Lettre à Khalissi

Kassimou Djae

Letra Tradução

Ma fille, si tu lis cette lettre
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
Ma fille, si tu comprends ces mots
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Mon amour est éternel

Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
Ma fille, accepte ton autre sort

Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
T'es ma vie, t'es mon bijou

C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Je t'aime ma fille

Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
En grand-père, j'aurais adoré
Ces moments qu'on aurait partagé
Serais-je encore en train de rapper? Non?

Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas

Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
T'es ma vie, t'es mon bijou

C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Je t'aime ma fille

Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos

C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Je t'aime ma fille

Ma Khalissi
Ma Khalissi
Je t'aime ma fille

Ma fille, si tu lis cette lettre
Minha filha, se você está lendo esta carta
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
É porque seu querido pai voou para o céu
Ma fille, si tu comprends ces mots
Minha filha, se você entende estas palavras
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
É porque você deve ter crescido, imagino que você deve ser tão bela
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Junte-se a mim em seus sonhos, até que o dia amanheça
Mon amour est éternel
Meu amor é eterno
Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Dê-me sua mãozinha, mostre-me todos os seus brinquedos
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
Eu sou seu anjo da guarda, sou rico porque seu sorriso é ouro
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
Então sorria para mim novamente, eu olho para você mesmo quando você dorme
Ma fille, accepte ton autre sort
Minha filha, aceite seu outro destino
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Lembro-me do dia em que encontrei seu lindo nome
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Da alegria que me dominou quando você veio a este mundo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Cobri você de beijos, você é minha
T'es ma vie, t'es mon bijou
Você é minha vida, você é minha joia
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
É minha filha, meu Deus dê a ela força
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se a vida é dura, que ela consiga superar
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Je t'aime ma fille
Eu te amo minha filha
Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
Minha filha, se você não carrega mais o meu nome
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
É porque finalmente minha princesa se casou
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
Minha filha, eu desejo de todo coração
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
Que você conheça o amor que um pai tem por seus pequenos bebês
En grand-père, j'aurais adoré
Como avô, eu teria adorado
Ces moments qu'on aurait partagé
Esses momentos que teríamos compartilhado
Serais-je encore en train de rapper? Non?
Eu ainda estaria rimando? Não?
Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
Vejo seus primeiros passos, ouço você me chamar de papai
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Claro que você não se lembra
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas
Mas você é meu sangue, então eu vivo embaixo
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Lembro-me do dia em que encontrei seu lindo nome
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Da alegria que me dominou quando você veio a este mundo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Cobri você de beijos, você é minha
T'es ma vie, t'es mon bijou
Você é minha vida, você é minha joia
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
É minha filha, meu Deus dê a ela força
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se a vida é dura, que ela consiga superar
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Je t'aime ma fille
Eu te amo minha filha
Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Olhe-se no espelho, você verá meu reflexo
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Guarde-me em sua memória, você saberá quem você é
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
Não, não fique triste, o tempo deixa cicatrizes
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos
Se eu pudesse, seus fardos, eu os carregaria nas minhas costas
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
É minha filha, meu Deus dê a ela força
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se a vida é dura, que ela consiga superar
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Minha Khalissi (minha Khalissi)
Je t'aime ma fille
Eu te amo minha filha
Ma Khalissi
Minha Khalissi
Ma Khalissi
Minha Khalissi
Je t'aime ma fille
Eu te amo minha filha
Ma fille, si tu lis cette lettre
My daughter, if you are reading this letter
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
It's because your dear dad has flown to the sky
Ma fille, si tu comprends ces mots
My daughter, if you understand these words
