Arrivederci

Kassimou Djae

Letra Tradução

Doubt Production on the track (on the track)

On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban

Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit

J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)

On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban

On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban

Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
Haram le (?), haram la musique
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage

On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban

On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban

Hey, oh
On lâchera pas le guetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
On vient du guetto

Hey, oh
On lâchera pas le guetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
On vient du guetto

Doubt Production on the track (on the track)
Doubt Production na faixa (na faixa)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos riqueza, kichtas grossas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Foda-se os hesses, foda-se a nobreza, viemos do gueto, estamos chateados, fodemos o teu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E com um golpe de machete, abrimos o teu crânio e sim, tudo se compra, até os órgãos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Chegamos de agasalho, saímos da van e cheira a Baumettes por trás dos Ray-Ban
Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
Um pack de Heineken, piloto como Räikkönen, tenho dois gramas de álcool nas veias
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
Gosto de ser chupado na nave, baseado na boca, ouço o canto das sereias
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
Os logos vêm de Milão, Ferragamos, em Marselha, de barco
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit
Levantei a âncora e arrivederci, do dólar ao euro, convertemos
J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
Gosto, mas ouço muitos rumores (ouço muitos rumores)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
Não é nada, é só Twitter (não é nada, é só Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
Não sou um ator (não sou um ator)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
Vou acender a tua irmã (vou acender a tua irmã)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Dubai num buggy (Dubai num buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
Fieis são meus amigos (fieis são meus amigos)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Não acredites que é o COVID (não acredites que é o COVID)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Não acredites que é o COVID (não acredites que é o COVID)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos riqueza, kichtas grossas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Foda-se os hesses, foda-se a nobreza, viemos do gueto, estamos chateados, fodemos o teu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E com um golpe de machete, abrimos o teu crânio e sim, tudo se compra, até os órgãos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Chegamos de agasalho, saímos da van e cheira a Baumettes por trás dos Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos riqueza, kichtas grossas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Foda-se os hesses, foda-se a nobreza, viemos do gueto, estamos chateados, fodemos o teu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E com um golpe de machete, abrimos o teu crânio e sim, tudo se compra, até os órgãos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Chegamos de agasalho, saímos da van e cheira a Baumettes por trás dos Ray-Ban
Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Determinado como Malik, determinado como Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
Em breve vou embora, nunca me alio
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
Conto-te a minha vida, imponho-te as minhas leis
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
Estou-me a cagar, meus filhos em Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
Levantam-se às seis horas, o setor está queimado
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
Só há trabalhadores, foda-se os seguidores
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
Estou em Saint-Antoine, estacionei o (?)
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
É preto como a CAN, estou em casa, estás louco
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Detalhar o rolo, já não tenho idade para isso, meu amigo
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
Só falo com o gerente, e mesmo que tu gerencias
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
Vais fechar a tua boca, Capo na batida
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
É Capo na tua rua, não faças o que não viste
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
Comores é a bandeira, precisa de dinheiro, villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
Não posso ficar sem camisa, fiz tatuagens
Haram le (?), haram la musique
Haram o (?), haram a música
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage
'Shallah que eu pare antes da última viagem
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos riqueza, kichtas grossas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Foda-se os hesses, foda-se a nobreza, viemos do gueto, estamos chateados, fodemos o teu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E com um golpe de machete, abrimos o teu crânio e sim, tudo se compra, até os órgãos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Chegamos de agasalho, saímos da van e cheira a Baumettes por trás dos Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos riqueza, kichtas grossas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Foda-se os hesses, foda-se a nobreza, viemos do gueto, estamos chateados, fodemos o teu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E com um golpe de machete, abrimos o teu crânio e sim, tudo se compra, até os órgãos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Chegamos de agasalho, saímos da van e cheira a Baumettes por trás dos Ray-Ban
Hey, oh
Ei, oh
On lâchera pas le guetto
