est toujours plus dur quand on aime
Siempre es más duro cuando se ama
J'ai pesé le pour et le pire
He sopesado lo bueno y lo malo
Mais avec toi c'est toujours pareil
Pero contigo siempre es lo mismo
Tu dis que tu nous aime
Dices que nos amas
Que moi c'est pas comme elle
Que yo no soy como ella
Alors pourquoi tu n'es pas le même
Entonces, ¿por qué no eres el mismo
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Cada vez que ella te llama?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Lo siento, pero aquí es donde nos vamos a separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Voy a intentar mantener la cabeza alta
Dans l'ombre d'une autre
En la sombra de otra
Je ne peux plus supporter
Ya no puedo soportarlo
Je suis désolée
Lo siento
Je me voile la face, et je le sais
Me engaño a mí misma, y lo sé
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Solo quiero ver lo que me gusta
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Pero todas las huellas que ella deja
Ce n'est pas a moi de les cacher
No es mi trabajo ocultarlas
Oui je t'ai donné le choix
Sí, te di la opción
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Quizás no quería, pero lo hice por ti
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Si le dices las mismas cosas que a mí
Je comprend qu'on en soit la
Entiendo por qué estamos aquí
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Lo siento, pero aquí es donde nos vamos a separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Voy a intentar mantener la cabeza alta
Dans l'ombre d'une autre
En la sombra de otra
Je ne peux plus supporter
Ya no puedo soportarlo
Je suis désolée
Lo siento
Mais ici qu'on va se quitter
Pero aquí es donde nos vamos a separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Voy a intentar mantener la cabeza alta
Dans l'ombre d'une autre
En la sombra de otra
Je ne peux plus supporter
Ya no puedo soportarlo
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Me gustaría entender, pero no puedo
Tu sais que j'ai toujours étais là
Sabes que siempre he estado aquí
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Dime qué ha hecho ella por ti
J'aurais peut être pas du tout te donner
Quizás no debería haberte dado todo
Essayer de te faire changer
Intentar hacerte cambiar
Je te laisse avec tes regrets
Te dejo con tus arrepentimientos
Je suis désolée
Lo siento
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Lo siento, pero aquí es donde nos vamos a separar
Je vais essayer de garder la tête haute
Voy a intentar mantener la cabeza alta
Dans l'ombre d'une autre
En la sombra de otra
Je ne peux plus supporter
Ya no puedo soportarlo
Je suis désolée (yeah-yeah)
Lo siento (sí, sí)
Yeah, yeah, woah woah
Sí, sí, woah woah
Je suis désolée
Lo siento
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
Was ich dir sagen werde, ist nicht einfach
C'est toujours plus dur quand on aime
Es ist immer härter, wenn man liebt
J'ai pesé le pour et le pire
Ich habe das Für und Wider abgewogen
Mais avec toi c'est toujours pareil
Aber mit dir ist es immer dasselbe
Tu dis que tu nous aime
Du sagst, dass du uns liebst
Que moi c'est pas comme elle
Dass ich nicht wie sie bin
Alors pourquoi tu n'es pas le même
Also warum bist du nicht der Gleiche
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Jedes Mal, wenn sie dich anruft?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Es tut mir leid, aber hier werden wir uns trennen
Je vais essayer de garder la tête haute
Ich werde versuchen, den Kopf hoch zu halten
Dans l'ombre d'une autre
Im Schatten einer anderen
Je ne peux plus supporter
Ich kann es nicht mehr ertragen
Je suis désolée
Es tut mir leid
Je me voile la face, et je le sais
Ich blende die Realität aus, und das weiß ich
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Ich möchte nur sehen, was mir gefällt
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Aber all die Spuren, die sie hinterlässt
Ce n'est pas a moi de les cacher
Es ist nicht meine Aufgabe, sie zu verstecken
Oui je t'ai donné le choix
Ja, ich habe dir die Wahl gegeben
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Ich wollte vielleicht nicht, aber ich habe es für dich getan
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Wenn du ihr die gleichen Dinge sagst wie mir
Je comprend qu'on en soit la
Ich verstehe, dass wir so weit gekommen sind
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Es tut mir leid, aber hier werden wir uns trennen
Je vais essayer de garder la tête haute
Ich werde versuchen, den Kopf hoch zu halten
Dans l'ombre d'une autre
Im Schatten einer anderen
