Demain

Amel Bent, Yaacov Salah

Letra Tradução

Demain j'fais quoi quand t'es pas là
Tu peux pas me quitter comme ça
Je n'ai plus rien si t'es pas là
Ou trois fois rien de moi sans toi

Je ne sais pas dire je t'aime
Ni être celle qui pardonne
Je te dédie ce poème
Si un jour tu m'abandonnes

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Demain, demain, demain, demain, demain
Demain, demain, demain, demain, demain, demain

Je dis quoi aux petits si t'es plus là
Qu'elle était plus jolie que moi
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Tu me connais, je ne joue pas

Je ne sais pas dire je t'aime
Ni être celle qui pardonne
Je te dédie ce poème
Si un jour tu m'abandonnes

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Demain, demain, demain, demain, demain
Demain, demain, demain, demain, demain, demain

Je te dirai casse-toi
Si tu me fais mal demain
Je voudrais pas ton bonheur, non
Si t'es pas là demain, demain

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Si tu t'en vas

Demain, demain, demain, demain, demain
Demain, demain, demain, demain, demain, demain

Demain j'fais quoi quand t'es pas là
Amanhã, o que eu faço quando você não está aqui?
Tu peux pas me quitter comme ça
Você não pode me deixar assim
Je n'ai plus rien si t'es pas là
Eu não tenho mais nada se você não está aqui
Ou trois fois rien de moi sans toi
Ou três vezes nada de mim sem você
Je ne sais pas dire je t'aime
Eu não sei dizer eu te amo
Ni être celle qui pardonne
Nem ser aquela que perdoa
Je te dédie ce poème
Eu dedico este poema a você
Si un jour tu m'abandonnes
Se um dia você me abandonar
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Je dis quoi aux petits si t'es plus là
O que eu digo para as crianças se você não estiver mais aqui?
Qu'elle était plus jolie que moi
Que ela era mais bonita do que eu
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Nada mais de nós, não há mais nós, é isso
Tu me connais, je ne joue pas
Você me conhece, eu não brinco
Je ne sais pas dire je t'aime
Eu não sei dizer eu te amo
Ni être celle qui pardonne
Nem ser aquela que perdoa
Je te dédie ce poème
Eu dedico este poema a você
Si un jour tu m'abandonnes
Se um dia você me abandonar
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Je te dirai casse-toi
Eu vou te dizer para ir embora
Si tu me fais mal demain
Se você me machucar amanhã
Je voudrais pas ton bonheur, non
Eu não quero a sua felicidade, não
Si t'es pas là demain, demain
Se você não estiver aqui amanhã, amanhã
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Eu vou te dizer para ir embora mesmo se eu estiver sofrendo
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se eu te disser que não te amo mais, é porque estou sofrendo
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Eu não quero a sua felicidade, eu quero que você sofra como eu estou sofrendo
Si tu t'en vas
Se você for embora
Demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Demain j'fais quoi quand t'es pas là
What am I doing tomorrow when you're not here
Tu peux pas me quitter comme ça
You can't just leave me like this
Je n'ai plus rien si t'es pas là
I have nothing if you're not here
Ou trois fois rien de moi sans toi
Or three times nothing of me without you
Je ne sais pas dire je t'aime
I don't know how to say I love you
Ni être celle qui pardonne
Nor be the one who forgives
Je te dédie ce poème
I dedicate this poem to you
Si un jour tu m'abandonnes
If one day you abandon me
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Je dis quoi aux petits si t'es plus là
What do I tell the kids if you're not here anymore
Qu'elle était plus jolie que moi
That she was prettier than me
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Nothing left of us, no more us is that it
Tu me connais, je ne joue pas
You know me, I don't play
Je ne sais pas dire je t'aime
I don't know how to say I love you
Ni être celle qui pardonne
Nor be the one who forgives
Je te dédie ce poème
I dedicate this poem to you
Si un jour tu m'abandonnes
If one day you abandon me
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Je te dirai casse-toi
I'll tell you to get lost
Si tu me fais mal demain
If you hurt me tomorrow
Je voudrais pas ton bonheur, non
I don't want your happiness, no
Si t'es pas là demain, demain
If you're not here tomorrow, tomorrow
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
I'll tell you to get lost even if it hurts
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
If I tell you I don't love you anymore it's because I'm hurt
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
I don't want your happiness, I want you to hurt like I hurt
Si tu t'en vas
If you leave
Demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Demain j'fais quoi quand t'es pas là
¿Qué hago mañana cuando no estás aquí?
Tu peux pas me quitter comme ça
No puedes dejarme así
Je n'ai plus rien si t'es pas là
No tengo nada si no estás aquí
Ou trois fois rien de moi sans toi
O tres veces nada de mí sin ti
Je ne sais pas dire je t'aime
No sé decir te amo
Ni être celle qui pardonne
Ni ser la que perdona
Je te dédie ce poème
Te dedico este poema
Si un jour tu m'abandonnes
Si algún día me abandonas
