Copita De Licor

Jorge Andres Alzate

Letra Tradução

Quiero que sepas princesa
Me arruinaste todita la vida
Quién se invento el amor
Para hacernos sufrir, ay
Que me diga por qué
Nunca he sido feliz, ay

Juro por Dios
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Y me pagan así
Y me pagas así, ay

Sorprendido
De ver cómo me trata la vida
Llorando, mis lagrimas se mezclan
En una copita de licor

Es que fuiste
El mayor de todos mis fracasos
Borracho mis penas se mezclan
En esta copita de licor

Ya no sé si llorar
Ni mucho menos vivir

Así es que es
Álzate
Papá

Me pelaste el cobre, princesa
Demostraste realmente quién eres

Quién se invento el amor
Para hacernos sufrir
Que me digan por qué
Nunca he sido feliz, ay

Juro por Dios
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Y me pagan así
Y me pagas así

¿Cómo dice?
Sorprendido
De ver cómo me trata la vida
Llorando, mis lagrimas se mezclan
En una copita de licor, ay

Es que fuiste
El mayor de todos mis fracasos
Borracho mis penas se mezclan
En esta copita de licor

Ya no sé si llorar, ay
Ni mucho menos vivir

Ahí quedó
Ay

Quiero que sepas princesa
Quero que saibas princesa
Me arruinaste todita la vida
Arruinaste toda a minha vida
Quién se invento el amor
Quem inventou o amor
Para hacernos sufrir, ay
Para nos fazer sofrer, ai
Que me diga por qué
Que me diga por quê
Nunca he sido feliz, ay
Nunca fui feliz, ai
Juro por Dios
Juro por Deus
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Que eu fui o melhor dos homens, ai
Y me pagan así
E me pagam assim
Y me pagas así, ay
E me pagas assim, ai
Sorprendido
Surpreso
De ver cómo me trata la vida
Ao ver como a vida me trata
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Chorando, minhas lágrimas se misturam
En una copita de licor
Numa pequena taça de licor
Es que fuiste
É que foste
El mayor de todos mis fracasos
O maior de todos os meus fracassos
Borracho mis penas se mezclan
Bêbado, minhas tristezas se misturam
En esta copita de licor
Nesta pequena taça de licor
Ya no sé si llorar
Já não sei se choro
Ni mucho menos vivir
Nem muito menos viver
Así es que es
É assim que é
Álzate
Levanta-te
Papá
Papai
Me pelaste el cobre, princesa
Descascaste o cobre, princesa
Demostraste realmente quién eres
Mostraste realmente quem és
Quién se invento el amor
Quem inventou o amor
Para hacernos sufrir
Para nos fazer sofrer
Que me digan por qué
Que me digam por quê
Nunca he sido feliz, ay
Nunca fui feliz, ai
Juro por Dios
Juro por Deus
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Que eu fui o melhor dos homens, ai
Y me pagan así
E me pagam assim
Y me pagas así
E me pagas assim
¿Cómo dice?
Como diz?
Sorprendido
Surpreso
De ver cómo me trata la vida
Ao ver como a vida me trata
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Chorando, minhas lágrimas se misturam
En una copita de licor, ay
Numa pequena taça de licor, ai
Es que fuiste
É que foste
El mayor de todos mis fracasos
O maior de todos os meus fracassos
Borracho mis penas se mezclan
Bêbado, minhas tristezas se misturam
En esta copita de licor
Nesta pequena taça de licor
Ya no sé si llorar, ay
Já não sei se choro, ai
Ni mucho menos vivir
Nem muito menos viver
Ahí quedó
Ficou aí
Ay
Ai
Quiero que sepas princesa
I want you to know, princess
Me arruinaste todita la vida
You ruined my whole life
Quién se invento el amor
Who invented love
Para hacernos sufrir, ay
To make us suffer, oh
Que me diga por qué
Tell me why
Nunca he sido feliz, ay
I've never been happy, oh
Juro por Dios
I swear to God
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
That I've been the best of men, oh
Y me pagan así
And this is how I'm repaid
Y me pagas así, ay
And this is how you repay me, oh
Sorprendido
Surprised
De ver cómo me trata la vida
To see how life treats me
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Crying, my tears mix
En una copita de licor
In a little glass of liquor
Es que fuiste
Because you were
El mayor de todos mis fracasos
The biggest of all my failures
Borracho mis penas se mezclan
Drunk, my sorrows mix
En esta copita de licor
In this little glass of liquor
Ya no sé si llorar
