Y a que des bandeurs d'homme wallah
Que des moutons blessés
Eh bouffe
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
La conso est calée, rafaler il fallait
La sacoche en damier on est dans le papier
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
La conso est calée, rafaler il fallait
La sacoche en damier on est dans le papier
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
Entre une partie rami, la barboute et bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Ça fait braquage en équipe
Ça partage en équipe
T'as ta part, on est quitte
Vu que tu parles, on t'évite
Ça fait braquage en équipe
Ça partage en équipe
T'as ta part, on est quitte
Vu que tu parles, on t'évite
C'est la folie folie folie folie
C'est la folie folie folie folie
C'est la folie folie folie folie, eh
Folie folie folie folie, bing
Folie folie folie folie, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Y a que des bandeurs d'homme wallah
Só existem homens excitados, juro por Deus
Que des moutons blessés
Só ovelhas feridas
Eh bouffe
Ei, come
Mamé, brrr, okay
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Baseado de maconha, isso te traz a Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Não seja um idiota, os micróbios vão te pegar
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Eles vendem medicamentos no prédio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Juro por Deus, é como Baltimore, vai se ferrar
La conso est calée, rafaler il fallait
O consumo está estável, tinha que disparar
La sacoche en damier on est dans le papier
A bolsa em damasco, estamos no papel
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Uau, uau, uau, uau oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Baseado de maconha, isso te traz a Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Não seja um idiota, os micróbios vão te pegar
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Eles vendem medicamentos no prédio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Juro por Deus, é como Baltimore, vai se ferrar
La conso est calée, rafaler il fallait
O consumo está estável, tinha que disparar
La sacoche en damier on est dans le papier
A bolsa em damasco, estamos no papel
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
Os irmãos estão (?), só estão recontando
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Logotipo na jaqueta, vem da Itália 'talia 'talia
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
E meu thieb, vem do Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Sem cess, eu não sou Tony, eu não sou Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Eu repito, eu não sou Tony, eu não sou Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Dê os preços, saia em horas tardias
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
Veja o que nos acontece, é a rua, é a vida
Entre une partie rami, la barboute et bingo
Entre um jogo de rami, a barbute e o bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
É o capo de Marselha nos (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Eu tenho os fornecedores, os mapas e as armas
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Só motores grandes, pronto para decolar
Ça fait braquage en équipe
Eles fazem assaltos em equipe
Ça partage en équipe
Eles compartilham em equipe
T'as ta part, on est quitte
Você tem sua parte, estamos quites
Vu que tu parles, on t'évite
Já que você fala, nós te evitamos
Ça fait braquage en équipe
Eles fazem assaltos em equipe
Ça partage en équipe
Eles compartilham em equipe
T'as ta part, on est quitte
Você tem sua parte, estamos quites
Vu que tu parles, on t'évite
Já que você fala, nós te evitamos
C'est la folie folie folie folie
É a loucura loucura loucura loucura
C'est la folie folie folie folie
É a loucura loucura loucura loucura
C'est la folie folie folie folie, eh
É a loucura loucura loucura loucura, eh
Folie folie folie folie, bing
Loucura loucura loucura loucura, bing
Folie folie folie folie, brr
Loucura loucura loucura loucura, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Loucura loucura loucura loucura, hein, hein
Y a que des bandeurs d'homme wallah
There are only men showing off, I swear
Que des moutons blessés
Only wounded sheep
Eh bouffe
Hey, eat
Mamé, brrr, okay
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Joint of marijuana, it brings out the Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Don't act the fool, the germs will go crazy
Ça vend médicament en bas du bâtiment
They sell medicine at the bottom of the building
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
I swear it's Baltimore, go screw all your dead
La conso est calée, rafaler il fallait
The consumption is set, had to spray
La sacoche en damier on est dans le papier
The checkered bag, we're in the paper
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Joint of marijuana, it brings out the Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Don't act the fool, the germs will go crazy
Ça vend médicament en bas du bâtiment
They sell medicine at the bottom of the building
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
I swear it's Baltimore, go screw all your dead
La conso est calée, rafaler il fallait
The consumption is set, had to spray
La sacoche en damier on est dans le papier
The checkered bag, we're in the paper
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
There are brothers at (?), they just keep counting
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Logo on the jacket, comes from Italy 'taly 'taly
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