Je ne peux plus supporter
Ich kann es nicht mehr ertragen
Je suis désolée
Es tut mir leid
Mais ici qu'on va se quitter
Aber hier werden wir uns trennen
Je vais essayer de garder la tête haute
Ich werde versuchen, den Kopf hoch zu halten
Dans l'ombre d'une autre
Im Schatten einer anderen
Je ne peux plus supporter
Ich kann es nicht mehr ertragen
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Ich würde gerne verstehen, aber ich schaffe es nicht
Tu sais que j'ai toujours étais là
Du weißt, dass ich immer da war
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Sag mir, was sie für dich getan hat
J'aurais peut être pas du tout te donner
Vielleicht hätte ich dir nicht alles geben sollen
Essayer de te faire changer
Versuchen, dich zu ändern
Je te laisse avec tes regrets
Ich lasse dich mit deinen Bedauern zurück
Je suis désolée
Es tut mir leid
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Es tut mir leid, aber hier werden wir uns trennen
Je vais essayer de garder la tête haute
Ich werde versuchen, den Kopf hoch zu halten
Dans l'ombre d'une autre
Im Schatten einer anderen
Je ne peux plus supporter
Ich kann es nicht mehr ertragen
Je suis désolée (yeah-yeah)
Es tut mir leid (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
Es tut mir leid
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
Quello che sto per dirti, non è facile
C'est toujours plus dur quand on aime
È sempre più difficile quando si ama
J'ai pesé le pour et le pire
Ho pesato il pro e il contro
Mais avec toi c'est toujours pareil
Ma con te è sempre la stessa cosa
Tu dis que tu nous aime
Dici che ci ami
Que moi c'est pas comme elle
Che io non sono come lei
Alors pourquoi tu n'es pas le même
Allora perché non sei lo stesso
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Ogni volta che lei ti chiama?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Mi dispiace, ma è qui che ci lasceremo
Je vais essayer de garder la tête haute
Cercherò di tenere alta la testa
Dans l'ombre d'une autre
Nell'ombra di un'altra
Je ne peux plus supporter
Non posso più sopportare
Je suis désolée
Mi dispiace
Je me voile la face, et je le sais
Mi sto illudendo, e lo so
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Voglio vedere solo ciò che mi piace
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Ma tutte le tracce che lei lascia
Ce n'est pas a moi de les cacher
Non è a me nasconderle
Oui je t'ai donné le choix
Sì, ti ho dato la scelta
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Forse non ne avevo voglia ma l'ho fatto per te
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Se le dici le stesse cose che a me
Je comprend qu'on en soit la
Capisco perché siamo arrivati a questo punto
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Mi dispiace, ma è qui che ci lasceremo
Je vais essayer de garder la tête haute
Cercherò di tenere alta la testa
Dans l'ombre d'une autre
Nell'ombra di un'altra
Je ne peux plus supporter
Non posso più sopportare
Je suis désolée
Mi dispiace
Mais ici qu'on va se quitter
Ma è qui che ci lasceremo
Je vais essayer de garder la tête haute
Cercherò di tenere alta la testa
Dans l'ombre d'une autre
Nell'ombra di un'altra
Je ne peux plus supporter
Non posso più sopportare
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Vorrei capire ma non ci riesco
Tu sais que j'ai toujours étais là
Sai che sono sempre stata qui
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Dimmi cosa ha fatto per te
J'aurais peut être pas du tout te donner
Forse non avrei dovuto darti tutto
Essayer de te faire changer
Provare a farti cambiare
Je te laisse avec tes regrets
Ti lascio con i tuoi rimpianti
Je suis désolée
Mi dispiace
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Mi dispiace, ma è qui che ci lasceremo
Je vais essayer de garder la tête haute
Cercherò di tenere alta la testa
Dans l'ombre d'une autre
Nell'ombra di un'altra
Je ne peux plus supporter
Non posso più sopportare
Je suis désolée (yeah-yeah)
Mi dispiace (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
Mi dispiace
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
Apa yang akan aku katakan padamu, bukanlah hal yang mudah
C'est toujours plus dur quand on aime
Selalu lebih sulit ketika kita mencintai
J'ai pesé le pour et le pire
Aku telah mempertimbangkan baik dan buruknya
Mais avec toi c'est toujours pareil
Tapi denganmu selalu sama
Tu dis que tu nous aime
Kamu bilang kamu mencintai kita
Que moi c'est pas comme elle
Bahwa aku bukan seperti dia
Alors pourquoi tu n'es pas le même
Lalu mengapa kamu tidak sama
A chaque fois qu'elle t'appelle?