Não vamos largar o gueto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Não somos iscas do sistema, das suas leis
On vient du guetto
Viemos do gueto
Hey, oh
Ei, oh
On lâchera pas le guetto
Não vamos largar o gueto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Não somos iscas do sistema, das suas leis
On vient du guetto
Viemos do gueto
Doubt Production on the track (on the track)
Doubt Production on the track (on the track)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
We want wealth, thick bundles, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck the hardships, fuck the nobility, we come from the projects, we're angry, we fuck up your buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
And with a machete, we open your skull and yes, everything can be bought, even organs
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
We arrive in tracksuits, we get out of the van and it smells like Baumettes prison behind the Ray-Bans
Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
A pack of Heineken, I drive like Räikkönen, I have two grams of alcohol in my veins
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
I like getting sucked off in the spaceship, joint in my mouth, I listen to the siren's song
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
The logos come from Milano, Ferragamos, in Marseille, by boat
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit
I weighed anchor and arrivederci, from dollar to euro, we convert
J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
I love but I hear too many rumors (I hear too many rumors)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
It's nothing, it's just Twitter (it's nothing, it's just Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
I'm not an actor (I'm not an actor)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
I'm going to light up your sister (I'm going to light up your sister)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Dubai in a buggy (Dubai in a buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
My friends are loyal (my friends are loyal)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Don't think it's COVID (don't think it's COVID)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Don't think it's COVID (don't think it's COVID)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
We want wealth, thick bundles, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck the hardships, fuck the nobility, we come from the projects, we're angry, we fuck up your buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
And with a machete, we open your skull and yes, everything can be bought, even organs
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
We arrive in tracksuits, we get out of the van and it smells like Baumettes prison behind the Ray-Bans
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
We want wealth, thick bundles, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck the hardships, fuck the nobility, we come from the projects, we're angry, we fuck up your buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
And with a machete, we open your skull and yes, everything can be bought, even organs
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
We arrive in tracksuits, we get out of the van and it smells like Baumettes prison behind the Ray-Bans
Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Determined like Malik, determined like Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
Soon I'll take off, I'll never ally
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
I tell you my life, I impose my laws
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
I don't give a fuck, my sons in Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
It lifts at six o'clock, the sector is burnt
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
There are only jobbers, fuck the followers
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
I'm in Saint-Antoine, I parked the (?)
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
It's black like the CAN, I'm at home, are you crazy
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Detail the roll, I'm too old my buddy
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
I only address the manager, and even if you manage
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
You're going to shut your mouth, Capo on the beat
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
It's Capo in your street, don't play the one who didn't see
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
Comoros is the flag, need money, villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
I can't go shirtless, I got tattoos
Haram le (?), haram la musique
Haram the (?), haram the music
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage
I hope I stop before the last journey
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
We want wealth, thick bundles, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck the hardships, fuck the nobility, we come from the projects, we're angry, we fuck up your buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
And with a machete, we open your skull and yes, everything can be bought, even organs
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
We arrive in tracksuits, we get out of the van and it smells like Baumettes prison behind the Ray-Bans
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
We want wealth, thick bundles, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck the hardships, fuck the nobility, we come from the projects, we're angry, we fuck up your buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
And with a machete, we open your skull and yes, everything can be bought, even organs
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
We arrive in tracksuits, we get out of the van and it smells like Baumettes prison behind the Ray-Bans
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
We won't let go of the ghetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
We are not bait of the system, of their laws
On vient du guetto
We come from the ghetto
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
We won't let go of the ghetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
We are not bait of the system, of their laws
