La maison sur le port

PIERRE COUR, ALBERTO JANES

Il y avait des chansons, des chansons
Les hommes venaient y boire et rêver
Dans la maison sur le port
Où les filles riaient fort
Où le vin faisait chanter, chanter, chanter
Les pêcheurs vous le diront
Ils y venaient sans façon
Avant de partir tirer leurs filets
Ils venaient se réchauffer près de nous
Dans la maison sur le port

Les volets se sont ouverts et depuis
Les rires des filles se sont envolés
Sous un tube de néon
Un fonctionnaire à lorgnons
Est perdu dans ses papiers, vieux papiers
Où sont les rideaux à fleurs
Et les lampes de couleurs
Les cheveux de Maria, ses bras nus
On dirait que tout est mort et bien mort
Dans la maison sur le port

Pourtant je suis revenue une nuit
J'avais cru qu'on y chantait comme avant
Mais les couples qui dansaient n'étaient
Plus rien à présent
Que les ombres du passé, du passé
Vainement j'ai recherché cette
Fille que j'étais
Qui savait aussi chanter et aimer
Je vous dis que tout est mort et bien mort
Dans la maison sur le port

Ce n'est pas sur mes vingt ans que je pleure
Bien souvent avec les filles j'ai pleuré
Mais on aurait pu laisser
Nos chansons dormir en paix
Nos chansons et nos amours, nos amours
Je l'ai dit à Maria et aux filles de là­ bas
Allons boire pour oublier un petit marc
Puisque notre coeur est mort et bien mort
Dans la maison sur le port
Puisque notre coeur est mort et bien mort
Dans la maison sur le port

Curiosidades sobre a música La maison sur le port de Amália Rodrigues

Em quais álbuns a música “La maison sur le port” foi lançada por Amália Rodrigues?
Amália Rodrigues lançou a música nos álbums “Fados 67” em 1967 e “Les Plus Belles Chansons De Amalia Rodrigues” em 1994.
De quem é a composição da música “La maison sur le port” de Amália Rodrigues?
A música “La maison sur le port” de Amália Rodrigues foi composta por PIERRE COUR, ALBERTO JANES.

Músicas mais populares de Amália Rodrigues

Outros artistas de Fado