Setiap kali dia meneleponmu?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Aku minta maaf, tapi di sinilah kita akan berpisah
Je vais essayer de garder la tête haute
Aku akan mencoba untuk tetap tegar
Dans l'ombre d'une autre
Dalam bayangan orang lain
Je ne peux plus supporter
Aku tidak bisa tahan lagi
Je suis désolée
Aku minta maaf
Je me voile la face, et je le sais
Aku menutupi wajahku, dan aku tahu itu
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
Aku hanya ingin melihat apa yang aku suka
Mais toutes les traces qu'elle laisse
Tapi semua jejak yang dia tinggalkan
Ce n'est pas a moi de les cacher
Bukan tugas saya untuk menyembunyikannya
Oui je t'ai donné le choix
Ya, aku memberimu pilihan
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
Mungkin aku tidak ingin, tapi aku melakukannya untukmu
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
Jika kamu mengatakan hal yang sama padanya seperti padaku
Je comprend qu'on en soit la
Aku mengerti mengapa kita berada di sini
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
Aku minta maaf, tapi di sinilah kita akan berpisah
Je vais essayer de garder la tête haute
Aku akan mencoba untuk tetap tegar
Dans l'ombre d'une autre
Dalam bayangan orang lain
Je ne peux plus supporter
Aku tidak bisa tahan lagi
Je suis désolée
Aku minta maaf
Mais ici qu'on va se quitter
Tapi di sinilah kita akan berpisah
Je vais essayer de garder la tête haute
Aku akan mencoba untuk tetap tegar
Dans l'ombre d'une autre
Dalam bayangan orang lain
Je ne peux plus supporter
Aku tidak bisa tahan lagi
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
Aku ingin mengerti tapi aku tidak bisa
Tu sais que j'ai toujours étais là
Kamu tahu aku selalu ada di sana
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
Katakan padaku apa yang dia lakukan untukmu
J'aurais peut être pas du tout te donner
Mungkin aku tidak seharusnya memberimu segalanya
Essayer de te faire changer
Mencoba untuk mengubahmu
Je te laisse avec tes regrets
Aku meninggalkanmu dengan penyesalanmu
Je suis désolée
Aku minta maaf
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Aku minta maaf, tapi di sinilah kita akan berpisah
Je vais essayer de garder la tête haute
Aku akan mencoba untuk tetap tegar
Dans l'ombre d'une autre
Dalam bayangan orang lain
Je ne peux plus supporter
Aku tidak bisa tahan lagi
Je suis désolée (yeah-yeah)
Aku minta maaf (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
Aku minta maaf
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
สิ่งที่ฉันจะบอกคุณ มันไม่ง่าย
C'est toujours plus dur quand on aime
มันยากขึ้นเมื่อเรารักกัน
J'ai pesé le pour et le pire
ฉันได้วัดดูทั้งข้อดีและข้อเสีย
Mais avec toi c'est toujours pareil
แต่กับคุณมันเสมอๆ
Tu dis que tu nous aime
คุณบอกว่าคุณรักเรา
Que moi c'est pas comme elle
ฉันไม่เหมือนเธอ
Alors pourquoi tu n'es pas le même
แล้วทำไมคุณไม่เหมือนเดิม
A chaque fois qu'elle t'appelle?
ทุกครั้งที่เธอโทรหาคุณ?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
ฉันขอโทษ แต่ที่นี่เราจะต้องจากลากัน
Je vais essayer de garder la tête haute
ฉันจะพยายามยืนหนึ่ง
Dans l'ombre d'une autre
ในเงาของคนอื่น
Je ne peux plus supporter
ฉันไม่สามารถทนได้
Je suis désolée
ฉันขอโทษ
Je me voile la face, et je le sais
ฉันปิดตาไม่เห็น และฉันรู้
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
ฉันต้องการเห็นเฉพาะสิ่งที่ฉันชอบ
Mais toutes les traces qu'elle laisse
แต่ร่องรอยที่เธอทิ้งไว้
Ce n'est pas a moi de les cacher
มันไม่ใช่หน้าที่ของฉันที่จะซ่อน
Oui je t'ai donné le choix
ใช่ ฉันได้ให้คุณเลือก
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
ฉันอาจจะไม่ต้องการ แต่ฉันทำมันเพื่อคุณ
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