And my thieb, comes from Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
No break, I'm not Tony, I'm not Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
I repeat, I'm not Tony, I'm not Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Give the rates, go out at late hours
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
See what happens to us, it's the street, it's life
Entre une partie rami, la barboute et bingo
Between a game of rummy, the barbute and bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
It's capo Marseille in the (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
I have the suppliers, the maps and the kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Only big engines, ready for takeoff
Ça fait braquage en équipe
It's a team robbery
Ça partage en équipe
It's a team share
T'as ta part, on est quitte
You have your part, we're even
Vu que tu parles, on t'évite
Since you talk, we avoid you
Ça fait braquage en équipe
It's a team robbery
Ça partage en équipe
It's a team share
T'as ta part, on est quitte
You have your part, we're even
Vu que tu parles, on t'évite
Since you talk, we avoid you
C'est la folie folie folie folie
It's madness madness madness madness
C'est la folie folie folie folie
It's madness madness madness madness
C'est la folie folie folie folie, eh
It's madness madness madness madness, eh
Folie folie folie folie, bing
Madness madness madness madness, bing
Folie folie folie folie, brr
Madness madness madness madness, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Madness madness madness madness, huh, huh
Y a que des bandeurs d'homme wallah
Y solo hay hombres bravucones, wallah
Que des moutons blessés
Solo ovejas heridas
Eh bouffe
Eh, come
Mamé, brrr, okay
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Porro de marihuana, eso te saca el Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
No hagas el tonto, los microbios van a hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Se vende medicina en la parte baja del edificio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah es Baltimore, ve a joder a todos tus muertos
La conso est calée, rafaler il fallait
El consumo está calibrado, había que disparar
La sacoche en damier on est dans le papier
La bolsa a cuadros, estamos en el papel
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Porro de marihuana, eso te saca el Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
No hagas el tonto, los microbios van a hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Se vende medicina en la parte baja del edificio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah es Baltimore, ve a joder a todos tus muertos
La conso est calée, rafaler il fallait
El consumo está calibrado, había que disparar
La sacoche en damier on est dans le papier
La bolsa a cuadros, estamos en el papel
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
Hay hermanos en (?), solo están recontando
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Logo en la chaqueta, viene de Italia 'talia 'talia
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
Y mi thieb, viene de Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
No hay descanso, no soy Tony, no soy Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Repito, no soy Tony, no soy Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Da los precios, sale a horas tardías
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
Mira lo que nos pasa, es la calle, es la vida
Entre une partie rami, la barboute et bingo
Entre una partida de rami, la barboute y el bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
Es capo Marsella en los (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Tengo los proveedores, los mapas y las kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo motores grandes, listos para despegar
Ça fait braquage en équipe
Se hace un robo en equipo
Ça partage en équipe
Se comparte en equipo
T'as ta part, on est quitte
Tienes tu parte, estamos a mano
Vu que tu parles, on t'évite
Ya que hablas, te evitamos
Ça fait braquage en équipe
Se hace un robo en equipo
Ça partage en équipe
Se comparte en equipo
T'as ta part, on est quitte
Tienes tu parte, estamos a mano
Vu que tu parles, on t'évite
Ya que hablas, te evitamos
C'est la folie folie folie folie
Es la locura locura locura locura
C'est la folie folie folie folie
Es la locura locura locura locura
C'est la folie folie folie folie, eh
Es la locura locura locura locura, eh
Folie folie folie folie, bing
Locura locura locura locura, bing
Folie folie folie folie, brr
Locura locura locura locura, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Locura locura locura locura, eh, eh
Y a que des bandeurs d'homme wallah
Es gibt nur Männer, die sich aufregen, wallah
Que des moutons blessés
Nur verletzte Schafe
Eh bouffe
Hey, fressen
Mamé, brrr, okay
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Joint von Marihuana, es bringt dir die Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Sei nicht der Dumme, die Keime werden hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Es verkauft Medikamente unten im Gebäude
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah, es ist Baltimore, geh und fick alle deine Toten
La conso est calée, rafaler il fallait
Der Konsum ist festgelegt, es musste geschossen werden
La sacoche en damier on est dans le papier
Die Schachbrett-Tasche, wir sind im Papier
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Joint von Marihuana, es bringt dir die Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Sei nicht der Dumme, die Keime werden hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Es verkauft Medikamente unten im Gebäude