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
It's because you must have grown up, I imagine you must be so beautiful
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Join me in your dreams, until the day breaks
Mon amour est éternel
My love is eternal
Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Give me your little hand, show me all your toys
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
I am your guardian angel, I am rich because your smile is gold
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
So smile at me again, I watch it even when you sleep
Ma fille, accepte ton autre sort
My daughter, accept your other fate
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
I remember the day I found your beautiful name
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
From the joy that overwhelmed me when you came into this world
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
I covered you with kisses, you are mine
T'es ma vie, t'es mon bijou
You are my life, you are my jewel
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
This is my daughter, my God give her strength
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
If life is hard, let her get through it
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Je t'aime ma fille
I love you my daughter
Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
My daughter, if you no longer carry my name
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
It's because finally my princess got married
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
My daughter, I wish you with all my heart
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
To know the love a parent has for their little babies
En grand-père, j'aurais adoré
As a grandfather, I would have loved
Ces moments qu'on aurait partagé
These moments we would have shared
Serais-je encore en train de rapper? Non?
Would I still be rapping? No?
Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
I see your first steps, I hear you call me dad
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Of course you don't remember
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas
But you're my blood so I live below
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
I remember the day I found your beautiful name
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
From the joy that overwhelmed me when you came into this world
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
I covered you with kisses, you are mine
T'es ma vie, t'es mon bijou
You are my life, you are my jewel
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
This is my daughter, my God give her strength
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
If life is hard, let her get through it
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Je t'aime ma fille
I love you my daughter
Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Look at yourself in the mirror, you will see my reflection
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Keep me in your memory, you will know who you are
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
No, don't be sad, time leaves scars
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos
If I could, your burdens, I would carry them on my back
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
This is my daughter, my God give her strength
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
If life is hard, let her get through it
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
My Khalissi (my Khalissi)
Je t'aime ma fille
I love you my daughter
Ma Khalissi
My Khalissi
Ma Khalissi
My Khalissi
Je t'aime ma fille
I love you my daughter
Ma fille, si tu lis cette lettre
Mi hija, si lees esta carta
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
Es porque tu querido papá se ha elevado al cielo
Ma fille, si tu comprends ces mots
Mi hija, si entiendes estas palabras
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
Es porque debes haber crecido, imagino que debes ser tan hermosa
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Únete a mí en tus sueños, hasta que amanezca
Mon amour est éternel
Mi amor es eterno
Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Dame tu pequeña mano, muéstrame todos tus juguetes
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
Soy tu ángel guardián, soy rico porque tu sonrisa es oro
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
Así que sonríeme de nuevo, lo miro incluso cuando duermes
Ma fille, accepte ton autre sort
Mi hija, acepta tu otro destino
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Recuerdo el día en que encontré tu hermoso nombre
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
De la alegría que me embargó cuando llegaste a este mundo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Te cubrí de besos, eres mía
T'es ma vie, t'es mon bijou
Eres mi vida, eres mi joya
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Es mi hija, Dios, dale fuerza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Si la vida es dura, haz que salga adelante
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Je t'aime ma fille
Te amo, mi hija
Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
Mi hija, si ya no llevas mi apellido