ถ้าคุณบอกเธอสิ่งเดียวกับที่คุณบอกฉัน
Je comprend qu'on en soit la
ฉันเข้าใจว่าเราอยู่ที่นี่
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
ฉันขอโทษ แต่ที่นี่เราจะต้องจากลากัน
Je vais essayer de garder la tête haute
ฉันจะพยายามยืนหนึ่ง
Dans l'ombre d'une autre
ในเงาของคนอื่น
Je ne peux plus supporter
ฉันไม่สามารถทนได้
Je suis désolée
ฉันขอโทษ
Mais ici qu'on va se quitter
แต่ที่นี่เราจะต้องจากลากัน
Je vais essayer de garder la tête haute
ฉันจะพยายามยืนหนึ่ง
Dans l'ombre d'une autre
ในเงาของคนอื่น
Je ne peux plus supporter
ฉันไม่สามารถทนได้
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
ฉันอยากจะเข้าใจ แต่ฉันทำไม่ได้
Tu sais que j'ai toujours étais là
คุณรู้ว่าฉันมีอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
บอกฉันว่าเธอทำอะไรให้คุณ
J'aurais peut être pas du tout te donner
ฉันอาจจะไม่ควรให้ทุกอย่างแก่คุณ
Essayer de te faire changer
พยายามทำให้คุณเปลี่ยนแปลง
Je te laisse avec tes regrets
ฉันปล่อยคุณไปพร้อมกับความเสียใจของคุณ
Je suis désolée
ฉันขอโทษ
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
ฉันขอโทษ แต่ที่นี่เราจะต้องจากลากัน
Je vais essayer de garder la tête haute
ฉันจะพยายามยืนหนึ่ง
Dans l'ombre d'une autre
ในเงาของคนอื่น
Je ne peux plus supporter
ฉันไม่สามารถทนได้
Je suis désolée (yeah-yeah)
ฉันขอโทษ (yeah-yeah)
Yeah, yeah, woah woah
Yeah, yeah, woah woah
Je suis désolée
ฉันขอโทษ
Ce que je vais te dire, n'est pas facile
我要告诉你的,不是那么容易
C'est toujours plus dur quand on aime
当你爱的时候总是更难
J'ai pesé le pour et le pire
我权衡了好与坏
Mais avec toi c'est toujours pareil
但和你在一起总是一样
Tu dis que tu nous aime
你说你爱我们
Que moi c'est pas comme elle
我和她不一样
Alors pourquoi tu n'es pas le même
那为什么你不一样
A chaque fois qu'elle t'appelle?
每次她打电话给你?
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
我很抱歉,但我们要在这里分手
Je vais essayer de garder la tête haute
我会试着抬头挺胸
Dans l'ombre d'une autre
在另一个人的阴影下
Je ne peux plus supporter
我再也无法忍受
Je suis désolée
我很抱歉
Je me voile la face, et je le sais
我在自欺欺人,我知道
Je ne veux voir que ce qu'il me plaît
我只想看到我喜欢的
Mais toutes les traces qu'elle laisse
但她留下的所有痕迹
Ce n'est pas a moi de les cacher
不是我来隐藏的
Oui je t'ai donné le choix
是的,我给了你选择
Je n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi
我可能不想,但我为你做了
Si tu lui dis les mêmes choses qu'a moi
如果你对她说的和我一样
Je comprend qu'on en soit la
我理解我们为何会这样
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter
我很抱歉,但我们要在这里分手
Je vais essayer de garder la tête haute
我会试着抬头挺胸
Dans l'ombre d'une autre
在另一个人的阴影下
Je ne peux plus supporter
我再也无法忍受
Je suis désolée
我很抱歉
Mais ici qu'on va se quitter
但我们要在这里分手
Je vais essayer de garder la tête haute
我会试着抬头挺胸
Dans l'ombre d'une autre
在另一个人的阴影下
Je ne peux plus supporter
我再也无法忍受
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas
我希望能理解,但我做不到
Tu sais que j'ai toujours étais là
你知道我一直在这里
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi
告诉我她为你做了什么
J'aurais peut être pas du tout te donner
我可能不应该给你所有
Essayer de te faire changer
试图改变你
Je te laisse avec tes regrets
我让你留下遗憾
Je suis désolée
我很抱歉
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
我很抱歉,但我们要在这里分手
Je vais essayer de garder la tête haute
我会试着抬头挺胸
Dans l'ombre d'une autre
在另一个人的阴影下
Je ne peux plus supporter
我再也无法忍受
Je suis désolée (yeah-yeah)
我很抱歉(是的-是的)
Yeah, yeah, woah woah
是的,是的,哇哇
Je suis désolée
我很抱歉

Curiosidades sobre a música Désolée de Amel Bent

Quando a música “Désolée” foi lançada por Amel Bent?
A música Désolée foi lançada em 2007, no álbum “À 20 Ans”.
De quem é a composição da música “Désolée” de Amel Bent?
A música “Désolée” de Amel Bent foi composta por Gordon Chambers, Jonas Jeberg, Negin Djafari, Amel Bent.

Músicas mais populares de Amel Bent

Outros artistas de Pop