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah, es ist Baltimore, geh und fick alle deine Toten
La conso est calée, rafaler il fallait
Der Konsum ist festgelegt, es musste geschossen werden
La sacoche en damier on est dans le papier
Die Schachbrett-Tasche, wir sind im Papier
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
Es gibt Brüder bei (?), sie zählen immer wieder
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Logo auf der Jacke, kommt aus Italien 'talie 'talie
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
Und mein Thieb, kommt aus Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Kein Cess, ich bin nicht Tony, ich bin nicht Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Ich wiederhole, ich bin nicht Tony, ich bin nicht Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Gib die Preise, geh zu späten Stunden raus
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
Sieh, was uns passiert, es ist die Straße, es ist das Leben
Entre une partie rami, la barboute et bingo
Zwischen einem Rami-Spiel, der Barboute und Bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
Es ist Capo Marseille in den (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ich habe die Lieferanten, die Karten und die Waffen
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Nur große Motoren, bereit zum Abheben
Ça fait braquage en équipe
Es ist ein Teamraub
Ça partage en équipe
Es teilt im Team
T'as ta part, on est quitte
Du hast deinen Anteil, wir sind quitt
Vu que tu parles, on t'évite
Da du redest, meiden wir dich
Ça fait braquage en équipe
Es ist ein Teamraub
Ça partage en équipe
Es teilt im Team
T'as ta part, on est quitte
Du hast deinen Anteil, wir sind quitt
Vu que tu parles, on t'évite
Da du redest, meiden wir dich
C'est la folie folie folie folie
Es ist Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn
C'est la folie folie folie folie
Es ist Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn
C'est la folie folie folie folie, eh
Es ist Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn, eh
Folie folie folie folie, bing
Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn, bing
Folie folie folie folie, brr
Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn Wahnsinn, hein, hein
Y a que des bandeurs d'homme wallah
Ci sono solo uomini eccitati, wallah
Que des moutons blessés
Solo pecore ferite
Eh bouffe
Eh, mangia
Mamé, brrr, okay
Mamé, brrr, okay
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Spinello di marijuana, ti fa uscire il Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Non fare il hamar, i microbi vanno hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Si vende medicina sotto l'edificio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah è Baltimore, va a farti fottere tutti i tuoi morti
La conso est calée, rafaler il fallait
Il consumo è calibrato, bisognava sparare
La sacoche en damier on est dans le papier
La borsa a scacchi, siamo nei soldi
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Wow, wow, wow, wow oh Kass
Joint de marijuana, ça te sort le Famas
Spinello di marijuana, ti fa uscire il Famas
Ne fais pas le hamar, les microbes vont hella
Non fare il hamar, i microbi vanno hella
Ça vend médicament en bas du bâtiment
Si vende medicina sotto l'edificio
Wallah c'est Baltimore, va niquer tous tes morts
Wallah è Baltimore, va a farti fottere tutti i tuoi morti
La conso est calée, rafaler il fallait
Il consumo è calibrato, bisognava sparare
La sacoche en damier on est dans le papier
La borsa a scacchi, siamo nei soldi
RS7 ABT, RS7 ABT
RS7 ABT, RS7 ABT
Ya les frères au (?), ça fait que recompter
Ci sono i fratelli al (?), fanno solo ricontare
Logo sur la veste, vient d'Italie 'talie 'talie
Logo sulla giacca, viene dall'Italia 'talia 'talia
Et mon thieb, vient du Mali Mali Mali
E il mio thieb, viene dal Mali Mali Mali
Pas de cess, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Nessun cess, non sono Tony, non sono Manny
Je répète, j'suis pas Tony, j'suis ni Manny
Ripeto, non sono Tony, non sono Manny
Donne les tarifs, sort à des heures tardifs
Dai i prezzi, esci a ore tardive
Vé ce qui nous arrive, c'est la rue, c'est la vie
Vedi cosa ci succede, è la strada, è la vita
Entre une partie rami, la barboute et bingo
Tra una partita di rami, la barboute e il bingo
C'est capo Marseille dans les (?)
È capo Marsiglia nei (?)
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
J'ai les fournisseurs, les maps et les kala'
Ho i fornitori, le mappe e le kala'
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Que des gros moteurs, paré pour le décollage
Solo grossi motori, pronti per il decollo
Ça fait braquage en équipe
Si fa rapina in squadra
Ça partage en équipe
Si condivide in squadra
T'as ta part, on est quitte
Hai la tua parte, siamo pari
Vu que tu parles, on t'évite
Visto che parli, ti evitiamo
Ça fait braquage en équipe
Si fa rapina in squadra
Ça partage en équipe
Si condivide in squadra
T'as ta part, on est quitte
Hai la tua parte, siamo pari
Vu que tu parles, on t'évite
Visto che parli, ti evitiamo
C'est la folie folie folie folie
È la follia follia follia follia
C'est la folie folie folie folie
È la follia follia follia follia
C'est la folie folie folie folie, eh
È la follia follia follia follia, eh
Folie folie folie folie, bing
Follia follia follia follia, bing
Folie folie folie folie, brr
Follia follia follia follia, brr
Folie folie folie folie, hein, hein
Follia follia follia follia, eh, eh