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Je dis quoi aux petits si t'es plus là
¿Qué les digo a los niños si ya no estás aquí?
Qu'elle était plus jolie que moi
Que ella era más bonita que yo
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Nada de nosotros, eso es todo
Tu me connais, je ne joue pas
Me conoces, no juego
Je ne sais pas dire je t'aime
No sé decir te amo
Ni être celle qui pardonne
Ni ser la que perdona
Je te dédie ce poème
Te dedico este poema
Si un jour tu m'abandonnes
Si algún día me abandonas
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Je te dirai casse-toi
Te diré vete
Si tu me fais mal demain
Si me haces daño mañana
Je voudrais pas ton bonheur, non
No quiero tu felicidad, no
Si t'es pas là demain, demain
Si no estás aquí mañana, mañana
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Te diré vete incluso si me duele
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Si te digo que ya no te amo es porque me duele
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
No quiero tu felicidad, quiero que te duela como a mí
Si tu t'en vas
Si te vas
Demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana
Demain j'fais quoi quand t'es pas là
Was mache ich morgen, wenn du nicht da bist?
Tu peux pas me quitter comme ça
Du kannst mich nicht so verlassen
Je n'ai plus rien si t'es pas là
Ich habe nichts mehr, wenn du nicht da bist
Ou trois fois rien de moi sans toi
Oder dreimal nichts von mir ohne dich
Je ne sais pas dire je t'aime
Ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe
Ni être celle qui pardonne
Noch diejenige sein, die verzeiht
Je te dédie ce poème
Ich widme dir dieses Gedicht
Si un jour tu m'abandonnes
Falls du mich eines Tages verlässt
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Je dis quoi aux petits si t'es plus là
Was sage ich den Kindern, wenn du nicht mehr da bist?
Qu'elle était plus jolie que moi
Dass sie hübscher war als ich
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Nichts mehr von uns, kein uns mehr, das ist es
Tu me connais, je ne joue pas
Du kennst mich, ich spiele nicht
Je ne sais pas dire je t'aime
Ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe
Ni être celle qui pardonne
Noch diejenige sein, die verzeiht
Je te dédie ce poème
Ich widme dir dieses Gedicht
Si un jour tu m'abandonnes
Falls du mich eines Tages verlässt
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Je te dirai casse-toi
Ich werde dir sagen, verpiss dich
Si tu me fais mal demain
Wenn du mir morgen weh tust
Je voudrais pas ton bonheur, non
Ich will dein Glück nicht, nein
Si t'es pas là demain, demain
Wenn du morgen nicht da bist, morgen
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ich werde dir sagen, verpiss dich, auch wenn es weh tut
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Wenn ich dir sage, dass ich dich nicht mehr liebe, dann weil es weh tut
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Ich will dein Glück nicht, ich will, dass du Schmerzen hast wie ich
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Demain j'fais quoi quand t'es pas là
Domani cosa faccio quando non ci sei
Tu peux pas me quitter comme ça
Non puoi lasciarmi così
Je n'ai plus rien si t'es pas là
Non ho più nulla se non ci sei
Ou trois fois rien de moi sans toi
O tre volte nulla di me senza di te
Je ne sais pas dire je t'aime
Non so dire ti amo
Ni être celle qui pardonne
Né essere quella che perdona
Je te dédie ce poème
Ti dedico questa poesia
Si un jour tu m'abandonnes
Se un giorno mi abbandoni
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani, domani
Je dis quoi aux petits si t'es plus là
Cosa dico ai piccoli se non ci sei più
Qu'elle était plus jolie que moi
Che era più bella di me
Plus rien de nous, plus de nous c'est ça
Niente più di noi, niente più di noi è questo
Tu me connais, je ne joue pas
Mi conosci, non gioco
Je ne sais pas dire je t'aime
Non so dire ti amo
Ni être celle qui pardonne
Né essere quella che perdona
Je te dédie ce poème
Ti dedico questa poesia
Si un jour tu m'abandonnes
Se un giorno mi abbandoni
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani, domani
Je te dirai casse-toi
Ti dirò vattene
Si tu me fais mal demain
Se mi fai male domani
Je voudrais pas ton bonheur, non
Non vorrei la tua felicità, no
Si t'es pas là demain, demain
Se non ci sei domani, domani
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Je te dirai casse-toi même si j'ai mal
Ti dirò vattene anche se mi fa male
Si je te dis que je ne t'aime plus c'est parce que j'ai mal
Se ti dico che non ti amo più è perché mi fa male
Je veux pas ton bonheur, je veux que t'aies mal comme j'ai mal
Non voglio la tua felicità, voglio che tu soffra come sto soffrendo io
Si tu t'en vas
Se te ne vai
Demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani
Demain, demain, demain, demain, demain, demain
Domani, domani, domani, domani, domani, domani

Curiosidades sobre a música Demain de Amel Bent

Quando a música “Demain” foi lançada por Amel Bent?
A música Demain foi lançada em 2019, no álbum “Demain”.
De quem é a composição da música “Demain” de Amel Bent?
A música “Demain” de Amel Bent foi composta por Amel Bent, Yaacov Salah.

Músicas mais populares de Amel Bent

Outros artistas de Pop