On vient du guetto
We come from the ghetto
Doubt Production on the track (on the track)
Doubt Production en la pista (en la pista)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos la riqueza, kichtas gruesas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Jódete los hesses, jódete la nobleza, venimos de la tess, estamos enfadados, jodemos tu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Y con un machetazo, te abrimos el cráneo y sí, todo se compra, incluso los órganos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Llegamos en chándal, salimos de la furgoneta y huele a Baumettes detrás de las Ray-Ban
Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
Un pack de Heineken, conduzco como Räikkönen, tengo dos gramos de alcohol en las venas
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
Me gusta que me la chupen en la nave, porro en la boca, escucho el canto de las sirenas
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
Los logos provienen de Milán, Ferragamos, en Marsella, en barco
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit
Levanté el ancla y arrivederci, del dólar al euro, convertimos
J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
Me gusta pero oigo demasiados rumores (oigo demasiados rumores)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
No es nada, es solo Twitter (no es nada, es solo Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
No soy un actor (no soy un actor)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
Voy a encender a tu hermana (voy a encender a tu hermana)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Dubái en un buggy (Dubái en un buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
Mis amigos son fieles (mis amigos son fieles)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
No creas que es el COVID (no creas que es el COVID)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
No creas que es el COVID (no creas que es el COVID)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos la riqueza, kichtas gruesas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Jódete los hesses, jódete la nobleza, venimos de la tess, estamos enfadados, jodemos tu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Y con un machetazo, te abrimos el cráneo y sí, todo se compra, incluso los órganos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Llegamos en chándal, salimos de la furgoneta y huele a Baumettes detrás de las Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos la riqueza, kichtas gruesas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Jódete los hesses, jódete la nobleza, venimos de la tess, estamos enfadados, jodemos tu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Y con un machetazo, te abrimos el cráneo y sí, todo se compra, incluso los órganos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Llegamos en chándal, salimos de la furgoneta y huele a Baumettes detrás de las Ray-Ban
Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Decidido como Malik, decidido como Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
Pronto me iré, nunca me aliaré
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
Te cuento mi vida, te impongo mis leyes
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
Me importa un carajo, mis hijos en Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
Se levanta a las seis, el sector está quemado
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
Solo hay trabajadores, jódanse los seguidores
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
Estoy en Saint-Antoine, he aparcado el (?)
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
Es negro como la CAN, estoy en casa, estás loco tú
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Detallar el rollo, ya no tengo edad para eso, amigo mío
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
Solo me dirijo al gerente, y aunque tú lo manejes
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
Vas a cerrar tu boca, Capo en la pista
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
Es Capo en tu calle, no hagas el que no ha visto
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
Comoras es la bandera, necesito dinero, villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
No puedo quitarme la camisa, me he hecho tatuajes
Haram le (?), haram la musique
Haram el (?), haram la música
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage
Ojalá que me detenga antes del último viaje
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos la riqueza, kichtas gruesas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Jódete los hesses, jódete la nobleza, venimos de la tess, estamos enfadados, jodemos tu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Y con un machetazo, te abrimos el cráneo y sí, todo se compra, incluso los órganos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Llegamos en chándal, salimos de la furgoneta y huele a Baumettes detrás de las Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Queremos la riqueza, kichtas gruesas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Jódete los hesses, jódete la nobleza, venimos de la tess, estamos enfadados, jodemos tu buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Y con un machetazo, te abrimos el cráneo y sí, todo se compra, incluso los órganos
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Llegamos en chándal, salimos de la furgoneta y huele a Baumettes detrás de las Ray-Ban
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
No soltaremos el gueto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
No somos carnada del sistema, de sus leyes
On vient du guetto
Venimos del gueto
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
No soltaremos el gueto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
No somos carnada del sistema, de sus leyes
On vient du guetto
Venimos del gueto
Doubt Production on the track (on the track)
Zweifel Produktion auf dem Track (auf dem Track)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Wir wollen Reichtum, dicke Kichtas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck die Hesses, fuck den Adel, wir kommen aus der Tess, wir sind sauer, wir ficken deinen Buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Und mit einem Machetenschlag, öffnen wir deinen Schädel und ja, alles ist käuflich, sogar Organe