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
Es porque finalmente mi princesa se ha casado
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
Mi hija, te deseo de todo corazón
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
Conocer el amor que un padre siente por sus pequeños bebés
En grand-père, j'aurais adoré
Como abuelo, me hubiera encantado
Ces moments qu'on aurait partagé
Esos momentos que habríamos compartido
Serais-je encore en train de rapper? Non?
¿Seguiría rapeando? ¿No?
Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
Veo tus primeros pasos, te oigo llamarme papá
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Por supuesto que no lo recuerdas
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas
Pero eres mi sangre, así que vivo abajo
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Recuerdo el día en que encontré tu hermoso nombre
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
De la alegría que me embargó cuando llegaste a este mundo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Te cubrí de besos, eres mía
T'es ma vie, t'es mon bijou
Eres mi vida, eres mi joya
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Es mi hija, Dios, dale fuerza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Si la vida es dura, haz que salga adelante
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Je t'aime ma fille
Te amo, mi hija
Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Mírate en el espejo, verás mi reflejo
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Guárdame en tu memoria, sabrás quién eres
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
No, no estés triste, el tiempo deja cicatrices
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos
Si pudiera, llevaría tus cargas en mi espalda
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Es mi hija, Dios, dale fuerza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Si la vida es dura, haz que salga adelante
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Mi Khalissi (mi Khalissi)
Je t'aime ma fille
Te amo, mi hija
Ma Khalissi
Mi Khalissi
Ma Khalissi
Mi Khalissi
Je t'aime ma fille
Te amo, mi hija
Ma fille, si tu lis cette lettre
Meine Tochter, wenn du diesen Brief liest
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
Dann ist dein lieber Papa in den Himmel geflogen
Ma fille, si tu comprends ces mots
Meine Tochter, wenn du diese Worte verstehst
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
Dann musst du gewachsen sein, ich stelle mir vor, du musst so schön sein
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Begleite mich in deinen Träumen, bis der Tag anbricht
Mon amour est éternel
Meine Liebe ist ewig
Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Gib mir deine kleine Hand, zeig mir all deine Spielzeuge
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
Ich bin dein Schutzengel, ich bin reich, denn dein Lächeln ist Gold
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
Also lächle mir weiterhin zu, ich schaue es mir sogar an, wenn du schläfst
Ma fille, accepte ton autre sort
Meine Tochter, akzeptiere dein anderes Schicksal
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deinen schönen Namen gefunden habe
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
An die Freude, die mich überwältigte, als du in diese Welt kamst
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Ich habe dich mit Küssen bedeckt, du gehörst mir
T'es ma vie, t'es mon bijou
Du bist mein Leben, du bist mein Schmuckstück
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Das ist meine Tochter, mein Gott, gib ihr die Kraft
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Wenn das Leben hart ist, lass sie es schaffen
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ich liebe dich, meine Tochter
Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
Meine Tochter, wenn du meinen Namen nicht mehr trägst
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
Dann hat meine Prinzessin endlich geheiratet
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
Meine Tochter, ich wünsche dir von ganzem Herzen
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
Die Liebe eines Elternteils für seine kleinen Babys zu erfahren
En grand-père, j'aurais adoré
Als Großvater hätte ich es geliebt
Ces moments qu'on aurait partagé
Diese Momente, die wir geteilt hätten
Serais-je encore en train de rapper? Non?
Würde ich immer noch rappen? Nein?
Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
Ich sehe deine ersten Schritte, ich höre dich Papa rufen
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Natürlich erinnerst du dich nicht daran
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas
Aber du bist mein Blut, also lebe ich unten
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deinen schönen Namen gefunden habe
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
An die Freude, die mich überwältigte, als du in diese Welt kamst
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Ich habe dich mit Küssen bedeckt, du gehörst mir
T'es ma vie, t'es mon bijou
Du bist mein Leben, du bist mein Schmuckstück
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Das ist meine Tochter, mein Gott, gib ihr die Kraft