I don't know whether to cry
Ni mucho menos vivir
Or even less to live
Así es que es
That's how it is
Álzate
Rise up
Papá
Dad
Me pelaste el cobre, princesa
You stripped me bare, princess
Demostraste realmente quién eres
You really showed who you are
Quién se invento el amor
Who invented love
Para hacernos sufrir
To make us suffer
Que me digan por qué
Tell me why
Nunca he sido feliz, ay
I've never been happy, oh
Juro por Dios
I swear to God
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
That I've been the best of men, oh
Y me pagan así
And this is how I'm repaid
Y me pagas así
And this is how you repay me
¿Cómo dice?
What does it say?
Sorprendido
Surprised
De ver cómo me trata la vida
To see how life treats me
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Crying, my tears mix
En una copita de licor, ay
In a little glass of liquor, oh
Es que fuiste
Because you were
El mayor de todos mis fracasos
The biggest of all my failures
Borracho mis penas se mezclan
Drunk, my sorrows mix
En esta copita de licor
In this little glass of liquor
Ya no sé si llorar, ay
I don't know whether to cry, oh
Ni mucho menos vivir
Or even less to live
Ahí quedó
There it is
Ay
Oh
Quiero que sepas princesa
Je veux que tu saches princesse
Me arruinaste todita la vida
Tu as ruiné toute ma vie
Quién se invento el amor
Qui a inventé l'amour
Para hacernos sufrir, ay
Pour nous faire souffrir, ah
Que me diga por qué
Qu'on me dise pourquoi
Nunca he sido feliz, ay
Je n'ai jamais été heureux, ah
Juro por Dios
Je jure par Dieu
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Que j'ai été le meilleur des hommes, ah
Y me pagan así
Et on me paie ainsi
Y me pagas así, ay
Et tu me paies ainsi, ah
Sorprendido
Surpris
De ver cómo me trata la vida
De voir comment la vie me traite
Llorando, mis lagrimas se mezclan
En pleurant, mes larmes se mélangent
En una copita de licor
Dans un petit verre de liqueur
Es que fuiste
C'est que tu as été
El mayor de todos mis fracasos
Le plus grand de tous mes échecs
Borracho mis penas se mezclan
Ivres, mes peines se mélangent
En esta copita de licor
Dans ce petit verre de liqueur
Ya no sé si llorar
Je ne sais plus si je dois pleurer
Ni mucho menos vivir
Et encore moins vivre
Así es que es
C'est comme ça
Álzate
Lève-toi
Papá
Papa
Me pelaste el cobre, princesa
Tu m'as dépouillé, princesse
Demostraste realmente quién eres
Tu as vraiment montré qui tu es
Quién se invento el amor
Qui a inventé l'amour
Para hacernos sufrir
Pour nous faire souffrir
Que me digan por qué
Qu'on me dise pourquoi
Nunca he sido feliz, ay
Je n'ai jamais été heureux, ah
Juro por Dios
Je jure par Dieu
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Que j'ai été le meilleur des hommes, ah
Y me pagan así
Et on me paie ainsi
Y me pagas así
Et tu me paies ainsi
¿Cómo dice?
Comment dit-on?
Sorprendido
Surpris
De ver cómo me trata la vida
De voir comment la vie me traite
Llorando, mis lagrimas se mezclan
En pleurant, mes larmes se mélangent
En una copita de licor, ay
Dans un petit verre de liqueur, ah
Es que fuiste
C'est que tu as été
El mayor de todos mis fracasos
Le plus grand de tous mes échecs
Borracho mis penas se mezclan
Ivres, mes peines se mélangent
En esta copita de licor
Dans ce petit verre de liqueur
Ya no sé si llorar, ay
Je ne sais plus si je dois pleurer, ah
Ni mucho menos vivir
Et encore moins vivre
Ahí quedó
C'est là que ça s'arrête
Ay
Ah
Quiero que sepas princesa
Ich möchte, dass du weißt, Prinzessin
Me arruinaste todita la vida
Du hast mein ganzes Leben ruiniert
Quién se invento el amor
Wer hat die Liebe erfunden
Para hacernos sufrir, ay
Um uns leiden zu lassen, ay
Que me diga por qué
Sag mir warum
Nunca he sido feliz, ay
Ich war nie glücklich, ay
Juro por Dios
Ich schwöre bei Gott
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Dass ich der beste aller Männer war, ay
Y me pagan así
Und so werde ich bezahlt
Y me pagas así, ay
Und so bezahlst du mich, ay
Sorprendido
Überrascht
De ver cómo me trata la vida
Zu sehen, wie das Leben mich behandelt
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Weinend, meine Tränen vermischen sich
En una copita de licor
In einem kleinen Glas Schnaps