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Wir kommen in Trainingsanzügen, steigen aus dem Van und es riecht nach Baumettes hinter den Ray-Bans
Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
Ein Pack Heineken, ich fahre wie Räikkönen, ich habe zwei Gramm Alkohol in den Adern
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
Ich liebe es, im Raumschiff geblasen zu werden, Joint im Mund, ich höre den Gesang der Sirenen
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
Die Logos kommen aus Milano, Ferragamos, auf Marseille, mit dem Boot
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit
Ich habe den Anker gelichtet und arrivederci, vom Dollar zum Euro, wir konvertieren
J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
Ich liebe, aber ich höre zu viele Gerüchte (ich höre zu viele Gerüchte)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
Es ist nichts, es ist nur Twitter (es ist nichts, es ist nur Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
Ich bin kein Schauspieler (ich bin kein Schauspieler)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
Ich werde deine Schwester anzünden (ich werde deine Schwester anzünden)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Dubai in einem Buggy (Dubai in einem Buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
Meine Freunde sind treu (meine Freunde sind treu)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Glaube nicht, dass es COVID ist (glaube nicht, dass es COVID ist)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Glaube nicht, dass es COVID ist (glaube nicht, dass es COVID ist)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Wir wollen Reichtum, dicke Kichtas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck die Hesses, fuck den Adel, wir kommen aus der Tess, wir sind sauer, wir ficken deinen Buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Und mit einem Machetenschlag, öffnen wir deinen Schädel und ja, alles ist käuflich, sogar Organe
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Wir kommen in Trainingsanzügen, steigen aus dem Van und es riecht nach Baumettes hinter den Ray-Bans
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Wir wollen Reichtum, dicke Kichtas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck die Hesses, fuck den Adel, wir kommen aus der Tess, wir sind sauer, wir ficken deinen Buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Und mit einem Machetenschlag, öffnen wir deinen Schädel und ja, alles ist käuflich, sogar Organe
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Wir kommen in Trainingsanzügen, steigen aus dem Van und es riecht nach Baumettes hinter den Ray-Bans
Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Entschlossen wie Malik, entschlossen wie Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
Bald werde ich tchawa, niemals werde ich mich verbünden
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
Ich erzähle dir mein Leben, ich setze dir meine Gesetze auf
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
Ich scheiß auf die Qlawis, meine Söhne in Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
Es hebt sich um sechs Uhr, der Sektor ist verbrannt
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
Es gibt nur Jobber, fick die Follower
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
Ich bin in Saint-Antoine, ich habe den (?) geparkt
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
Es ist schwarz wie die CAN, ich bin zu Hause, du bist verrückt
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Ich rolle das Detail aus, ich bin zu alt dafür, mein Kumpel
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
Ich wende mich nur an den Manager, und selbst wenn du managst
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
Du wirst deinen Mund halten, Capo auf dem Beat
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
Es ist Capo in deiner Straße, tu nicht so, als hättest du es nicht gesehen
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
Comores ist die Flagge, braucht Geld, Villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
Ich kann mich nicht oben ohne zeigen, ich habe Tattoos gemacht
Haram le (?), haram la musique
Haram der (?), haram die Musik
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage
'Shallah, dass ich aufhöre, bevor die letzte Reise beginnt
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Wir wollen Reichtum, dicke Kichtas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck die Hesses, fuck den Adel, wir kommen aus der Tess, wir sind sauer, wir ficken deinen Buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Und mit einem Machetenschlag, öffnen wir deinen Schädel und ja, alles ist käuflich, sogar Organe
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Wir kommen in Trainingsanzügen, steigen aus dem Van und es riecht nach Baumettes hinter den Ray-Bans
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Wir wollen Reichtum, dicke Kichtas, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fuck die Hesses, fuck den Adel, wir kommen aus der Tess, wir sind sauer, wir ficken deinen Buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
Und mit einem Machetenschlag, öffnen wir deinen Schädel und ja, alles ist käuflich, sogar Organe
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Wir kommen in Trainingsanzügen, steigen aus dem Van und es riecht nach Baumettes hinter den Ray-Bans
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
Wir werden das Ghetto nicht loslassen
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Wir sind keine Köder des Systems, ihrer Gesetze
On vient du guetto
Wir kommen aus dem Ghetto
Hey, oh
Hey, oh
On lâchera pas le guetto
Wir werden das Ghetto nicht loslassen
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Wir sind keine Köder des Systems, ihrer Gesetze
On vient du guetto
Wir kommen aus dem Ghetto
Doubt Production on the track (on the track)