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Wenn das Leben hart ist, lass sie es schaffen
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ich liebe dich, meine Tochter
Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Schau dich im Spiegel an, du wirst mein Spiegelbild sehen
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Behalte mich in deiner Erinnerung, du wirst wissen, wer du bist
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
Nein, sei nicht traurig, die Zeit hinterlässt Narben
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos
Wenn ich könnte, würde ich deine Lasten auf meinen Schultern tragen
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
Das ist meine Tochter, mein Gott, gib ihr die Kraft
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Wenn das Leben hart ist, lass sie es schaffen
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
Meine Khalissi (meine Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ich liebe dich, meine Tochter
Ma Khalissi
Meine Khalissi
Ma Khalissi
Meine Khalissi
Je t'aime ma fille
Ich liebe dich, meine Tochter
Ma fille, si tu lis cette lettre
Mia figlia, se stai leggendo questa lettera
C'est que ton chère papa s'est envolé dans le ciel
Significa che il tuo caro papà è volato nel cielo
Ma fille, si tu comprends ces mots
Mia figlia, se capisci queste parole
C'est que t'as dû grandir, j'imagine tu dois être tellement belle
Significa che devi essere cresciuta, immagino tu sia così bella
Rejoins-moi dans tes rêves, jusqu'à que ce que le jour se lève
Raggiungimi nei tuoi sogni, fino a quando sorge il giorno
Mon amour est éternel
Il mio amore è eterno
Donne-moi ta petite main, montre-moi tous tes jouets
Dammi la tua piccola mano, mostrami tutti i tuoi giocattoli
Je suis ton ange gardien, je suis riche car ton sourire c'est de l'or
Sono il tuo angelo custode, sono ricco perché il tuo sorriso è oro
Donc souris-moi encore, j'le regarde même quand tu dors
Quindi sorridimi ancora, lo guardo anche quando dormi
Ma fille, accepte ton autre sort
Mia figlia, accetta il tuo altro destino
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Mi ricordo del giorno in cui ho trovato il tuo bel nome
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Della gioia che mi ha colpito quando sei venuta al mondo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Ti ho coperto di baci, sei mia
T'es ma vie, t'es mon bijou
Sei la mia vita, sei il mio gioiello
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
È mia figlia, mio Dio dale la forza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se la vita è dura, fate che se la cavi
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ti amo mia figlia
Ma fille, si tu ne portes plus mon nom
Mia figlia, se non porti più il mio nome
C'est que enfin ma princesse s'est mariée
Significa che finalmente la mia principessa si è sposata
Ma fille, je te souhaite de tout cœur
Mia figlia, ti auguro di tutto cuore
De connaître l'amour que porte un parent pour ses p'tits bébés
Di conoscere l'amore che un genitore porta per i suoi piccoli
En grand-père, j'aurais adoré
Come nonno, avrei adorato
Ces moments qu'on aurait partagé
Questi momenti che avremmo condiviso
Serais-je encore en train de rapper? Non?
Sarei ancora a fare rap? No?
Je vois tes premiers pas, je t'entends m'appeler papa
Vedo i tuoi primi passi, ti sento chiamarmi papà
Bien sûr tu t'en rappelles pas
Certo non te ne ricordi
Mais t'es mon sang donc j'vis en bas
Ma sei il mio sangue quindi vivo in basso
Je me souviens de ce jour où j'ai trouvé ton beau prénom
Mi ricordo del giorno in cui ho trovato il tuo bel nome
De la joie qui m'a bêté quand t'es venue dans ce monde
Della gioia che mi ha colpito quando sei venuta al mondo
Je t'ai couverte de bisous, t'es à moi
Ti ho coperto di baci, sei mia
T'es ma vie, t'es mon bijou
Sei la mia vita, sei il mio gioiello
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
È mia figlia, mio Dio dale la forza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se la vita è dura, fate che se la cavi
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ti amo mia figlia
Regarde-toi dans le miroir, tu verras mon reflet
Guardati allo specchio, vedrai il mio riflesso
Garde-moi dans ta mémoire, tu sauras qui tu es
Tienimi nella tua memoria, saprai chi sei
Non, n'sois pas triste, le temps laisse des cicatrices
No, non essere triste, il tempo lascia cicatrici
Si je pouvais, tes fardeaux, je les porterais sur mon dos
Se potessi, i tuoi pesi, li porterei sulle mie spalle
C'est ma fille, mon dieu donne lui la force
È mia figlia, mio Dio dale la forza
Si la vie est dure, faites qu'elle s'en sorte
Se la vita è dura, fate che se la cavi
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Ma Khalissi (ma Khalissi)
La mia Khalissi (la mia Khalissi)
Je t'aime ma fille
Ti amo mia figlia
Ma Khalissi
La mia Khalissi
Ma Khalissi
La mia Khalissi
Je t'aime ma fille
Ti amo mia figlia

Curiosidades sobre a música Lettre à Khalissi de Alonzo

Quando a música “Lettre à Khalissi” foi lançada por Alonzo?
A música Lettre à Khalissi foi lançada em 2019, no álbum “Stone”.
De quem é a composição da música “Lettre à Khalissi” de Alonzo?
A música “Lettre à Khalissi” de Alonzo foi composta por Kassimou Djae.

Músicas mais populares de Alonzo

Outros artistas de Trap