Es que fuiste
Denn du warst
El mayor de todos mis fracasos
Das größte aller meine Misserfolge
Borracho mis penas se mezclan
Betrunken vermischen sich meine Sorgen
En esta copita de licor
In diesem kleinen Glas Schnaps
Ya no sé si llorar
Ich weiß nicht mehr, ob ich weinen soll
Ni mucho menos vivir
Geschweige denn leben
Así es que es
So ist es
Álzate
Steh auf
Papá
Papa
Me pelaste el cobre, princesa
Du hast mich ausgenommen, Prinzessin
Demostraste realmente quién eres
Du hast wirklich gezeigt, wer du bist
Quién se invento el amor
Wer hat die Liebe erfunden
Para hacernos sufrir
Um uns leiden zu lassen
Que me digan por qué
Sag mir warum
Nunca he sido feliz, ay
Ich war nie glücklich, ay
Juro por Dios
Ich schwöre bei Gott
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Dass ich der beste aller Männer war, ay
Y me pagan así
Und so werde ich bezahlt
Y me pagas así
Und so bezahlst du mich
¿Cómo dice?
Wie sagt man?
Sorprendido
Überrascht
De ver cómo me trata la vida
Zu sehen, wie das Leben mich behandelt
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Weinend, meine Tränen vermischen sich
En una copita de licor, ay
In einem kleinen Glas Schnaps, ay
Es que fuiste
Denn du warst
El mayor de todos mis fracasos
Das größte aller meine Misserfolge
Borracho mis penas se mezclan
Betrunken vermischen sich meine Sorgen
En esta copita de licor
In diesem kleinen Glas Schnaps
Ya no sé si llorar, ay
Ich weiß nicht mehr, ob ich weinen soll, ay
Ni mucho menos vivir
Geschweige denn leben
Ahí quedó
Da blieb es
Ay
Ay
Quiero que sepas princesa
Voglio che tu sappia, principessa
Me arruinaste todita la vida
Mi hai rovinato completamente la vita
Quién se invento el amor
Chi ha inventato l'amore
Para hacernos sufrir, ay
Per farci soffrire, ah
Que me diga por qué
Che mi dica perché
Nunca he sido feliz, ay
Non sono mai stato felice, ah
Juro por Dios
Giuro su Dio
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Che sono stato il migliore degli uomini, ah
Y me pagan así
E mi pagano così
Y me pagas así, ay
E mi paghi così, ah
Sorprendido
Sorpreso
De ver cómo me trata la vida
Di vedere come la vita mi tratta
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Piangendo, le mie lacrime si mescolano
En una copita de licor
In un piccolo bicchiere di liquore
Es que fuiste
È che tu sei stata
El mayor de todos mis fracasos
Il più grande di tutti i miei fallimenti
Borracho mis penas se mezclan
Ubriaco, i miei dolori si mescolano
En esta copita de licor
In questo piccolo bicchiere di liquore
Ya no sé si llorar
Non so più se piangere
Ni mucho menos vivir
Né tanto meno vivere
Así es que es
È così che è
Álzate
Alzati
Papá
Papà
Me pelaste el cobre, princesa
Mi hai spogliato del rame, principessa
Demostraste realmente quién eres
Hai davvero mostrato chi sei
Quién se invento el amor
Chi ha inventato l'amore
Para hacernos sufrir
Per farci soffrire
Que me digan por qué
Che mi dicono perché
Nunca he sido feliz, ay
Non sono mai stato felice, ah
Juro por Dios
Giuro su Dio
Que yo he sido el mejor de los hombres, ay
Che sono stato il migliore degli uomini, ah
Y me pagan así
E mi pagano così
Y me pagas así
E mi paghi così
¿Cómo dice?
Come dice?
Sorprendido
Sorpreso
De ver cómo me trata la vida
Di vedere come la vita mi tratta
Llorando, mis lagrimas se mezclan
Piangendo, le mie lacrime si mescolano
En una copita de licor, ay
In un piccolo bicchiere di liquore, ah
Es que fuiste
È che tu sei stata
El mayor de todos mis fracasos
Il più grande di tutti i miei fallimenti
Borracho mis penas se mezclan
Ubriaco, i miei dolori si mescolano
En esta copita de licor
In questo piccolo bicchiere di liquore
Ya no sé si llorar, ay
Non so più se piangere, ah
Ni mucho menos vivir
Né tanto meno vivere
Ahí quedó
Lì è rimasto
Ay
Ah

Curiosidades sobre a música Copita De Licor de ALZATE

Quando a música “Copita De Licor” foi lançada por ALZATE?
A música Copita De Licor foi lançada em 2015, no álbum “Maldita Traición”.
De quem é a composição da música “Copita De Licor” de ALZATE?
A música “Copita De Licor” de ALZATE foi composta por Jorge Andres Alzate.

Músicas mais populares de ALZATE

Outros artistas de Romantic