Doubt Production sulla traccia (sulla traccia)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Vogliamo la ricchezza, kichtas spesse, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fanculo le hesses, fanculo la nobiltà, veniamo dalla tess, siamo arrabbiati, roviniamo il tuo buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E con un colpo di machete, ti apriamo il cranio e sì, tutto si compra, anche gli organi
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Arriviamo in tuta, usciamo dal furgone e si sente l'odore delle Baumettes dietro gli occhiali Ray-Ban
Un pack d'Heineken, j'pilote comme Räikkönen, j'ai deux grammes d'alcool dans les veines
Un pacco di Heineken, guido come Räikkönen, ho due grammi di alcool nelle vene
J'aime me faire sucer dans le vaisseau, pétard à la bouche, j'écoute le chant des sirènes
Mi piace farmi succhiare nel vascello, sigaro in bocca, ascolto il canto delle sirene
Les logos proviennent de Milano, Ferragamos, sur Marseille, en bateau
I loghi provengono da Milano, Ferragamos, su Marsiglia, in barca
J'ai levé l'ancre et arrivederci, du dollar à l'euro, on convertit
Ho alzato l'ancora e arrivederci, dal dollaro all'euro, convertiamo
J'aime mais j'entends trop de rumeurs (j'entends trop de rumeurs)
Mi piace ma sento troppe voci (sento troppe voci)
C'est rien, c'est que Twitter (c'est rien, c'est que Twitter)
Non è niente, è solo Twitter (non è niente, è solo Twitter)
Je suis pas un acteur (je suis pas un acteur)
Non sono un attore (non sono un attore)
J'vais t'allumer ta sœur (j'vais t'allumer ta sœur)
Accenderò tua sorella (accenderò tua sorella)
Dubaï dans un buggy (Dubaï dans un buggy)
Dubai in un buggy (Dubai in un buggy)
Fidèles sont mes amis (fidèles sont mes amis)
I miei amici sono fedeli (i miei amici sono fedeli)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Non pensare che sia il COVID (non pensare che sia il COVID)
Crois pas qu'c'est le COVID (crois pas qu'c'est le COVID)
Non pensare che sia il COVID (non pensare che sia il COVID)
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Vogliamo la ricchezza, kichtas spesse, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fanculo le hesses, fanculo la nobiltà, veniamo dalla tess, siamo arrabbiati, roviniamo il tuo buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E con un colpo di machete, ti apriamo il cranio e sì, tutto si compra, anche gli organi
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Arriviamo in tuta, usciamo dal furgone e si sente l'odore delle Baumettes dietro gli occhiali Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Vogliamo la ricchezza, kichtas spesse, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fanculo le hesses, fanculo la nobiltà, veniamo dalla tess, siamo arrabbiati, roviniamo il tuo buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E con un colpo di machete, ti apriamo il cranio e sì, tutto si compra, anche gli organi
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Arriviamo in tuta, usciamo dal furgone e si sente l'odore delle Baumettes dietro gli occhiali Ray-Ban
Déter' comme Malik, déter' comme Marwane
Deciso come Malik, deciso come Marwane
Bientôt je tchawa, jamais je m'allie
Presto me ne andrò, mai mi alleerò
J'te raconte ma vie, je t'impose mes lois
Ti racconto la mia vita, ti impongo le mie leggi
J'm'en bats les qlawis, mes fils en Piwi
Non me ne frega niente, i miei figli in Piwi
Ça soulève à six heures, crâmé est le secteur
Si solleva alle sei, il settore è bruciato
Y a que des jobbers, nique sa mère les suiveurs
Ci sono solo lavoratori, fanculo i follower
J'suis à Saint-Antoine, j'ai garé le (?)
Sono a Saint-Antoine, ho parcheggiato il (?)
C'est noir comme la CAN, j'suis chez moi, t'y est fou toi
È nero come la CAN, sono a casa mia, sei pazzo tu
Détailler le rouleau, j'ai plus l'âge mon poto
Dettagliare il rotolo, non ho più l'età amico mio
Je m'adresse qu'au gérant, et même si tu gères
Mi rivolgo solo al manager, e anche se gestisci
Tu vas fermer ton cul, Capo sur l'instru
Chiuderai la bocca, Capo sulla traccia
C'est Capo dans ta rue, fait pas celui qu'a pas vu
È Capo nella tua strada, non fare quello che non ha visto
Comores est le drapeau, faut monnaie, villa
Comore è la bandiera, serve denaro, villa
J'peux pas m'mettre torse nu, j'ai fait des tatouages
Non posso togliermi la maglia, ho fatto dei tatuaggi
Haram le (?), haram la musique
Haram il (?), haram la musica
'Shallah qu'je m'arrête avant l'dernier voyage
'Shallah che mi fermo prima dell'ultimo viaggio
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Vogliamo la ricchezza, kichtas spesse, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fanculo le hesses, fanculo la nobiltà, veniamo dalla tess, siamo arrabbiati, roviniamo il tuo buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E con un colpo di machete, ti apriamo il cranio e sì, tutto si compra, anche gli organi
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Arriviamo in tuta, usciamo dal furgone e si sente l'odore delle Baumettes dietro gli occhiali Ray-Ban
On veut la richesse, kichtas épaisses, 63S
Vogliamo la ricchezza, kichtas spesse, 63S
Fuck les hesses, fuck la noblesse, on vient d'la tess, on l'a mauvaise, on nique ton buzz
Fanculo le hesses, fanculo la nobiltà, veniamo dalla tess, siamo arrabbiati, roviniamo il tuo buzz
Et à coup d'machette, on t'ouvre le crane et oui, tout s'achète, même les organes
E con un colpo di machete, ti apriamo il cranio e sì, tutto si compra, anche gli organi
On arrive en survêt', on sort du van et ça sent les Baumettes derrière les Ray-Ban
Arriviamo in tuta, usciamo dal furgone e si sente l'odore delle Baumettes dietro gli occhiali Ray-Ban
Hey, oh
Ehi, oh
On lâchera pas le guetto
Non lasceremo il ghetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Non siamo esche del sistema, delle loro leggi
On vient du guetto
Veniamo dal ghetto
Hey, oh
Ehi, oh
On lâchera pas le guetto
Non lasceremo il ghetto
On est pas des appâts du système, de leurs lois
Non siamo esche del sistema, delle loro leggi
On vient du guetto
Veniamo dal ghetto

Curiosidades sobre a música Arrivederci de Alonzo

Quando a música “Arrivederci” foi lançada por Alonzo?
A música Arrivederci foi lançada em 2021, no álbum “Capo dei Capi Vol. II & III”.
De quem é a composição da música “Arrivederci” de Alonzo?
A música “Arrivederci” de Alonzo foi composta por Kassimou Djae.

Músicas mais populares de Alonzo

Outros artistas de Trap